登陆注册
972800000002

第2章 在微尘与浮梁之上 (2)

1. There is a calm wisdom in this old_________ that impressed me when I heard it first from a monk of a Buddhist monastery in China. It has often helped me to retain a good_________ of equanimity_________ stress and hardship as well as when some unexpected success or good luck might have_________ me too exuberant.

2. A warning and a_________, not only for the individual, but also for governments, nations and their leaders, a brief summing up of all that history and human experience can_________ us. And beyond all that we might hear in it an_________ of the law and order that holds our universe in safe_________.

1. 月盈则亏,晦则明。

____________________________________________________________________________________________________________

2. 这句话启示我们,不论痛苦或困难的时刻有多么暗淡,它们不会长久持续下去,我们因此会感到希望和宽慰。

____________________________________________________________________________________________________________

3. 除此之外,我们从这句话里面还可以聆听到使宇宙保持平衡状态的法则与秩序的回声。

____________________________________________________________________________________________________________

1. And beyond all that we might hear in it an echo of the law and order that holds our universe in safe balance.

beyond all:首先,首要地

____________________________________________________________________________________________________________

2. ...a brief summing up of all that history and human experience can tell us.

sum up:总结,概括;总计

____________________________________________________________________________________________________________

喜悦的能力

The Faculty of Delight

查理?爱德华?蒙太古 / Charles Edward Montague

Among the mind’s powers is one that comes of itself to many children and artists. It need not be lost, to the end of his days, by any one who has ever had it. This is the power of taking delight in a thing, or rather in anything, everything, not as a means to some other end, but just because it is what it is, as the lover dotes on whatever may be the traits of the beloved object. A child in the full health of his mind will put his hand flat on the summer turf, feel it, and give a little shiver of private glee at the elastic firmness of the globe. He is not thinking how well it will do for some game or to feed sheep upon. That would be the way of the wooer whose mind runs on his mistress’s money. The child’s is sheer affection, the true ecstatic sense of the thing’s inherent characteristics. No matter what the things may be, no matter what they are good or no good for, there they are, each with a thrilling unique look and feel of its own, like a face; the iron astringently coop under its paint, the painted wood familiarly warmer, the clod crumbling enchantingly down in the hands, with its little dry smell of the sun and of hot nettles; each common thing a personality marked by delicious differences.

The joy of an Adam new to the garden and just looking round is brought by the normal child to the things that he does as well as those that he sees. To be suffered to do some plain work with the real spade used by mankind can give him a mystical exaltation: to come home with his legs, as the French say, reentering his body from the fatigue of helping the gardener to weed beds sends him to sleep in the glow of a beatitude that is an end in itself...

在心智的各种能力中,有一种能力对于许多儿童和艺术家来说是与生俱来的,而且一旦获得它,就终身不会失去。这种能力就是对一件事物,甚至对每件事物都感到喜悦的能力。之所以感到喜悦,并不是因为那件事物是达到其他目的的手段,只是因为这件事情本身,正如一个情人觉得他所喜爱的对象是十全十美一样。一个心智健康的儿童也许会把他的手放在夏天的草地上,抚摸着它,他觉得坚实的大地也有点弹性,因而打心眼里感到欣喜。他并不会考虑这草地对于人们玩游戏或用来放羊会有多大好处。如果这样的话,那就是一心贪图钱财的追求者的恶劣行径了。但这孩子内心的喜悦却是至真至纯的,是对这件事物的内在特性感到真正的心醉神迷。不管这些事物是什么,也不管它们对什么有用或者没用,它们自然地存在着,有着自己动人的外观与感觉,就像一张面孔那样。油漆下面冰凉的钢铁,温暖可亲的彩色木料,拿在手中一揉就碎的令人着迷的土块,微微含着日晒与荨麻的干燥气味。各种普通的事物都有着可爱的差别,因而都突显了其独特的性格。

初到伊甸园的亚当左右张望,充满喜悦,这正是一个正常的儿童在做什么或看什么时所感到的欣喜之情。如果让他拿起人们使用的真正的铲子去做点普通的劳动,那他肯定会感到一种神秘的喜悦。当他经过一番辛劳,帮助园丁把花园里的杂草除掉,两只脚像缩进身体里似的走了回来(像法国人说的那样),他会在一片纯粹的喜悦之光的照耀下安然睡去……

难道喜悦也要有能力才可以做到吗?喜悦对于每个人来说意义都是不同的,对于小孩子来说,喜悦是发自内心的,是干干脆脆的,而对于那些一味金钱至上的人们来说,喜悦只是他们劣行的帮凶。

1. This is the_________of taking delight in a thing, or_________in anything, everything, not as a means to some other end, but just because it is_________it is, as the lover dotes on whatever may be the traits of the beloved object.

2. No matter_________the things may be, no matter what they are good or_________good for, there they are, each with a thrilling unique_________and feel of its own, like a face; the iron astringently coop_________its paint, the painted wood familiarly warmer, the clod crumbling enchantingly down in the hands, with its little dry_________of the sun and of hot nettles; each common thing a personality marked by delicious differences.

