登陆注册
6572400000074

第74章

28

上午11点,天空几乎没有一丝云,而且暖得不合这个季节,库马利准时来旅馆接我。

我正在旅馆前面的人行道等待,穿着运动鞋、斜纹棉布长裤,还有一件宽松的夏日凉衫——我觉得是完美的野餐装束。那把贝瑞塔手枪插在后腰的长裤里,不过纯粹是装饰,加强我是一个笨间谍的假象:我知道这把枪救不了我,也知道我一被突袭后,枪就会立刻被收走。这件长裤的口袋很深,也是我挑来穿的原因;真正的武器就在其中一个口袋内。此刻我驼背低头,装出一副轻松状,双手插在口袋里,这样我的手就可以放在武器上。

那辆黑色菲亚特停下来,我看到车里只有库马利一个人。我本来就知道今天会发生什么事,而她刚刚给了我最后的确认。我露出热情的笑容,走过去打开前乘客座的门。门锁上了,她指着后座。显然地,一个女人带着一名男子去送死没关系,但是跟他一起坐在前座就不行。

我打开后车门爬上去。“小家伙人呢?”我问。

“学校今天带他们去远足,”她回答,“他也跟着去。我们会加入他们一起野餐——他想炫耀他的美国朋友。”

她是个好警察,但演技不怎么样——那些台词讲得太刻意,每一个字都很生硬。

“什么样的远足?”我问,好像一切都没问题。

“考古学——小孩说是‘愚蠢的遗迹’。”她笑了起来,似乎放松了些,“一个很有趣的地方,我想你会喜欢的。”

不过我不太相信。“很远吗?”

“开车有一段距离,”她说,“不过我租了一艘半舱式游艇。如果你不介意当甲板水手的话,坐船过去比较快,而且景观也比较棒。然后我们可以带我儿子循原路回来——他喜欢搭船。”

他们策划得很内行。要跟踪汽车很简单,但要跟踪船就几乎不可能了——视野太广,而且没有车阵可以躲在里头。他们是要确保我没有帮手跟着。

“听起来很好。”我说。

但我感觉一点也不好。尽管受过多年训练,尽管已经做了种种规划,我还是觉得恐惧的触须伸出来,紧紧缠住我的喉咙:明知会受到伤害,却还要从容地踏入陷阱,可不是一件容易的事情。

库马利开进了一道隐秘的小海湾,里头有个老旧的突堤码头,停着几十艘小船。我坐在后座,看不到她是否带了手机。但她的手机是我计划中很关键的一部分,要是她没带,那我就得放弃计划了。“你带了手机吗?”我问。

“你问这做什么?”她回答,很警戒,看着后视镜,观察着我的脸。

我耸耸肩。“我们可不想在一艘下沉的船上挥手求救,对吧?”

她放松下来,露出微笑。“那当然。”她摸索着牛仔裤的腰带,拿到手机举起来。

任务继续进行:往下就不能回头了。

她驶入停车处,我解开安全带。“有什么东西要搬下车的吗?”

“后行李厢有个野餐篮。我不喝酒,不过我买了些啤酒,还有很多食物。麻烦你了。”

死刑犯的最后大餐,我心想,差点笑了出来。我发现压力和恐惧开始控制我,于是设法摆脱。我从后行李厢拿出野餐篮,转身跟着库马利上了突堤码头。她正蹲着解开系泊绳,那艘半舱式小艇很老旧,是木制船壳,不过维护得很好。我很好奇租一天要花多少钱。

她站起来,没意识到我在观察她,暂停下来望着这个小海湾。在接近正午的阳光中,这片景致很美——松石绿的海水,空荡的沙滩,刷了石灰水的白房子——我忽然顿悟,她正在心中默默道别,想把这一切牢记下来。稍早我还担心自己的计谋不够让她恐慌,但现在我看到,“光明点”和保加利亚孤儿院的威胁把她给吓坏了。我猜想她和小家伙很快就会跟着她哥哥离开,大概会开车赶到伊拉克或叙利亚边境吧。仔细一想,我更明白,要是我失踪了,她就会是主嫌犯,因此她实在没有什么退路。对于我们所有人来说,待在博德鲁姆的时间已经接近尾声了。

她停止思索,踏入小艇的船舱。等到我上船,把野餐篮放好之后,她就发动引擎,打开舵轮旁一个小小的航海无线电发报机,开始拿起麦克风讲土耳其语,然后把麦克风放回去,转过头来。

