登陆注册
972800000003

第3章 在微尘与浮梁之上 (3)

____________________________________________________________________________________________________________

哨 子

The Whistle

本杰明?富兰克林 / Benjamin Franklin

I received my dear friend’s 2 letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen; and as Mr. B. has kindly sent me word that he sets out tomorrow to see you, instead of spending this Wednesday evening, as I have done its namesakes, in your delightful company, I sit down to spend it in thinking of you, in writing to you, and in reading over and over again your letters.

I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with become so by neglect of that caution.

You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.

When I was a child of 7 years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children; and being charmed with the sound of a whistle, that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, and sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth; put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money; and laughed at me so much for my folly, that I cried with vexation; and the reflections gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.

This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind; so that often, when I was tempted to buy some unnecessary things, I said to myself, “Don’t give too much for the whistle.”And I saved my money.

As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.

When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his tine in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, this man gives too much for his whistle.

When I saw another fond of popularity, constantly employing himself in political bustles, neglecting his own affairs, and ruining them by that neglect, he pays, indeed, said I, too much for his whistle.

If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, poor man, said I, you pay too much for your whistle.

When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.

If I see one fond of appearance, or fine clothes, fine houses, fine furniture, fine equipages, all above his fortune, for which he contracts debts, and ends his career in a prison, Alas! say I, he has paid dear, very dear, for his whistle.

When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, what a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!

In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.

Adieu, my dear friend, and believe me ever yours very sincerely and with unalterable affection.

我亲爱的朋友,我已经收到你的两封来信,周三、周六各一封。时光飞逝,一眨眼,又到了周三。我今天不再祈求收到你的来信,因为以前的信,我还没来得及回复。我承认自己懒惰,又不爱写信,可是如果不回信的话,我又怕自己再也收不到你那令人开心的来信。想到这里,我便不得不拿起笔来了。B先生好心地告诉我,他想明日去你的家中拜访,而不是在今天晚上。坐在桌前心里想着与你快乐的接触,我整个晚上都在想念你,给你写回信,并反复阅读你的来信。

我着迷于你对天堂的描述,羡慕你去那里生活的计划,并认可你的大部分观点,在这样的基础上,我们一定要最大限度地从这个世界中吸取所有的善。在我看来,如果我们注意不在哨子上付出太大的代价,我们很有可能从这个世界吸取更多的善,遭受更少的恶。因为对我来说,我们所见过的闷闷不乐的人中,大部分是由于对这一警示不予理睬而酿成了大祸。

你或许会问,我说的是什么意思?你喜欢听故事,那么请允许我讲一个发生在我身上的故事。

故事发生在我7岁那年。因为是假日,我的口袋被几位朋友塞满了铜币。我赶忙直奔一家儿童玩具店。在去往商店的路上,我看到一个小男孩手中有只哨子。他吹出的哨音婉转动听,我情不自禁地着迷了。于是,我掏出所有的钱换了他那只哨子。然后,回到家后,我便吹着哨子四处游荡。我对自己的哨子爱不释手,而全家人却因为哨声苦不堪言。我的哥哥、姐姐、堂兄、堂姐、表兄、表姐得知了我买哨子的价钱后,告诉我,我买这只哨子多花了3倍的价钱,还告诉我用那些剩下的钱可以买到哪些好东西,并肆意嘲笑我的愚蠢。我懊恼地哭了起来。这件事带给我的苦恼,远多于哨子带给我的快乐。

不过,这件事一直留在我的记忆中,给我日后的人生带来了很多益处。从那以后,每当我想去买一些不必要的东西时,就对自己说,不要为哨子支付太多金钱,于是我便能省下钱。

长大后,步入社会,遇到了很多人,观察人们的行为,最后我发现,他们都为自己的哨子付出了过高的代价。

当我看见一个过分热衷于趋炎附势,为寻求会见掌权之人,而不惜牺牲自己的睡眠、自由、德行甚至朋友的人时,我便对自己说,这个人为了他的哨子付出了昂贵的代价。

当我看见另一个人醉心于名望,一次又一次投身于政界的纷扰之中,忽视了自己的分内之事,最后因这种忽视而毁了自己的人生时,我说,他确实为哨子付出了昂贵的代价。

当我得知一个守财奴,为了积累财富,宁愿放弃舒适的生活、行善的乐趣、同胞的尊重和友爱带来的欢愉时,我会说,可怜的人啊,为了哨子,你付出了昂贵的代价。

当我遇到一个沉湎于享乐,为了追求肉体上的享受,牺牲一切精神或物质上值得称道的改进,甚至不惜毁掉自己健康的人时,我说,误入歧途的人啊,你是有福不享,自讨苦吃,为了哨子,你付出了昂贵的代价。

当我看到一个人追求外在,或沉迷于精致的服装、豪华的住宅、富丽的家具、漂亮的马车,入不敷出、债台高筑,最后被投进监狱时,我说,天哪!为了哨子,他付出了如此昂贵的代价。

当我看到一个美丽动人、性情温顺的女孩,嫁给一个粗野、残忍的丈夫时,我说,真是可惜,为了哨子,她付出了昂贵的代价。

同类推荐
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 散文(2016年第11期)

