登陆注册
972100000008

第8章 下一站幸福 (7)

Yet, the programming is strong. I find myself struggling over a task and it ends up dragging itself out. Have you noticed that the things that you dislike doing are the ones that seem to take forever to get done? As for the opposite viewpoint, well as the saying goes, “Time flies when you’re having fun!”

Learning to go against that old programming and trusting the “fun index” is an ongoing project. Every small step is, at the same time, a big leap. Each step will move you away from dissatisfaction with your life and closer to self-love, self-acceptance, self-esteem and joy in your everyday existence.

Anytime you ignore that inner prompting, you accumulate self-loathing and disappointment in your being. Your inner child once again feels letdown and unimportant. Each letdown reinforce the inner child’s belief that everybody else’s wishes are more important than its own. Once again its desires are relegated to the lowest priority on the list.

Yet, it’s your life! Why let someone else dictate how you “should” live it? Ask yourself what steps you want to take! Listen to the voice within which will tell you what would really make you feel fulfilled and satisfied. You are the boss of your life! After all, it’s yours, isn’t it?

我们都被洗脑了!我们被灌输了这样的职业道德:“工作到生命的最后一刻,幸运的话,就直到退休。我们没有时间浪费在无聊的事情上,我们要履行职责。我们一定要认真而努力地工作,在事业上进步,赚更多的钱,并把赚钱和事业进步当做生活的首要目标。”

我希望改变自己的人生计划。我知道,做自己感兴趣的事情,我会做得更好;相反,做自己憎恶的事,我会做得一塌糊涂。在压力下工作通常会事倍功半。

我们可以改变生活中衡量某事是否该做的标准。我们需要扪心自问的,不应是“它是否会赚大钱或能否让事业更上一层楼”,而是“我对这些感兴趣吗?这事有意思吗?我要大干一番吗?”

如果你不能肯定地回答这些问题,那么,这些很有可能就不是你该做的事情!

如果是诸如纳税、洗碗等你必须做的事情,解决的办法就是找别人代你做,你不喜欢做的事情自有人喜欢做。事实如此!举个例子来说,我并非世界上最棒的家庭主妇,我讨厌打扫卫生、擦地板和窗户等家务活,可偏偏有些人喜欢这种工作,并能在工作圆满完成后获得真正的满足。如果我雇人来做这些事,我则可以利用这些时间去做自己喜欢的事情或赚钱,这对我大有裨益。

人各有不同,不同的人适合做不同的事。某人喜欢做特定的某件事,这并不意味着你也必须去喜欢。我所谓的“乐趣指数”可以用来帮助我们了解某一行为适合哪些人去做。判断一件事情是否该去做,不能只凭它能否带来物质利益和事业进步等经验主义,而应看此事是否能给我们带来乐趣,并使我们获得满足感。你的工作带给你自豪感和满足感了吗?你是在执行“应该”指令,还是依照“想做”的意愿呢?

我发现,勉强自己做事的结果就是能拖则拖,没完没了。你留意过吗?做自己不喜欢的事情,似乎总也做不完。反之,则如俗语所云:“乐在其中,浑然不知所谓何日。”

我们要反对旧的方程式,并相信“乐趣指数”是一个前进的工程。每个小的进步同时也是一个大的飞跃。每一步都会淡化你对生活的不满情绪,强化你的自爱、自我认同和自尊,让你更易感知生活中的乐趣。

不论何时,你都不能忽视这种内在激励,否则,你便会日益陷入自厌与自责的泥潭,再次感到消沉没落。每一次失望都会强化心中的那个信念:别人的愿望比自己的更加重要。于是,你内在的欲求便会再次被压抑到最低位置。

然而,这就是你的生活!为何要让他人指示你“应该”怎样生活呢?问问你自己,你想怎样规划自己的人生!聆听内心的声音,它会告诉你什么是真正的充实和满足。要知道,你才是自己生活的主宰者!毕竟,这是你的生活,不是吗?

