登陆注册
10172600000002

第2章 Jill Is Given A Task

Without a glance at Jill, the lion rose to its feet and gave one last blow. Then, as if satisfied with its work, it turned and stalked slowly away, back into the forest.

"It must be a dream, it must, it must," said Jill to herself. "I'll wake up in a moment." But it wasn't, and she didn't.

"I do wish we'd never come to this dreadful place," said Jill. "I don't believe Scrubb knew any more about it than I do. Or if he did, he had no business to bring me here without warning me what it was like. It's not my fault he fell over that cliff. If he'd left me alone we should both be all right." Then she remembered again the scream that Scrubb had given when he fell, and burst into tears.

Crying is all right in its way while it lasts. But you have to stop sooner or later, and then you still have to decide what to do. When Jill stopped, she found she was dreadfully thirsty. She had been lying face downward, and now she sat up. The birds had ceased singing and there was perfect silence except for one small, persistent sound, which seemed to come from a good distance away. She listened carefully, and felt almost sure it was the sound of running water.

Jill got up and looked round her very carefully. There was no sign of the lion; but there were so many trees about that it might easily be quite close without her seeing it. For all she knew, there might be several lions. But her thirst was very bad now, and she plucked up her courage to go and look for that running water. She went on tiptoes, stealing cautiously from tree to tree, and stopping to peer round her at every step.

The wood was so still that it was not difficult to decide where the sound was coming from. It grew clearer every moment and, sooner than she expected, she came to an open glade and saw the stream, bright as glass, running across the turf a stone's throw away from her. But although the sight of the water made her feel ten times thirstier than before, she didn't rush forward and drink. She stood as still as if she had been turned into stone, with her mouth wide open. And she had a very good reason; just on this side of the stream lay the lion.

It lay with its head raised and its two fore-paws out in front of it, like the lions in Trafalgar Square. She knew at once that it had seen her, for its eyes looked straight into hers for a moment and then turned away-as if it knew her quite well and didn't think much of her.

"If I run away, it'll be after me in a moment," thought Jill. "And if I go on, I shall run straight into its mouth." Anyway, she couldn't have moved if she had tried, and she couldn't take her eyes off it. How long this lasted, she could not be sure; it seemed like hours. And the thirst became so bad that she almost felt she would not mind being eaten by the lion if only she could be sure of getting a mouthful of water first.

"If you're thirsty, you may drink."

They were the first words she had heard since Scrubb had spoken to her on the edge of the cliff. For a second she stared here and there, wondering who had spoken. Then the voice said again, "If you are thirsty, come and drink," and of course she remembered what Scrubb had said about animals talking in that other world, and realized that it was the lion speaking. Anyway, she had seen its lips move this time, and the voice was not like a man's. It was deeper, wilder, and stronger; a sort of heavy, golden voice. It did not make her any less frightened than she had been before, but it made her frightened in rather a different way.

"Are you not thirsty?" said the Lion.

"I'm dying of thirst," said Jill.

"Then drink," said the Lion.

"May I-could I-would you mind going away while I do?" said Jill.

The Lion answered this only by a look and a very low growl. And as Jill gazed at its motionless bulk, she realized that she might as well have asked the whole mountain to move aside for her convenience.

The delicious rippling noise of the stream was driving her nearly frantic.

"Will you promise not to-do anything to me, if I do come?" said Jill.

"I make no promise," said the Lion.

Jill was so thirsty now that, without noticing it, she had come a step nearer.

"Do you eat girls?" she said.

"I have swallowed up girls and boys, women and men, kings and emperors, cities and realms," said the Lion. It didn't say this as if it were boasting, nor as if it were sorry, nor as if it were angry. It just said it.

"I daren't come and drink," said Jill.

"Then you will die of thirst," said the Lion.

"Oh dear!" said Jill, coming another step nearer. "I suppose I must go and look for another stream then."

"There is no other stream," said the Lion.