    散文(2016年第11期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 师傅请住手

    师傅请住手

    苏苏有个靠谱的师傅,老想着名扬天下,然而武功却不尽人意。那年苏苏十七岁。云心看上了铭剑山庄的浮生剑,一人独闯铭剑山庄。然而帅不过三秒苏苏发现他的时候已经出气多进气少了。后来,云心又收一女徒名清鱼。苏苏感觉自己失去了师傅的宠爱,决定离家出走。
  • 重生公主之暴君宠翻天

    重生公主之暴君宠翻天

    “唔,你果然不爱落儿了。”某个仙姿玉貌的小女人,嘟着红唇,控诉着面前身姿挺拔,引无数女人竞折腰的男人。“落儿,需要朕证明吗?”说完,强势压倒。重生前,她是温婉大方,倾国倾城的碧霄国公主,最大的追求就是嫁给那个温润如玉的男人。却没想到一腔真心被践踏,渣男联合白莲花妹妹,覆了她的国。灭国之仇,不共戴天,浴血重生,看她如何搅动这天下局势,将那对贱人千锤百炼。赫连煜,赤炎国史上最英明神武的帝王,一朝眼瞎,入了千碧落的坑,从此君王不早朝。世人皆说赫连煜自从遇到了千碧落就变成了暴君,前天打了张家的公子,昨天踹了李家的少爷,独独将一个女人宠翻了天。某个小女人,放屁,他哪有将本宫重翻了天,明明是独占欲太强,容不得本宫有人爱。某个男人黑脸现身,“哦?你又想招惹哪家的桃花?”小剧场一:“小煜煜,大家都说你是醋王,我怎么没有闻到醋味。”强势压倒,“在你招惹桃花到时候。”小剧场二:某个妖孽的男子深情的看着某个小女人,“落儿,我爱你,你爱我吗?”“当然……”看到后面赶上来黑脸的男人,“不爱,某妖孽,人家可是对我家小煜煜忠贞不渝的,你最好识相点。”某妖孽……
  • 中国农村学校培养学生运动员的研究

    中国农村学校培养学生运动员的研究

    本书以我国经济欠发达农村地区各方面特征和这一地区事业发展的自身特点为切入点,从新世纪对学校课余训练的基本要求出发,剖析农村地区学校培养体育后备人才的现状及其制约因素,并结合生动具体的个案分析,揭示农村地区学校体育后备人才的成功之路。
  • 生物天堂

    生物天堂

    《我的第一本探索书》是专为21世纪的青少年量身打造的课外读物。本丛书为广大青少年提高科学人文素养打开了一扇通往知识宝库的大门。科学翔实的内容与图文并茂的形式一定可以让青少年在阅读过程中收获心灵的愉悦与精神的富足。王志艳编写的《生物天堂》是丛书之一。《生物天堂》讲述浩瀚无边的宇宙,诡异莫测的自然,神奇有趣的生物 ……千余个知识热点,千余幅精美图片,带领我们一起探索变化无穷的大千世界。
  • 尸王宠妃之捡个尸王带回家!

    尸王宠妃之捡个尸王带回家!

    某天我在医院捡了一只高阶丧尸,神奇的是它没有咬我!竟然还反过来缠上我了!我认它当弟弟!它却竟然想当我老公?“古小白,你先把欠我的五阶晶核还了再走!”于是某丧尸每天出去打晶核,却不走。“古小白,人类和丧尸不可能在一起,因为你不能生活在人类社会。”这次某丧尸不听话了!“古小烟,那我就带尸群毁了你的人类社会!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夏先生的人设崩了

    夏先生的人设崩了

    清心寡欲实则狠戾无情的夏候琰,心中藏着一座无人可触碰的城。谁敢动一下,他就能跟人拼命。一、始于狗血的开始。本以为分道扬镳之后,再无交集。再次见面,“夏候先生,不好意思,借个宝贝用用。”夏候琰慢慢抬眼,良久,“乔小姐,借了怎么还?”乔天琪:……二、某日高峰座谈会上,夏霸总耳上带着蓝牙,双手捧着手机不断的输入。一众大佬看着他这个严肃冰冷的表情,以为在谈几百亿的生意,谁也不敢出声打扰。直至有人不经意的一瞥,瞬时惊掉了下颚,表情更是一言难尽。夏霸总的人设瞬间崩塌。原因无他,在谈几百亿生意的夏霸总正在怒怼乔小姐的各路老婆老公粉。三、乔小姐很缺钱,某日直播间,面无表情的喊麦:老铁们,嗨起来!鲜花游轮刷起来。瞬间屏幕被ID为乔乔老公用游轮刷满。乔小姐看着那ID:谢谢这位……呃……四、权势滔天的夏霸总眉头紧锁坐在卡座上。一众发小们为他出谋划策。原因无他,已经28“高龄”的男人想要结婚想疯了。奈何他那位钟情于演戏的乔影后却丝毫没有结婚的打算。这是一个甜宠的故事,双洁,从校园到婚纱。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 陈石头寻仙记

    陈石头寻仙记

    陈石头一个平凡的年轻人,醉酒以后穿越到,一个未知的修仙世界。穿越没有带来天才的光环,也没有带来逆天的技能。他只凭着一颗执着修仙之心,在这异世界中寻找属于自己的仙缘。在踏上仙途的过程中,所发生的种种挫折,奇遇,香艳,热血...故事虽然老套,但一千个人品,会有一千个味道。你会是什么味道?