新《红楼梦》第十三集(其一)
宝钗扑蝶的戏份完了之后,怎么就删去了这么多情节?是不是有些不该呢?
那本是小红的正文,竟然全都删去了?为何呢?这些难道都不重要吗?小红也是十二钗之一啊,只不过不在正册罢了!
前面说过,新版删去了很多丫鬟的戏,果然又得到了印证!整部《红楼梦》难道要只留下些枝干,而把那些绿叶红花通通都抛了么?曹雪芹不是只写了个宝黛爱情故事的,更难得的是他还写了一大批有血有肉的丫鬟,这些丫鬟在他笔下全都是活一般的人物,很多丫鬟对整部红楼梦的情节来说,都是非常重要的。前面被撵出去的茜雪,这里的小红,以及那些在原文中花了笔墨专门提到的其他人物,如卫若兰,冯紫英,倪二,贾芸等等很多人,都是后面情节发展的重要人物。新版为什么总是喜欢删去这些呢?新版的共有五十集,那么长的时间竟然还容不下这几个人的戏份么?真不知这五十集是怎么凑出来的!总喜欢在些别人不愿提及的地方,曹雪芹只用寥寥数语的地方,去花费大的功夫!在某些具体的情节上,也总是喜欢乱删!真不知这编剧本的读过《红楼梦》没有?懂不懂《红楼梦》?对《红楼梦》入门了没有?
一部好的作品就被这样表达出来!若把这新版的电视剧拿给没有读过《红楼梦》原著的外国人去看,并说这是从中国传统文化小说史上的经典名著改编过来的,相信,他肯定会从此极大地看低中国传统文化了!因为,这新版根本就没有体现出《红楼梦》的精髓之处,《红楼梦》原著的内涵在这其中能找到痕迹么?若没有《红楼梦》这个名号,很难想象它跟那些垃圾剧有什么区别!
这么说吧,新版的在取舍上很有问题!发现的问题不是一次两次了。
红玉道:“我是宝二爷房里的。”凤姐听了笑道:“嗳哟!你原来是宝玉房里的,怪道呢,【甲戌侧批:“哎哟”“怪道”四字,一是玉兄手下无能为者。前文打量生的“干净俏丽”四字,合而观之,小红则活现于纸上矣。】【庚辰侧批:夸赞语也。】
小红在宝玉房里,确实屈才了,因为宝玉房里已经有了那么能干的人,导致小红被掩埋了!俗话说“宁做鸡头,不做凤尾”!想必小红很有这种感觉。
先时我们平儿也是这么着,我就问着他:难道必定装蚊子哼哼就是美人了?【庚辰侧批:贬杀,骂杀。】
原来,新版的为了刻画美人,所以,才把黛玉宝钗等拍成蚊子哼哼样了!真是用心良苦!
李宫裁笑道:“你原来不认得他?他是林之孝之女。”【甲戌侧批:管家之女,而晴卿辈挤之,招祸之媒也。】
小红是管家之女,难怪有才,难怪不肯屈才!晴雯等丫鬟不该去招惹她!后文,晴雯就是因为得罪了太多的人才被他们在王夫人面前诬陷,最后被王夫人赶出怡红院去的。可叹可叹!曹雪芹在下等仆人之间的矛盾争斗描写的非常多,也非常得力,也是通书的精华之一。可惜,新版不知取舍。只知道刻画上层人物,下层人物却常常是一笔带过,甚至就直接省去!可叹,可叹!
刚说着,只见王夫人的丫头来请,【庚辰侧批:截得真好。】凤姐便辞了李宫裁去了。红玉回怡红院去,【庚辰侧批:好,接得更好。】不在话下。
曹雪芹的笔力高明之处,就在不不落入俗笔,俗笔是怎样的,曹雪芹偏用另一手法细细展来。而观新版《红楼梦》,则俗套不知落了多少个!