“只是跟港务长说我们要去哪里、路线是什么。”她说。

掩饰得很巧妙,不过她根本不是在跟港务长通话,而是通知她哥哥那帮人,说我们已经上路。当然,我也已经猜到我们的目的地是哪里了。

29

那个淹没在水中的古城遗迹就在悬崖底下,古老的阶梯降入海中,而绝命之门在正午的刺目阳光下,只剩一个剪影。

靠近时,库马利慢下速度,让我看到整片遗迹最壮观的画面。我也装出该有的惊奇反应,好像我从来没见过似的。

悬崖壁面和顶端的停车场都空无一人,我们经过那片沉没的舞台时,唯一的声音就是几只回旋海鸥的叫声。库马利把这艘小游艇驶向那道老朽的突堤码头时,那海鸥的哀鸣似乎很适合眼前的场景。

我抓住系泊绳,跳上码头绑好。海滩上一片片柏油和两只死海鸥间,大批的螃蟹匆忙奔跑着寻找掩护,就像廉价租屋厨房里的蟑螂。我讨厌这个地方。

库马利走到我旁边,提着那个野餐篮,我从她手上接过,指着四周。“看起来不太适合野餐。”

她笑了,显然比较放松,因为现在已经把我带到指定的地点,她在计划中的任务快要结束了。

“我们不是要在这边野餐。有条隧道通往一个古罗马的圆形露天剧场——专家说,那是仅次于罗马竞技场的最佳典范。”

我尽力装出开心的模样。“听起来很不错。那些小孩呢?”

她显然早就料到我会问——或者她哥哥料到了。“已经来了,”她轻松地说,“他们是搭巴士来的,有另外一条路通到那个剧场。”

我知道她是骗我的。多年前我们计划暗杀芬利·芬利时,就已经勘查过这个地区,指挥官当时还警告我们,如果出了状况,不要用枪轰开那个隧道的栅门,想去那个古代遗迹中寻找掩护。那里没有别的出路,进去后就会困在里面。

“我很期待看到小家伙。”我说,跟她走过散布着海草的岩石。

“他兴奋得不得了,”她说,“今天早上我简直没法让他吃早餐。”

我们走过一段崎岖的路,来到海滩上方位于崖壁侧面的一个黑暗开口。

“这里就是隧道的起点,”她说,“在古代的时候,权贵和将军会搭驳船来到这里。伴随着号角齐鸣,从隧道走进圆形露天剧场。”

“我还以为这样的地方会更有名、有更多游客。”我说。

“几年前,这里挤满了人,不过游客造成太大的损害,现在只让考古学家和学生团体来了。”她撒谎变得更驾轻就熟了。

“这个圆形露天剧场叫什么名字?”

她说了句土耳其语,我当然听不懂。

“英文是什么?”

“我想没有直接对应的英文,我不确定是什么意思。”

我猜想,她觉得让我知道自己要进入一个叫“死亡剧场”的地方,并不是个好主意。

我们停在隧道口,我看到一道沉重而生锈的金属栅门半藏在昏暗中。上头原先应该有链条和挂锁,但现在没了。“平常都不锁的吗?”我问。

“要从这里进去就只能搭船,而且其实没什么人知道。这道门已经好几年没锁了。”她说。

这是他们的第一个错误。从铁锈的痕迹,我看得出有链条被扯掉,大概是几个小时前剪断的。这帮不了我什么忙,但我觉得比较安心了——这表示他们很匆忙,忽略了细节。经验告诉我,这会是我的优势。

库马利把栅门推开,正要走进去时,我阻止了她。“来,让我走前面。”我说,装出一副绅士姿态。

我想,当你被引导走向死亡时,有礼貌很重要。这也表示,如果一切都完蛋,那我前方开枪的视野不会被挡住。

我走过栅门,进入黑暗中,感觉到我后腰那把贝瑞塔的周围开始冒汗。我知道,在隧道的尽头,撒拉森正在等着我。

30

布瑞德利没碰到什么困难,就找到那栋正确的房子。一如计划,库马利接走我五分钟后,他就离开旅馆,利用我帮他画的一份详细地图,走到博德鲁姆船用设备最齐全的一家店。

三分钟后,他离开那家店,手上的塑料袋里装了他刚刚买的一样东西,然后他再度循着我的地图,往西南方走。走了十一分钟,转入他在找的那条街道,走到一半,看到了可口可乐的配销仓库。他走过去,过马路,停在一栋小房子前。

检查过房子的外观,想起其中六项特征后,他确定就是这栋房子没错。他打开屋前的栅门,经过装点花园的精灵饰物,敲了前门。此时是11点25分:完全遵照我们规划的时间。几秒钟后,他听到屋里有个女人用土耳其语在喊着些什么,尽管他听不懂这种语言,但他确定她在问:“是谁啊?”

