登陆注册
14846800000006

第6章 LETTER 2

To Mrs.Saville,England.

Archangel,28th March,17—.

How slowly the time passes here,encompassed as I am by frost and snow;yet a second step is taken towards my enterprise.I have hired a vessel,and am occupied in collecting my sailors;those whom I have already engaged appear to be men on whom I can depend,and are certainly possessed of dauntless courage.

But I have one want which I have never yet been able to satisfy;and the absence of the object of which I now feel as a most severe evil.I have no friend,Margaret:when I am glowing with the enthusiasm of success,there will be none to participate my joy;if I am assailed by disappointment,no one will endeavour to sustain me in dejection.I shall commit my thoughts to paper,it is true;but that is a poor medium for the communication of feeling.I desire the company of a man who could sympathize with me;whose eyes would reply to mine.You may deem me romantic,my dear sister,but I bitterly feel the want of a friend.I have no one near me,gentle yet courageous,possessed of a cultivated as well as of a capacious mind,whose tastes are like my own,to approve or amend my plans.How would such a friend repair the faults of your poor brother!I am too ardent in execution,and too impatient of difficulties.But it is a still greater evil to me that I am self-educated:for the first fourteen years of my life I ran wild on a common,and read nothing but our uncle Thomas's books of voyages.At that age I became acquainted with the celebrated poets of our own country;but it was only when it had ceased to be in my power to derive its most important benefits from such a conviction,that I perceived the necessity of becoming acquainted with more languages than that of my native country.Now I am twenty-eight,and am in reality more illiterate than many school-boys of fifteen.It is true that I have thought more,and that my day dreams are more extended and magnificent;but they want(as the painters call it)keeping;and I greatly need a friend who would have sense enough not to despise me as romantic,and affection enough for me to endeavour to regulate my mind.

Well,these are useless complaints;I shall certainly find no friend on the wide ocean,nor even here in Archangel,among merchants and seamen.Yet some feelings,unallied to the dross of human nature,beat even in these rugged bosoms.My lieutenant,for instance,is a man of wonderful courage and enterprise;he is madly desirous of glory.He is an Englishman,and in the midst of national and professional prejudices,unsoftened by cultivation,retains some of the noblest endowments of humanity.I first became acquainted with him on board a whale vessel:finding that he was unemployed in this city,I easily engaged him to assist in my enterprise.

The master is a person of an excellent disposition,and is remarkable in the ship for his gentleness,and the mildness of his discipline.He is,indeed,of so amiable a nature,that he will not hunt(a favourite,and almost the only amusement here),because he cannot endure to spill blood.He is,moreover,heroically generous.Some years ago he loved a young Russian lady,of moderate fortune;and having amassed a considerable sum in prize-money,the father of the girl consented to the match.He saw his mistress once before the destined ceremony;but she was bathed in tears,and,throwing herself at his feet,entreated him to spare her,confessing at the same time that she loved another,but that he was poor,and that her father would never consent to the union.My generous friend reassured the suppliant,and on being informed of the name of her lover instantly abandoned his pursuit.He had already bought a farm with his money,on which he had designed to pass the remainder of his life;but he bestowed the whole on his rival,together with the remains of his prize-money to purchase stock,and then himself solicited the young woman's father to consent to her marriage with her lover.But the old man decidedly refused,thinking himself bound in honour to my friend;who,when he found the father inexorable,quitted his country,nor returned until he heard that his former mistress was married according to her inclinations."What a noble fellow!"you will exclaim.He is so;but then he has passed all his life on board a vessel,and has scarcely an idea beyond the rope and the shroud.

But do not suppose that,because I complain a little,or because I can conceive a consolation for my toils which I may never know,that I am wavering in my resolutions.Those are as fixed as fate;and my voyage is only now delayed until the weather shall permit my embarkation.The winter has been dreadfully severe;but the spring promises well,and it is considered as a remarkably early season;so that,perhaps,I may sail sooner than I expected.I shall do nothing rashly;you know me sufficiently to confide in my prudence and considerateness whenever the safety of others is committed to my care.

I cannot describe to you my sensations on the near prospect of my undertaking.It is impossible to communicate to you a conception of the trembling sensation,half pleasurable and half fearful,with which I am preparing to depart.I am going to unexplored regions,to"the land of mist and snow;"but I shall kill no albatross,therefore do not be alarmed for my safety.

Shall I meet you again,after having traversed immense seas,and returned by the most southern cape of Africa or America?I dare not expect such success,yet I cannot bear to look on the reverse of the picture.Continue to write to me by every opportunity:I may receive your letters(though the chance is very doubtful)on some occasions when I need them most to support my spirits.I love you very tenderly.Remember me with affection,should you never hear from me again.

Your affectionate brother,

RobeRt Walton.