只见宝钗探春正在那边看仙鹤,【庚辰侧批:二玉文字岂是容易写的,故有此截。】【庚辰眉批:《石头记》用截法、岔法、突然法、伏线法、由近渐远法、将繁改简法、重作轻抹法、虚敲实应法种种诸法,总在人意料之外,且不曾见一丝牵强,所谓“信手拈来无不是”是也。】
那种种写作手法,也应该成为我们现在红学研究的对象,面对《红楼梦》这样一部经典著作,我们不能只停留于赞叹欣赏的地步,我们更应该去研究它究竟是如何写出来的,它的写作方法是什么?我们应该追求的是再写出那样的好书出来。中国文化的支柱,不能老靠几百年上千年前写出来的那些东西来支撑!应当要有我们新时代新的发展和新的创造。读《红楼梦》的时候,就应当一同关注它的写作手法。
又见宝玉来了,探春便笑道:“宝哥哥,身上好?我整整三天没见了。”【甲戌侧批:横云截岭,好极,妙极!二玉文原不易写,《石头记》得力处在兹。】
新版却偏在探春话语之家加上湘云一段话,不知为何?
演湘云的那个演员,是不是曾是演黛玉的备选人员?感觉她有黛玉活泼可爱的那一面,新版中的就黛玉缺了这个。说一点,黛玉不是总是多愁多病,哭哭啼啼的,也有她作为青春少女活泼可爱的一面,“意绵绵静日玉生香”就是很好的一例,或者说,前八十回中的黛玉基本都是很活泼的,只是人们一旦看到了她多愁善感的一面,再加上人们的以讹传讹,三人就能成虎,何况这一大部分人呢?由此,黛玉就变成了病恹恹小心眼多愁多泪的形象了。
甚至,很多连《红楼梦》看都没看过的人,提及黛玉,都是那般看法!真不知那是怎么就说出来的!由此也可见,舆论的力量是强大的,用我们高中班主任的话来说,就是:人民的力量是恼火的!
没看过《红楼梦》的人,没资格来评论《红楼梦》这部书,和这其中的人物!因此,林妹妹只是那些看过《红楼梦》的人心中的林妹妹,其他人,没的!
探春后面所说的那些,托宝玉给她去买些小东西的事情,是他们之间的私话,“探春道:“哥哥往这里来,我和你说话。”宝玉听说,便跟了他来到一棵石榴树下”。新版中却没注意到!为什么原文要写探春跟宝玉说这番私话?就是因为探春托宝玉买的那些东西本不是闺阁中女儿所应想着的!那些小东西,是王夫人贾政那些人所不许的!就跟茗烟从外面给宝玉所带来的《西厢记》《牡丹亭》那类书一样!
原文“你拣那朴而不俗、直而不拙者,【甲戌侧批:是论物?是论人?看官着眼。】这些东西,你多多的替我带了来”。在刘姥姥进大观里的时候,贾母同众人一起到了蘅芜苑,贾母对宝钗的屋内装饰很不满意!嫌太冷清了!应该雍容华贵些!相信以贾母的眼光,探春要这些东西是万万不能的。
所以,探春不会当着众人的面,毫无顾忌地说那番话的,新版的不知个中缘由,又乱搞了!而且,后面又省却了鞋垫子的一番话,原文截抄“我听见这话,又好笑又好气,我就出来往太太跟前去了。”【庚辰眉批:这一节特为“兴利除弊”一回伏线。】正说着,只见宝钗那边笑道:【庚辰侧批:截得好。】“”
因低头看见许多凤仙石榴等各色落花,锦重重的落了一地,【庚辰眉批:不因见落花,宝玉如何突至埋香冢?不至埋香冢,如何写《葬花吟》?《石头记》无闲文闲字正此。丁亥夏。畸笏叟。】
一般人写的东西,给人的感觉都是很突兀的,事情一下子就来了就开始了,一下子就结束了!《红楼梦》则习惯于循序渐进。在各个衔接上,显得极其的自然。新版的,在这些上面总显得牵强。
因叹道:“这是他心里生了气,也不收拾这花儿来了。待我送了去,明儿再问着他。”【甲戌侧批:至埋香冢方不牵强,好情理。】
如果宝玉突然就出现在黛玉葬花的那个地方,那该有多突兀!