他没回答,只是保持沉默。而那个女人——小家伙的保姆——就像大部分人在这种状况下会做的:她打开了门。布瑞德利原先的计划是一等门锁打开,就用力把门推开,走进去,再把门关上,好单独在屋里面对那个女人。

结果行不通。之前我跟布瑞德利讨论,忘了把那个女人非常胖的事实纳入考虑。所以布瑞德利用力一推,门只是撞到她的大块头就停下。这给了那个惊讶的年轻女人足够的时间,她把门反推回去,开始大叫。一时之间,布瑞德利似乎要被锁在外头,整个计划就要泡汤了。感谢老天,布瑞德利赶紧拔出手枪,塞进门的缝隙间,正对着那个吓坏保姆的嘴巴,然后他吼着要她后退。

她没完全听懂,但晓得意思。于是她后退一步,布瑞德利手忙脚乱进了门,一手仍用枪指着她,另一手把门关上。那女人害怕得不敢尖叫,于是布瑞德利有机会拉开窗帘一角,隔着一扇窄窗往外看。外头没有动静,让他松了口气,紧接着才发现,刚好有三辆载可乐的货车驶入仓库,引擎的轰隆声淹没了她刚刚的叫声。

他回头,看到她真的被吓坏了,整个人抖得好厉害。他还没来得及开口,一张脸就出现在屋子后方的一个门口,看着他们。是那个小家伙。

布瑞德利的枪被那个女人的身体挡住了,他把枪放低免得被看到,同时朝小男孩微笑。小男孩一看就乐了,开始往前走,也咧嘴笑了,用土耳其语说着话。

保姆走过去抱住他,这个保护的动作,加上布瑞德利的微笑,似乎让她冷静下来,她本来抖得好厉害,现在变成只是轻颤。

“他说了什么?”布瑞德利问,指着那小男孩,口气尽可能友善。

保姆吞咽了一口,逼自己回想她过去几年替不同家庭带小孩,所学到的一些英语。

“他说——你美国人?”她设法表达。

布瑞德利朝那小男孩微笑。“是啊——纽约。”

保姆翻译给男孩听,还是紧紧抱着他。“他问——你是鞠躬男的朋友?”他说。

布瑞德利一脸困惑——鞠躬男?这什么?但保姆帮了他,“他是说那个联邦调查局的。”

“啊,”布瑞德利回答,“布洛迪·威尔森。对,他是我朋友。”

小男孩说了些话,保姆帮他翻译:“鞠躬男在哪里?”

“他跟你妈咪在一起。”布瑞德利回答。

“他们去哪里?”保姆帮小男孩翻译。

布瑞德利不愿意吓到那男孩,临时想出一个说法,自以为是个好主意。“他们去野餐了。”他说。

保姆一翻译完,小男孩就大哭起来,而且似乎安抚不了。布瑞德利不晓得,跟美国朋友去野餐是那小男孩的一大梦想。结果现在他们竟抛下他,自己跑去野餐了。

布瑞德利瞪着眼睛,很困惑。在那小男孩的眼泪和伤心中,保姆设法搞清到底怎么回事,然后跟布瑞德利解释。

布瑞德利弯腰,把枪藏在小男孩看不到的地方,跟他说一切都不会有事,他妈咪很快就会回来接他,但首先,他们得玩一个小游戏。

保姆一翻译出来,小男孩就放心地朝布瑞德利露出微笑,同时尽力朝他鞠了个躬。

班和玛西从来没有小孩,所以班觉得小孩简直就是外星人。但眼前这个男孩最渴望的梦想,竟然不过是野餐这么简单的东西,让他不禁深受感动。他也觉得心中充满嫌恶,受不了接下来他必须做的事情,但心里明白没有别的选择。比起天花大屠杀,一个小孩受苦实在不算什么,于是他比画着示意那个保姆带头,沿着走廊往前走。

到了厨房,他立刻把遮光帘都关上,后门也上了锁。然后他才把注意力转向屋子。这是一栋博德鲁姆的传统房屋,厨房很典型,屋顶高而倾斜,有助于散热。在高高的屋顶中央,挂着一具从屋梁垂下来的灯。灯是以沉重的黄铜螺丝固定的,布瑞德利知道这样很完美。

他转向那保姆,要了她的手机,插在厨房料理台的充电器上。这个想法很不错——要是那个手机在关键时间忽然没电,一切就完了。

布瑞德利缓慢而清晰地告诉保姆,他希望她和小男孩都可以活着脱身。“不过如果你想逃跑,”他说,“或是去开门,或是去碰手机,那我就不能放过你们了。你要完全照着我的话做,懂了吗?”