It never occurred to Jill to disbelieve the Lion-no one who had seen his stern face could do that-and her mind suddenly made itself up. It was the worst thing she had ever had to do, but she went forward to the stream, knelt down, and began scooping up water in her hand. It was the coldest, most refreshing water she had ever tasted. You didn't need to drink much of it, for it quenched your thirst at once. Before she tasted it she had been intending to make a dash away from the Lion the moment she had finished. Now, she realized that this would be on the whole the most dangerous thing of all. She got up and stood there with her lips still wet from drinking.

"Come here," said the Lion. And she had to. She was almost between its front paws now, looking straight into its face. But she couldn't stand that for long; she dropped her eyes.

"Human Child," said the Lion. "Where is the Boy?"

"He fell over the cliff," said Jill, and added, "Sir." She didn't know what else to call him, and it sounded cheek to call him nothing.

"How did he come to do that, Human Child?"

"He was trying to stop me from falling, Sir."

"Why were you so near the edge, Human Child?"

"I was showing off, Sir."

"That is a very good answer, Human Child. Do so no more. And now" (here for the first time the Lion's face became a little less stern) "the boy is safe. I have blown him to Narnia. But your task will be the harder because of what you have done."

"Please, what task, Sir?" said Jill.

"The task for which I called you and him here out of your own world."

This puzzled Jill very much. "It's mistaking me for someone else," she thought. She didn't dare to tell the Lion this, though she felt things would get into a dreadful muddle unless she did.

"Speak your thought, Human Child," said the Lion.

"I was wondering-I mean-could there be some mistake? Because nobody called me and Scrubb, you know. It was we who asked to come here. Scrubb said we were to call to-to Somebody-it was a name I wouldn't know-and perhaps the Somebody would let us in. And we did, and then we found the door open."

"You would not have called to me unless I had been calling to you," said the Lion.

"Then you are Somebody, Sir?" said Jill.

"I am. And now hear your task. Far from here in the land of Narnia there lives an aged king who is sad because he has no prince of his blood to be king after him. He has no heir because his only son was stolen from him many years ago, and no one in Narnia knows where that prince went or whether he is still alive. But he is. I lay on you this command, that you seek this lost prince until either you have found him and brought him to his father's house, or else died in the attempt, or else gone back into your own world."

"How, please?" said Jill.

"I will tell you, child," said the Lion. "These are the signs by which I will guide you in your quest. First; as soon as the Boy Eustace sets foot in Narnia, he will meet an old and dear friend. He must greet that friend at once; if he does, you will both have good help. Second; you must journey out of Narnia to the north till you come to the ruined city of the ancient giants. Third; you shall find a writing on a stone in that ruined city, and you must do what the writing tells you. Fourth; you will know the lost prince (if you find him) by this, that he will be the first person you have met in your travels who will ask you to do something in my name, in the name of Aslan."

As the Lion seemed to have finished, Jill thought she should say something. So she said, "Thank you very much. I see."

"Child," said Aslan, in a gentler voice than he had yet used, "perhaps you do not see quite as well as you think. But the first step is to remember. Repeat to me, in order, the four signs."

Jill tried, and didn't get them quite right. So the Lion corrected her, and made her repeat them again and again till she could say them perfectly. He was very patient over this, so that when it was done, Jill plucked up courage to ask:

"Please, how am I to get to Narnia?"

"On my breath," said the Lion. "I will blow you into the west of the world as I blew Eustace."

"Shall I catch him in time to tell him the first sign? But I suppose it won't matter. If he sees an old friend, he's sure to go and speak to him, isn't he?"

"You will have no time to spare," said the Lion. "That is why I must send you at once. Come. Walk before me to the edge of the cliff."

Jill remembered very well that if there was no time to spare, that was her own fault. "If I hadn't made such a fool of myself, Scrubb and I would have been going together. And he'd have heard all the instructions as well as me," she thought. So she did as she was told. It was very alarming walking back to the edge of the cliff, especially as the Lion did not walk with her but behind her-making no noise on his soft paws.