记忆填空

1. We don’t have time to_______on frivolities. We have responsibilities to fulfill. We have to be serious, work _______, rise in our career, make lots of_______, and make earning money and advancing in our career a priority.

2. We are all very _______ and different things appeal to each one of us. Just someone else enjoys a particular thing does not mean that you must. We can trust I call the“fun index”to assist us in knowing if a particular action is the one for us.

3. Yet, it’s_______life! Why let someone else dictate how you“_______”live it? Ask yourself what steps you want to_______!

佳句翻译

1. 我们都被洗脑了!

2. 人各有不同,不同的人适合做不同的事。

3. 每个小的进步同时也是一个大的飞跃。

短语应用

1. I know that when I do the things I enjoy doing, things work out better for me.

work out:算出;制订出;解决;消耗完;实现;弄懂

2. Am I looking forward to getting started on this?

look forward to:盼望;期待

享受生活中的每一刻

Experience Life

佚名 / Anonymous

I have known want and struggle and anxiety and despair. I have always had to work beyond the limits of my strength. As I look back upon my life, I see it as a battlefield strewn with the wrecks of dead dreams and broken hopes and shattered illusions—a battle in which I always fought with the odds tremendously against me, and which has left me scarred and bruised and maimed and old before my time.

I have drunk the cup of life down to its very dregs. They have only sipped the bubbles on top of it. I know things they will never know. I see things to which they are blind.

It is only the women whose eyes have been washed clear with tears who get the broad vision that makes them little sisters to all the world.

I have learned in the great University of Hard Knocks a philosophy that no woman who has had an easy life ever acquires. I have learned to live each day as it comes and not to borrow trouble by dreaming the tomorrow. It is the dark menace of the future that makes cowards of us. I put that dread from me because experience has taught me that when the time comes that I so fear, the strength and wisdom to meet it will be given me. Little annoyances no longer have the power to affect me. After you have seen your whole edifice of happiness topple and crash in ruins about you, it never matters to you again that a servant forgets to put the doilies under the finger bowls, or the cook spills the soup.

I have learned not to expect too much of people, and so I can still get happiness out of the friend who isn’t quite true to me or the acquaintance who gossips. Above all, I have acquired a sense of humor, because there were so many things over which I had either to cry or laugh. And when a woman can joke over her troubles instead of having hysterics, nothing can ever hurt her much again.

I do not regret the hardships I have known, because through them I have touched life at every point I have lived. And it was worth the price I had to pay.

我懂得什么是欲望、争斗、忧虑和绝望。我总是超负荷地工作。回望我的往昔生活,就如同战场一般,到处是梦想与希望的残垣断壁。这场不利于我的战争使我伤痕累累,甚至早衰。

我将生命之水一饮而尽,包括那些沉淀物,而她们只是浅尝了杯口的泡沫而已。我知道的东西她们永远也不能得知,我看到的事物,她们永远无法目睹。

女人的眼睛只有被泪水冲刷过,才会有更广阔的视野,才能在世界范围内有形同姐妹的朋友。

在充满艰辛曲折的社会大学中,我悟出了一条养尊处优的女人们无从学到的哲理。我学会了生活在今天,而不无聊地透支明天的烦恼。正是那种对未来的担忧使我们胆怯。因为经验告诉我:每当我非常害怕时,上天就会赋予我力量和智慧,于是,我不再胆怯。那些小小的烦恼再也无法影响我的行为——当你亲眼目睹了整座幸福的大厦在你面前轰然坍塌后,那些诸如仆人忘了在洗手盆下放垫子,厨师不慎把菜汤弄洒之类的琐事,你就不会在意了。

我学会了不对人们寄予过高的期望,因而,我仍能从那些并不真诚的朋友和爱搬弄是非的人那里获取快乐。另外,我还有了幽默感,因为此前的许多事情都使我大喜大悲。如果一个女人在困难面前不再歇斯底里,仍能保持幽默,那就没有什么能伤害她了。

