有意违反意识、常规、常理,利用语音、词汇、语法,临时赋予一个词语或句子原来不曾有的新义而做出奇特新颖、甚至是怪异的解释,这种方法可以嘲讽对手,顺势发挥,增强表达效果。
威尔逊任新泽西州州长时,他接到来自华盛顿的电话,说新泽西州的一位议员,即他的一位好朋友刚刚去世了。威尔逊深为震动,立即取消了当天的一切约会。几分钟后,他接到了新泽西州的一位政治家的电话。
“州长”,那人结结巴巴地说,“我,我希望代替那位议员的位置。”
“好吧”。威尔逊对那人迫不及待的态度感到恶心,他慢慢地回答说,“如果殡仪馆同意的话,我本人是完全同意的。”
语句“代替那位议员的位置”可以理解为“代替那位议员的位置去当议员”,也可理解为“代替那位议员在殡仪馆中的位置。”威尔逊选取了后者,给了那野心家以迎头痛击。
别解语义可以分为别解词义与别解句义,在论辩中具有很大的作用。
首先,可以化守为攻,变被动为主动。
俄国大诗人普希金年轻时,有一次在彼得堡参加一个公爵的家庭舞会。他邀请一位小姐跳舞,这位小姐傲慢地说:“我不能和小孩子一起跳舞!”
普希金灵机一动,微笑着说:
“对不起,我亲爱的小姐,我不知道你正怀着孩子。”
说完,他很有礼貌地鞠了躬后离开了,而那位漂亮的小姐却无言以对,脸上绯红。
语句“我不能和小孩子一起跳舞”本来是“你是小孩子,我不愿和你一同跳舞”的意思,而普希金却巧妙地将语义改为“我腹中怀有小孩,我跳舞腹中的小孩也跟着跳,这样对我们母子不利,”嘲笑了对方的傲慢与无礼,维护了自己的尊严。
其次可以帮助摆脱困境,避免尴尬。
某公司刘经理是有名的“妻管严”,但在外却摆出一副大男子主义的神态。一天,刘经理与小王闲聊。
刘:“在公司里我是‘头’”。
王:“在家里呢?”
刘:“当然也是‘头’。”
这话被经理的孩子听到了,他回家将此事告诉了妈妈。经理夫人冷冷地对刘经理说:“你是家里的‘头’,那我呢?”
“你是脖子”。刘经理嘻嘻笑着。
“为什么?”妻子问。
刘经理解释道:“因为头想动的话,必须听从脖子的。脖子扭向哪,头就指向哪!”
刘经理巧舌如簧,对“头”做出巧妙的解释,承认了妻子在家中的权威,化解了矛盾。
另外,它风趣幽默,可收到轻松调侃的效果。
一次,前民主德国柏林空军俱乐部举行盛宴招待空军英雄,一位年轻士兵斟酒时,不慎把酒洒在乌戴特将军的秃头上。
顿时,士兵悚然,全场寂静。
倒是这位将军却悠悠然,他轻抚士兵肩头说:
“老弟,你以为这种治疗有用吗?”
语音刚落,全场立刻爆发出欢快的笑声,人们为将军的宽容、幽默而欢呼。