But long before she had got anywhere near the edge, the voice behind her said, "Stand still. In a moment I will blow. But first, remember, remember, remember the signs. Say them to yourself when you wake in the morning and when you lie down at night, and when you wake in the middle of the night. And whatever strange things may happen to you, let nothing turn your mind from following the signs. And secondly, I give you a warning. Here on the mountain I have spoken to you clearly: I will not often do so down in Narnia. Here on the mountain, the air is clear and your mind is clear; as you drop down into Narnia, the air will thicken. Take great care that it does not confuse your mind. And the signs which you have learned here will not look at all as you expect them to look, when you meet them there. That is why it is so important to know them by heart and pay no attention to appearances. Remember the signs and believe the signs. Nothing else matters. And now, Daughter of Eve, farewell-"

The voice had been growing softer towards the end of this speech and now it faded away altogether. Jill looked behind her. To her astonishment she saw the cliff already more than a hundred yards behind her, and the Lion himself a speck of bright gold on the edge of it. She had been setting her teeth and clenching her fists for a terrible blast of lion's breath; but the breath had really been so gentle that she had not even noticed the moment at which she left the earth. And now, there was nothing but air for thousands upon thousands of feet below her.

She felt frightened only for a second. For one thing, the world beneath her was so very far away that it seemed to have nothing to do with her. For another, floating on the breath of the Lion was so extremely comfortable. She found she could lie on her back or on her face and twist any way she pleased, just as you can in water (if you've learned to float really well). And because she was moving at the same pace as the breath, there was no wind, and the air seemed beautifully warm. It was not in the least like being in an aeroplane, because there was no noise and no vibration. If Jill had ever been in a balloon she might have thought it more like that; only better.

When she looked back now she could take in for the first time the real size of the mountain she was leaving. She wondered why a mountain so huge as that was not covered with snow and ice- "but I suppose all that sort of thing is different in this world," thought Jill. Then she looked below her; but she was so high that she couldn't make out whether she was floating over land or sea, nor what speed she was going at.

"By Jove! The signs!" said Jill suddenly. "I'd better repeat them." She was in a panic for a second or two, but she found she could still say them all correctly. "So that's all right," she said, and lay back on the air as if it was a sofa, with a sigh of contentment.

"Well, I do declare," said Jill to herself some hours later, "I've been asleep. Fancy sleeping on air. I wonder if anyone's done it before. I don't suppose they have. Oh bother-Scrubb probably has! On this same journey, a little bit before me. Let's see what it looks like down below."

What it looked like was an enormous, very dark blue plain. There were no hills to be seen, but there were biggish white things moving slowly across it. "Those must be clouds," she thought. "But far bigger than the ones we saw from the cliff. I suppose they're bigger because they're nearer. I must be getting lower. Bother this sun."

The sun which had been high overhead when she began her journey was now getting in her eyes. This meant that it was getting lower, ahead of her. Scrubb was quite right in saying that Jill (I don't know about girls in general) didn't think much about points of the compass. Otherwise she would have known, when the sun began getting in her eyes, that she was travelling pretty nearly due west.

Staring at the blue plain below her, she presently noticed that there were little dots of brighter, paler colour in it here and there. "It's the sea!" thought Jill. "I do believe those are islands." And so they were. She might have felt rather jealous if she had known that some of them were islands which Scrubb had seen from a ship's deck and even landed on; but she didn't know this. Then, later on, she began to see that there were little wrinkles on the blue flatness; little wrinkles which must be quite big ocean waves if you were down among them. And now, all along the horizon there was a thick dark line which grew thicker and darker so quickly that you could see it growing. That was the first sign she had had of the great speed at which she was travelling. And she knew that the thickening line must be land.