同类推荐
  • 她过去的爱情

    她过去的爱情

    《她过去的爱情》是用智慧征服欧洲的文学鬼才朱利安·巴恩斯重要作品。作者朱利安·巴恩斯荣获包括布克奖在内的17项文学大奖,2枚法国荣誉勋章。朱利安·巴恩斯是英国当代文坛真正不可不提的人物,是后现代主义的大师。《她过去的爱情》描绘了爱情的另一面,它如此危险,却可能正在你我身边重演。你不属于我的每一段过去,都让我嫉妒成狂。结束了一段失败的婚姻后,格雷厄姆终于能和第二任妻子——年轻、活泼的演员安成婚,生活似乎开始变得甜蜜而美好。直到有一天,他看到了安曾经出演的爱情电影,变得疑神疑鬼,怀疑妻子对她的过去有所隐瞒。格雷厄姆嫉妒成狂,他开始搜寻安过去爱情的各种痕迹。安的过去,真的不可原谅?或是……嫉妒将它扭曲,使它变得不可原谅?
  • 通天之塔·上(谜宝藏系列之二 )

    通天之塔·上(谜宝藏系列之二 )

    阿尔泰山脉附近发现的大量鹿石和传说中震惊世界的天猎有什么关系?世界上真的有“独目人”吗?这个传说中的远古种族为何会出现在大量的史前岩画中?更令人匪夷所思的是:独目人生活在新疆极北的阿尔泰山系,可是为什么,刻有独目人形象的古老岩画会出现在神秘的罗布泊?巴音布鲁克草原上发现的大量石人像到底有什么来历?为什这些石人像之间的年代差异会有上千年?有人说,塔克拉玛干是死亡之海;有人却不这么认为,他们说:塔克拉玛干的地下蕴藏着丰富的水资源,有一条神秘的地下水系潜伏在沙层下,等待人们开启,而出土于1995年的神秘织锦图,就是一张暗示了水脉源头的地图。
  • 颠沛流离(中国好小说)

    颠沛流离(中国好小说)

    《颠沛流离》讲述的是洪一民在工作和生活中“颠沛流离”的故事,突出了小人物的工作的艰辛和生活的不易。
  • 亚森·罗宾探案故事集(中)

    亚森·罗宾探案故事集(中)

    《亚森·罗宾探案故事集》是法国著名侦探小说家莫里斯·卢布朗的代表作。《亚森·罗宾探案故事集》一经出版,很快便在法国家喻户晓,之后更是风靡整个欧洲大陆,至今仍畅销不衰,深受广大青少年读者的喜爱。亚森·罗宾既是一名心思缜密的盗贼,也是一位特立独行的侦探。紧跟他的脚步,开始一场神秘惊险的探案之旅吧。
  • 暴富年代

    暴富年代

    《暴富年代》有着对当年困顿生活里温暖友爱的无限眷恋,也有对今天物质丰富,但人心叵测的无奈和失望。对于改革开放后中国历史的演进,它力图探询出其真实的发展脉络。作者选择了一个南中国的乡镇企业——龙口电子厂作为故事的起点,从“能人”余世杰抓住改革机遇顺应中国国情,开展“关系营销”讲起,到不拘一格启用南下创业的研究生何家全、欧阳成和孙洋,引进现代化生产工艺、营销手段和管理模式,把加工作坊发展成真正的工业企业,再到何家全、孙洋敏锐抢占先机进军信息产业………在惊心动魄的商战故事里,作者把中国企业从农业到制造业再到信息产业的发展历程清晰呈现,可以说是中国经济发展进程中一段忠实的纪录。
热门推荐
  • 指腹为婚:弃妃女法医

    指腹为婚:弃妃女法医

    慕晚晴,21世纪女法医,一朝穿越,成为景华王朝忠勇亲王指腹为婚的王妃她的前身泼辣蛮横、刁蛮任性,被打入冷宫,枉受城门之灾,王爷冷落,就连管家和下人也没将她放在眼里NND,老虎不发威,你当我是HELLOKITTY!凭借法医的素养,成功平断府内冤案,训管事、立声威,从此在王府有了一席之地,也在他的心内有了一席之地武功与美色并重的王爷柔情微露,她便一不小心沦落了芳心可惜,好景不长,为了迎娶尊贵的青阳公主,王爷设计捉奸,光明磊落地将她扫地出门这才知道,男人靠得住,母猪也能爬上树!※沦落街头,身无分文,苦思谋生良策琴棋书画不通,生意买卖无缘,空有验尸绝技,NND,衙门不收女吏!走投无路之下,她只好卖身为婢家族纷争,玉府的病秧三公子被外放为官,她二话不说,立刻申请随行嘿嘿,这下她大展拳脚的机会来了平冤案、断悬狱,路遇美男无数.且看21世纪女法医如何在古代开创天地!=====吼吼,梦梦开新文了,请大家多多支持哈,本文风格异于往常,带点搞笑,带点推理,女主独立自强,擅长冷幽默,工作干练,私下却孩子气十足。再p:写虐文(注:亲的评价,个人保留意见)写惯了,突然想写个搞笑的女主,想了半天不知道该怎么写,四处询问亲朋好友,得答案曰:照某梦你自己写就对了,于是本文女主横空出世!◆◆◆◆◆梦的其他文文:穿越千年之倾君冷帝的刁蛮妃推荐好友的文文:爱心果冻《殿下的囚宠》幽月如烟《特工弃妇》宁儿《总裁的古代小娇妻》蔓妙游蓠《冷心弃妃》原味的夏天《夫满天下》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 破镜重源