1. 他并不会考虑这草地对于人们玩游戏或用来放羊会有多大好处。

____________________________________________________________________________________________________________

2. 但这孩子内心的喜悦却是至真至纯的,是对这件事物的内在特性感到真正的心醉神迷。

____________________________________________________________________________________________________________

3. 各种普通的事物都有着可爱的差别,因而都突显了其独特的性格。

____________________________________________________________________________________________________________

1. This is the power of taking delight in a thing, or rather in anything, everything, not as a means to some other end…

take in:接受;让……进入;拘留;欺骗

____________________________________________________________________________________________________________

2. That would be the way of the wooer whose mind runs on his mistress’s money.

run on: (脑子里)总是想着;运行于;涉及;继续

同类推荐
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,不惑之年,本来事业有成,家庭和睦,子女双全,但是为了追求自己内心的绘画梦想,抛妻弃子,离家跑到巴黎开始画画。最后去到了一座孤岛—塔希提岛,找到了自己的“归宿”,并创作了许许多多的惊世杰作,完成了自己对“月亮”的追逐。
热门推荐
  • 羽秋

    羽秋

    现代大学生李羽秋穿越到古代,修真顺带谈情说爱的故事。女强,男主依靠女主的故事。但是女主也并非一帆风顺,也有很多痛苦无奈,悲欢离合。
  • 撞上总裁不淡定

    撞上总裁不淡定

    在机场他看见她脖颈间挂了一个单反,他的薄唇勾起了一抹诡笑。想要采访我,可能吗?撞到他怀里,“噢!对不起,对不起?”“嗯?对不起?不想揉一揉吗?”他想对她说。在嫡仙一般的男人面前,她怎么就觉得他很腹黑呢?从相遇开始,她就发现她的身旁从不缺少对他爱慕的女子,“什么?有人想要抢他?”那就让她尝尝当小三的下场。某宝看着眼前被称作是小三的女人,随即天真的问到,“妈咪,小三是什么?某女大笑道:”就是已经快三十的老女人,就叫小三!像这位阿姨。。。”
  • 无上劫尊

    无上劫尊

    一梦是念,一梦是劫,一梦永生!一个本是一念所化的少年,又如何踏上永生之途?
  • 鬼道凌云

    鬼道凌云

    鬼族被灭,少年百万年后苏醒,从此踏上复仇之路
  • 梦源之界

    梦源之界

    梦,其实是另一个世界。人们做梦时,以上帝视角,观看着那个世界的一切。很少有人,能亲自去操控。秦湘,却拥有着特殊的能力—在梦中,成为其中一名角色。
  • 一直往南走

    一直往南走

    徐老三至今还记得,他最后一眼回望故乡时那凄凉悲惨的景象。那是一个春天的早晨,太阳照样升起来了,黄黄的,圆圆的,像一个大大的鸡蛋黄。那时候他看什么都像是能吃的东西。就在他转身离开村庄的那一刻,薄雾突然从村庄的四周弥漫开来,渐渐地把整个村庄都笼罩住了,就像有人故意给村庄蒙上了一层面纱。此刻,徐老三的脑子里也像这弥漫开来的雾,一片糨糊。他不知道他自己究竟要去哪里。这个名字叫徐大郢孜的村庄有近百户人家,其中百分之七十以上的人家都姓徐。这个早晨,徐老三发现,整个徐大郢孜几乎家家户户都开着门。但是,徐老三从村西走到村东,连个人影都没有碰到。
  • 曼布克奖得主短篇小说精选

    曼布克奖得主短篇小说精选

    编译了自1969年到2011年历届曼布克奖得主的优秀短篇小说,展示了这一国际重要文学奖项的文学成果。英国图书界提议设立一项可以与法国龚古尔文学奖、美国普利策奖相媲美的文学大奖。除诺贝尔文学奖之外的另一大世界性文学奖项。
  • 契约情深:陆少的替身情人

    契约情深:陆少的替身情人

    她是一个不出名的三流演员,他是在金字塔顶端的风云人物。一场父亲的背叛,她沦为他掌心的玩物。“男人总是有需求的,比起外面那些乱七八糟的女人,我觉得我更干净一些。”女人凑在他的耳边嘶磨,语气暧昧而又诱惑。眸色一暗,男人神情冷漠,英俊脸上却是狂躁:“你若是对别的男人也这么殷勤,我会杀了你。”女人却是冷笑:“你凭什么对于一个情人有这么的多的要求?”“凭你离不开我。”男人低沉压抑的深意的声音带着意乱情迷。她畏惧他的力量,却又需要依靠他的力量。情节虚构,请勿模仿
  • 我能看到世界属性

    我能看到世界属性

    旧世界的阴影,新时代的浪潮。光阴和黑暗,混沌与黎明……在机械和巫术的世界中交替出现!可这跟我穿越者有什么关系?!!肖恩只是觉得在自己眼前整个世界都如游戏般看的清清楚楚。所有的属性,所有的时间,所有的……呃……好感度。这是一个贵族奋斗的故事(一个在NPC中有着玩家属性的故事)【克苏鲁、朋克风】【小说群:490187427】新书《学霸今天不对劲》
  • 娇妻如水夫似火

    娇妻如水夫似火

    “嫁给我,我给你想要的一切。”“不好意思,我对你没兴趣!”陆和时向林唯一求婚时,她拒绝的干脆。但一夜过后,她还是出现在他的户口本上,成为了他的陆太太……