Suddenly from her left (for the wind was in the south) a great white cloud came rushing towards her, this time on the same level as herself. And before she knew where she was, she had shot right into the middle of its cold, wet fogginess. That took her breath away, but she was in it only for a moment. She came out blinking in the sunlight and found her clothes wet. (She had on a blazer and sweater and shorts and stockings and pretty thick shoes; it had been a muddy sort of day in England.) She came out lower than she had gone in; and as soon as she did so she noticed something which, I suppose, she ought to have been expecting, but which came as a surprise and a shock. It was Noises. Up till then she had travelled in total silence. Now, for the first time, she heard the noise of waves and the crying of seagulls. And now, too, she smelled the smell of the sea. There was no mistake about her speed now. She saw two waves meet with a smack and a spout of foam go up between them; but she had hardly seen it before it was a hundred yards behind her.

The land was getting nearer at a great pace. She could see mountains far inland, and other nearer mountains on her left. She could see bays and headlands, woods and fields, stretches of sandy beach. The sound of waves breaking on the shore was growing louder every second and drowning the other sea noises.

Suddenly the land opened right ahead of her. She was coming to the mouth of a river. She was very low now, only a few feet above the water. A wave-top came against her toe and a great splash of foam spurted up, drenching her nearly to the waist. Now she was losing speed. Instead of being carried up the river she was gliding in to the river bank on her left. There were so many things to notice that she could hardly take them all in; a smooth, green lawn, a ship so brightly coloured that it looked like an enormous piece of jewellery, towers and battlements, banners fluttering in the air, a crowd, gay clothes, armour, gold, swords, a sound of music. But this was all jumbled. The first thing that she knew clearly was that she had alighted and was standing under a thicket of trees close by the river side, and there, only a few feet away from her, was Scrubb.

The first thing she thought was how very grubby and untidy and generally unimpressive he looked. And the second was "How wet I am!"

同类推荐
  • 格林童话

    格林童话

    《格林童话》,又称《儿童与家庭童话集》,是德国格林兄弟(雅各布·格林和威廉·格林)通过科学的方法收集、整理、加工德国民间的童话、神话、传记,完成出版的一部著名童话集。他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。第一卷于1812年圣诞节前夕在柏林问世,共收录童话200余则,自问世以来,《格林童话》在全球影响十分广泛。
  • 一见你就逃(好看系列)

    一见你就逃(好看系列)

    叙事艺术的时尚化表达,是王钢作品最受儿童读者欢迎的一个重要的因素。王钢小说呈现了今天儿童生活的时尚性的一面,而且用很新鲜的、具有当下气息的语言准确地表现了校园生活和儿童内心。王钢的时尚化表达,是从两个方面进行的:一是用幽默的场景和夸张而富有情感冲击力的语言来展现形象的特征。二是小说里每一个小角色的性格和语言都是很独立性的,作家给每一个孩子都画下了一幅喜剧化的脸谱。值得注意的是,王钢意识到了儿童生活时尚化的一面,将这种时尚化加以艺术的呈现,给予审美的观照,赋予爱的色彩。
  • THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE (英文朗读版)

    THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE (英文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 海蒂

    海蒂

    《海蒂》作者瑞士儿童文学作家约翰娜·施皮里,自她的长篇小说《海蒂》问世以来,纯真、质朴、无邪的海蒂就激励着世界上一代又一代儿童的成长,成为孩子们追求美好幸福生活的动力。一百多年来,这部小说被翻译成世界上几乎每一种语言,发行量不计其数。如今,海蒂已经成为一个永久的神话。 
  • 宇宙的边际在哪里

    宇宙的边际在哪里

    晚上,仰望苍穹,星光点点,每一个闪烁的星点就是一颗恒星,每一颗恒星都有行星围绕着它,而无边无际的宇宙中有着无数的星球。可是,宇宙究竟有多大呢?有边际吗?是否还存在另外数不清的宇宙呢?
热门推荐
  • 药妃天下

