登陆注册
6940400000003

第3章

One incident illustrated the issue well: on May 6th, a resident on Beijing's Anhua West Road saw that his apartment building's garbage chute was blocked, and no one had come to fix it. A phone call was made to the "Mayor's Hotline" . On the morning of the 7th, when he went down to buy groceries, he saw a group of people standing outside the apartment building. Among them was Acting Mayor Wang Qishan, who said he had come to see about the building's garbage chute. The resident was thrilled.

"I called the Municipal Party Committee yesterday," he said. "But I didn't think I'd actually get a response. Who would've thought the mayor would come out to help? And so quickly too!"

"There is no time like the present," replied Mayor Wang. "Sanitation is a big issue. If I can't even deal with your garbage problem, then what kind of mayor would I be?"

A 90% satisfaction rating isn't easy to get. Some say the fight against SARS brought the government and the people closer than ever—this seems like an astute observation.

The Beijing Municipal Party Committee office building is the headquarters of the anti-SARS campaign. Over the previous few days, I have come through its doors day and night for the purpose of conducting interviews. Often, as I entered the building, I got a profound sense of how endlessly busy everyone who worked there was. Even when they ate, they would have their lunchbox in one hand, and a cellphone in the other, taking work calls.

"It's like a warzone in here," functionaries would always say in response to my inquiries. There may not have been any gunfire, but they were indeed at war.

From April 20th onwards, every room and every member of the staff in the headquarters had become part of a combat unit. Everyone was on call 24 hours a day, from the Mayor and the Committee Secretary to the typists and admin staff. According to one staff member at the Press Office, one section chief's wife who had come to bring her husband a clean set of clothes and ended up waiting hours outside the building entrance—he had not been able to get off the phone for even a second to get his clothes.

Liang Wannian is the deputy chief of the city's Bureau of Health. He had taken up his post some months before. Now more than 70% of Beijing knew who he was. As the government's spokesperson on the epidemic, he has become an "anti-SARS TV star" . I met Liang, a former university vice-principal, at the Center for Disease Control for an interview. Sighing, he said something that made me pause.

"Back when I was a scholar, I always criticized the government. But since April 22nd, after I was appointed as an official and took part in the anti-SARS campaign, I have a whole new outlook on government workers. They're really great people."

Dr. Liang's sighs aren't for show. He is an example himself. After becoming deputy chief of the Bureau of Health some months ago, he is in charge of information on the city's epidemic.

"When I go to the bathroom," he said, "I have to bring my cellphone with me. If I lie down for a moment, I don't dare take my clothes off. The mayor calls me into the office in the middle of the night. The secretary tracks me down to discuss the epidemic situation with me in the early hours of the morning. This is my daily routine now. I'm used to it. All of the leadership is the same way. How can I neglect my duties, even for a second? Look at the photocopier in my office. At its peak, it saw over a thousand documents a day. The paper practically burnt my hand. It was so hot!"

The young deputy chief went through a baptism of fire the moment he entered the office—April 20th was a watershed moment for the anti-SARS campaign. Secretary Liu Qi and the newly appointed Acting Mayor Wang Qishan had conducted an expanded meeting of the Municipal Committee and the city's cadres the night before. In the early morning of the next day, two "commanders" arrived at the Center for Disease Control. When they found that the Center's network systems would not be sufficient, they started work on the site, establishing a network within only a few days. That network would later become known as the "Beijing Anti-SARS Lifeline" , a huge 24-hour information network for preventing and managing the SARS epidemic. They hoped that this network could reverse the misinformation and out of control that arose in the early stages of the epidemic.

Disease control's efficacy was reflected by the daily infection rate. Beijingers' worries about money, food, and housing were put aside, and they focused instead on Liang Wannian's daily infection rate reports.

"How did you arrive at these figures?" I asked.

"By my own work," Liang's eyes shined. "Every morning at 8:30 am I listened to reports from each CDC division chief, their situational summaries, and written analytical data from the past 24 hours. After I'd received the data, I notified several anti-SARS teams in the city and collected their feedback, adding it to my own information. Periodic trend changes were happening at all times. We published three main figures a day: the rate of new diagnoses, the rate of suspected cases, and the death rate. In fact, there were more than a dozen figures we wanted to collate and summarize. Each of those figures was changing constantly over 24-hour periods. Now, we have a digital network platform where HQ can get all sorts of figures across the city within minutes. The figures those officials in charge of information had to hand in weren't just the simple ones we released to the public.