我不会为经历过的艰辛懊悔不已,因为在经历的过程中,我触摸到生活中的方方面面。它值得我为它付出一切。

记忆填空

同类推荐
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 英语短语动词精选

    英语短语动词精选

    学好了英语短语动词,也就学好了英语,《英语短语动词精选》精选1194个英语短语动词词条,较之其他英语短语动词书,本书独特的地方在于给每个词条标注了”不及物”或“及物”,对于用作及物动词的短语,又进一步标注了”不可分”,”可分”和”必分”三种情况,使得这本书具有了更大的学习价值。本书由李道庸编著。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 旧五代史

    旧五代史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澳大利亚(第3版)(列国志(新版))

    澳大利亚(第3版)(列国志(新版))

    澳大利亚被称为“南半球的明珠”,它是一个由移民殖民地发展成为发达的资本主义国家,一个遍布牧场和具有丰富矿业资源的最大的岛国,一个在亚太地区、英联邦以至国际上都有较大影响的澳洲大国。它还是一个由澳洲土著、白人移民和亚裔民族共创多元文化的国度,也是一方具有独特的自然景观与珍惜动植物的神奇国土。本书向读者全面展示了澳大利亚国情及其自然与人文特色。此次为修订后的第三版。
  • 初动凡心

    初动凡心

    只见柯凡站在窗前,只是一抹背影,身姿挺拔,超强的气场,让初伊觉得这般王一样的男人,怎么会不断的在自己最危难,最无助,最狼狈的时候,恰逢时宜的时候出现。
  • 朝华赋

    朝华赋

    我叫苏暮颜,您可以叫我暮颜或者颜儿,府里的下人都称呼我颜小姐――――我的母亲出身青楼,是集才貌于一身的花魁娘子,所以我天生就有一副好皮囊!父亲则是高高在上的南安侯,所以我也就理所当然的成了庶女!――――她们说:庶女无出路,哼!我偏不信;她们又说:庶女是废材,NONONO!那可不是我;她们还说庶女……嘘!她们的话太多,来人呐,割了她们的舌头……
  • 瓯北诗话

    瓯北诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱的教育(给少年的世界名著·名家名译导读版)

    爱的教育(给少年的世界名著·名家名译导读版)

    《爱的教育》是一部极富感染力的小说,世界公认的富有爱心和教育性的读物,通过四年级小学生恩利科所经历的众多感人故事,展现学习与生活中的所思所想,铺开人与人之间于品性上的淳厚、质朴。本书以“爱”贯穿起整个故事,以“爱”为本,去感受生活中的每一个时刻,将“爱”的各种面貌展现得淋漓尽致。本书采用日记体形式书写,以孩子的口吻、孩子的笔触呈现孩子的生活与思想,因此更容易被孩子们接受。这是一本爱的教育的经典,从做人之根本处启蒙孩子。对于父母、师长等也是一部值得一读的作品。《爱的教育》问世以后,一直畅销不衰,读者遍及世界各地。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家王妃是卧底

    我家王妃是卧底

    陆初莞作为被安插在某知名王爷府上的奸细,很负责的履行自己的职责,传递情报,偷梁换柱的事情可没少做过,她自认为自己做的一切密不透风,直到某日被上官祁捏着下巴问,“你当本王是眼睛不好还是脑子有问题?”“你想怎么样?”“你有两个选择,一你嫁给我,二,我娶了你。”后悔还来得及吗?
  • 青丝梦

    青丝梦

    天空依旧湛蓝,只是那片天空下的人早已不知身处何方。谁说爱要爱得轰轰烈烈,有些爱在心里,在背后也是无所不能的,只是很多人会说不够勇敢,但是能说吗?在那样的情况下谁还会顾及这所谓的儿女私情呢?就连友情都来不及收拾。在这当中究竟谁能够一直如此坚持,一直守着的不敢公开的诺言:相守一生。只是确实我们都不够勇敢,错失了永远的幸福。