    药妃天下

    隐士而居,不问世事,武功盖世,能与兽语,本清浅如水,默默寻找前世亲人足迹。怎奈,一朝得知身世,一朝得见前世仇人,自此,风云再起,五国生变,皆是她报仇之路垫脚石。芙蓉殿内,她冷眼看着他的母妃牵着另一个女子,逼他娶平妃。芙蓉殿外,她默然看着他一脸愧疚自责,痛苦不堪。翌日,她敛去武功,淡然设局,遍体鳞伤出了芙蓉殿。自此,还了他的恩情,断了两人情缘。一夜缠绵,她引毒上身,却气血逆流,一瞬白头,渺渺鬼谷中,她顶着满头银发,日日数着倒退的记忆,终于,转身之后,记忆如孩童,天真如稚儿......
  • 道姑太正经

    道姑太正经

    投我以木李,报之以琼玖。我曾经是一个道姑,在遇到那个人之前,我的生活安宁静谧,一成不变。遇见他之后,繁华尽谢,玖玉流离,一念成魔。
  • 联盟之逐梦之影

    联盟之逐梦之影

    意外降临英雄联盟平行世界,天命系统觉醒,大灾变开启,众神殿和猎魂魔殿一齐现世。猎魂者开始四处猎杀那些拥有电竞之魂的召唤师,神州大地一片狼藉。联盟物品在现实可以使用?技能也是?“那我召唤英雄,集齐神装,岂不是可以称霸世界?”系统:“你在做什么彩虹梦?你每天都在危险边缘苟延残喘,说不定下一秒就嗝屁了。”“我t@%##-%”系统:“努力升级更换装备吧,少年,世界还得靠你拯救。”“那就在这个舞台,留下只属于我逐梦之影!”(新书一直在完善,前几章慢热,可等养肥再宰,日三更放心食用~读者朋友们有建议可以一起分享,你们是我坚持下去的最大动力~求收藏求推荐~)
  • 风回谣

    风回谣

    在她小的时候,曾见过那个少年一面,只记得,那是一个样貌非凡的少年,话不多,酒红色的发,如瓷般苍白的肤.......那个少年总把自己隐藏在被黑影遮住的角落里,叫人看不清他的身影.......他是世间看不见的真绝色,仿佛是虚幻的影子。曾经的你,是否来过?不需要你记得我,我还记得你就是了。可否告诉我你的名字?我替那个人爱你可好?
  • 心灵鸡汤(语文新课标必读书目·第12辑)

    心灵鸡汤(语文新课标必读书目·第12辑)

    本书以其简短、精炼的语言为读者讲述了一个个充满哲理的小故事。作者选文一直遵照的准则为:以浅显的语言表达着人间真情;以至深的情感述说着五彩人生;在每一个角落把真情的火炬点燃;让每一缕清香在尘世间流传;让真情在心灵的碰撞中凝固成永恒。后泛指有益于精神或心理的充满哲理的小故事。
  • 落幕——血染长安

    落幕——血染长安

    陌上人如玉,公子世无双。今生今世永生永世,我们十指相扣不离不弃。弱水三千,我只取这一瓢饮,答应过娶你,你便是我洛北辰今生唯一的妻。以我之名冠你之姓,今生如此来生亦如此。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 隐形贫困的我

    隐形贫困的我

    王真真是个年轻的月光族,突然发现自己的信用指数急剧下降,这将导致她在社会上无法生存。王真真偶然遇到了此前公司联谊认识的周有信,周有信负债累累是个卡奴,但他对自己的债务归还有个非常清晰的计划。在周有信的介绍下,她加入了同样面临财务困境并可能从社会上消失的“消协”(消失者协会),认识了不少跟自己有着相同困境的朋友,渐渐地,王真真意识到负债会导致贫困,而贫困会令人逐渐远离社交,渐渐地会被朋友忽视和遗忘,最终无法扭转财务状况的人将彻底在社会上失去立足之地。这个惊人的现实吓坏了王真真,反思之后她开始努力扭转局面,大家一起想办法对抗命运。
  • 不拿剑的法师不是好法师

    不拿剑的法师不是好法师

    喂喂,你一个法师拿什么剑啊?法师站后排啊?冲前干什么?法师输出!怪异倒地,君邪回头抬起飞剑,看向众人“额,它好像不抗劈!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。