同类推荐
  • 斐多

    斐多

    本书描绘苏格拉底受死当日,与其门徒就生死、灵魂、智慧、快乐等问题进行讨论,其对西方文化影响之深远,几乎没有另一本著作可以相比。杨绛先生的译文清新可读,充分还原了苏格拉底与其门徒平易家常的对话风格,为中文世界贡献了一部文学价值与哲学价值并重的经典作品。
  • 竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    《竞选风波》是纯爱英文馆?少女成长系列的第四本,讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝去帮助他们的朋友肯尼思竞选议员的故事。在帮助他竞选的过程中,三个女孩受到其对手的一再抨击,她们会坚持下来吗?此外,她们还帮助一对老夫妇寻找到了一个受刺激后精神失常而失踪的少女,这又是怎么回事呢?
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    《寻找巴金的黛莉》以寻找巴金的七封信为源,牵出一位现代女性传奇而坎坷的命运。作者精湛的语言文字能力和结构能力,标志着中国非虚构文学创作的文本价值,更体现了作家忠诚于土地的精神。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 怪影迷踪

    怪影迷踪

    一张神秘的纸条,一个延续了三十年的情仇爱恨。造孽者一个个的神秘死亡,搅得当地人人心惶惶。公安局鉴定,尸体旁的纸条乃是三十年前被害者的笔迹。莫非真的是鬼杀人?然而,世间是没有鬼的,一切都是那个家伙所为。
  • 健康证明

    健康证明

    这个世界因为由不同的人组成而异彩纷呈,每一个人就是一个小世界,当你瞪起眼睛觉得别人很奇怪的时候,也许背后正有一双眼睛瞄着你打量个不停呢。赵富贵是一个有洁癖的人,他自己浑然不觉。母亲说赵富贵出生的时候,像个小老头,浑身都是血水,还有一些让人发愁的异物裹在身上,母亲每次说这些的时候都紧缩着眉头,其实听的人都知道那些异物都是她肚子里的货,无奈说的人义愤填膺的样子,让人不好意思说什么。
  • 他有很多好习惯

    他有很多好习惯

    秦剑得到好习惯学习机,删掉两个坏习惯,就能获得一个好习惯。秦剑删掉不爱吃蔬菜,删掉懒得洗澡,选择好习惯每天运动半小时。秦剑删掉看书就头疼,删掉爱睡懒觉,选择好习惯女王音英语口语。三十岁是新的十五岁,男人永远是少年。
  • 忠犬老公,宠妻上瘾

    忠犬老公,宠妻上瘾

    哥哥意外去世,后妈怀上双胞胎男孩要抢外公遗产。她索性一不做二不休,绑架父亲竞争对手公司的二世祖来一场夺产交易,结果误绑了江城最尊贵神秘的男人……
  • 宿主她帅爆了

    宿主她帅爆了

    【隔壁新书:宿主她精分了】在下比较懒,各位看文能知道的事,就别看简介了。
  • 赖上总裁前夫

    赖上总裁前夫

    十三岁的他被寄养在西家。八岁的她第一次见他,为了多一个十项全能的哥哥而高兴自豪。十六岁她爱上了他。十八岁她把自己当生日礼物送给了他。二十岁如愿的嫁给了他,原本以为这是童话故事中幸福的结尾,却没有想到却是磨难的开始。“西若晴,你居然打掉了我们的孩子,你想离婚是吗?好,我成全你。”看着手里的手术单子,他瞪着血红的眼睛怒吼着。五年后。他成为了顶峰集团的总裁,她浴血归来,誓要夺回他的爱。
  • 异星古代见闻录

    异星古代见闻录

    外星人元月因意外投生到大魏王朝(架空)的一个官宦家庭,机缘巧合,前世记忆觉醒,帮助新王朝结束战乱分裂的局面,还找到了重返星际的契机…………
  • 送客偶作

    送客偶作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响青年人一生的100句至理名言

    影响青年人一生的100句至理名言

    翻开历史长卷,就可以感悟到古圣先贤留给人类的浩大的智慧和思想,这些智慧之言博大深邃,发人深省。人生的课题很多,为人处事、人际关系、事业爱情、志趣理想等等,无不体现了人生的深义。让读者能更好的在各方面有所作为,是编纂此书的最大心愿。