    破镜重源

    林宇的一万个梦,这些究竟是梦还是真实,林宇是人是鬼,啊嘞,林宇醒了
  • 钓鱼王子的救国之路

    钓鱼王子的救国之路

    当FF15(最终幻想15)的钓鱼王子遇见了圣杯,救国之路便脱离了六神规划好的剧本...(这本书将走综漫路线,第一站是fate世界,第二站目前暂定漫威宇宙)
  • 超然女

    超然女

    20世纪以来,人类文明的迅速发展开辟了一个新的时代。世界在和谐安宁的情况下稳步前进,人们每天都过着自以为千篇一律的生活百无聊赖,无时无刻不渴求着刺激与冒险。但实际上,在人们看不见的地方,早已是暗流汹涌。以2021年8月24号的史上最强台风“巨龙”为开端,自然之怒终于彻底爆发,恐怖的灾难接连不断,谁将能成为这片陆地上最后的幸存者?PS:封面是自制图,人物是女主。后期还会放更多原创角色图到讨论区人设楼,希望各位可以多多支持。
  • 高门庶孽之步步莲华

    高门庶孽之步步莲华

    这是一部白惨美女主的成长史、逆袭史与择夫驭夫史这也是一部高惨帅男主的成长史、发家史与追妻宠妻史这更是一部双苦逼男女主同舟共济,相濡以沫,共创灿烂的奋斗史!******************************************************脸毁眼瞎,一尸两命,含冤惨死之际,陆明萱竟不知道该恨谁才好是给了她生命,却不负责任,让她成为私生庶孽的的亲生父亲?是出于补偿心理,想给她寻一门好亲事特意接她入府的祖母?是恨她入骨,口蜜腹剑,步步为营,为报复她连深爱的男人都能与她共享的亲姐?还是那个与她柔情蜜意,许她一辈子白头偕老的男人?不,也许这些人她都不该恨,她最该恨的人是自己,是曾经那个不知天高地厚,痴心妄想,愚蠢透顶的自己!所幸凤凰涅槃,浴火重生,上天给了她重活一世的机会这一世,她绝不会再像前世那般蠢,绝不会再重蹈前世的覆辙开店铺,救嫡兄,改变养父和姐姐的命运她誓要让自己,也让自己在乎的人得到幸福却不料,一不小心救了个麻烦多多的美男子,自己也被迫卷入了一个个层出不断的漩涡中她到底是该不改初衷,找一个简单上进的男人嫁了过平平淡淡的生活还是该依从本心,与美男同舟共济,大战各方恶势力,创造属于二人的美好明天?犹豫不决中,美男已直接为她做了决定“你救了我那么多次,我无以为报,只能以身相许了。”——这是软的。“你知道我那么多秘密,我怎么可能让你带着我的这些秘密嫁给别的男人?”——这是软的不行后索性来硬的。好吧,软的硬的齐上阵,姑娘她除了从了,还能怎么样?
  • 中国谋略之成事经

    中国谋略之成事经

    《成事经》一书的一个基本取向就是通过中国古代历史上的成功者,来剖析成事之道。当然,成事之道有大有小、有高有低,但它们却又是具有共同性的。因此,我们尽可能比较全面、合理地描述它们,希望能给大家带来启迪!
  • 幸运古神事务所

    幸运古神事务所

    吴铭,一个过着平静生活的普通上班族,当然这已经是过去式了,只因为某一次心血来潮的乐于助人了一下,二十几年堆积起来的三观就碎成了一地。当他多了一个绝大多数时候都不靠谱的上司,和一群莫名其妙反逻辑反常识的‘异常’,以及一个看似稳如老狗实则风雨飘摇的世界时。吴铭有些后悔当初为什么会被所长忽悠着上打开幸运古神事务所这扇新世界的大门了。
  • 星河树人篇

    星河树人篇

    听闻宇宙深处有棵长生树,它屹立在那里上百上千个春夏秋冬。万物皆有灵,它孕育出了它的种子,种子终将发芽,拥有自己的生命。生命超乎了想象,在浩瀚的宇宙中游荡着。而最后他完成了他的生命意义,终是落叶归根。
  • 诗词年代:唐诗宋词名家纪事

    诗词年代:唐诗宋词名家纪事

    唐诗宋词,是中国文学发展史上的两座山。一座交汇着现实和浪漫,一座辉映着婉约与豪放。大唐的傲骨铸就了唐诗的气度,宋朝的柔风吹就了宋词的韵味。理性与感性,言志与抒情,意境与意绪……两种美,既相互对立,又相互补充,相互依存,构成了中国古典韵律文学中最为纯美的二重奏,让人心旷神怡,令人如痴如醉。本书以史事为蓝本,以诗文为佐证,以奇思妙理为笔,以浓情旷怀为墨,酣畅淋漓而又明晓畅达地绘制出二十二位唐宋诗词名家的生命轨迹和命运蓝图。