保姆点点头,于是布瑞德利坐下,手枪放在随时可以拿到的地方,然后打开那个塑料购物袋,拿出一大卷粗绳。

小男孩很好奇,走过来坐在他旁边。他们两个人一起合作,开始用绳子打套索。

同类推荐
  • 黑森林(下册)

    黑森林(下册)

    本书是一部武侠小说。由“现代武侠小说之王”还珠楼主创作。1950年6月由上海民生书店出版第一集;同年8月至1951年2月由上海新流书店出版第二至九集;1951年4月至5月由上海新风书店出版第十、十一集。全书结束后作者宣布“现已放弃武侠旧作,不久将有新作品贡献社会”。
  • 欢乐颂

    欢乐颂

    本书是由三个中篇组成,《罗曼史》《欢乐颂》《田园诗》。作者把男人和女人的关系处理得简单到只有欲望,似乎每一个作品,男女主人公都被这欲望折腾着,也疼痛着。特别是那些社会底层的女人。《罗曼史》里老男人死在了女主人公的怀里,到这里小说嘎然而止,可我们仿佛看见作者畀愚给她们投去了深深的一瞥。那些主人公也许就在我们身边出没,只是畀愚看见了他们在那里哭着,笑着,生活着,现在我们也看到了那些悲欢离合,并且为之辛酸,同情,落泪和感伤。
  • 豹纹女妖的杀戮

    豹纹女妖的杀戮

    “你的背上有文身!”她在浴室穿衣服的时候,听到身后的女孩说。她转过身,对身后的那个高个子女孩笑了笑:“很明显吗?”“是的,可是,姐姐,为什么你背上的文身是个女人头像呢?”“哦,当时,那是按照我的照片刺上去的,看看,像不像我?”她轻轻地用手向后背探去,试试摸到那个文身。“不像,这个文身给人的感觉很奇怪哦,令人看了有点害怕!”女孩惊恐地说。“为什么?”“有点像女鬼,呵呵,我只是说说而已。”女孩说完话马上就有点后悔了。
  • 父与子,温情与爱

    父与子,温情与爱

    每一个迁徙与远去的人,都有不可言说的过往。小说讲述的是一位父亲的前半生,和一位儿子的少年时代。父亲出生于一个竹匠家庭,年幼跟着祖辈学艺,然后成人、恋爱。之后迁徙到远方的江南小镇,重新开始生活,后经历了亲人去世,悲痛欲绝。“我”出生后,经历了小学到大学的转变,作为迁徙的一族人,经历伤痛,也经历友情与爱情。小说娓娓讲述了祖父子三代人之间的故事,无疑都是想表达这个世界,不仅有绵软的母爱,还有深沉的父爱,这种爱同样令人敬畏。
  • 斯泰尔斯庄园奇案

    斯泰尔斯庄园奇案

    斯泰尔斯庄园的女主人英格尔索普太太掌管着财政大权。某日凌晨,她在自己的房间里毒发身亡,而房间的三个门都是从里面锁上的。侦探波洛在调查此案的过程中发现了一系列疑点,但最大的疑犯——英格尔索普太太的丈夫却有不在场的证据。最让波洛感到头痛的是,庄园里的每个人似乎都隐瞒了什么。
热门推荐
  • 打开疾病密码(现代健康丛书)

    打开疾病密码(现代健康丛书)

    随着社会的发展,生活节奏的加快,精神压力的增大。我们更要关注自己的身体,密切注意身体所发出的疾病信号。据科学家们研究,只要你具备了所有长寿条件,洞悉生老病死的“密码”,虽然不能长生不老,却完全可以能够活到120岁!《打开疾病密码》一书从我们最常见的事物入手,洞悉鲜为人知的健康“秘诀”,希望本书能给人们带来幸福、健康、长寿。
  • 南亭落

    南亭落

    柳家有女,灵动活泼;苏家有子,惊才风逸。且看他们如何在这盛世当中创造一段佳话。(咳咳,本文一对一,)
  • A Dirge for Princes (A Throne for Sisters—Book Fou

    A Dirge for Princes (A Throne for Sisters—Book Fou

    "Morgan Rice's imagination is limitless. In another series that promises to be as entertaining as the previous ones, A THRONE OF SISTERS presents us with the tale of two sisters (Sophia and Kate), orphans, fighting to survive in a cruel and demanding world of an orphanage. An instant success. I can hardly wait to put my hands on the second and third books!"--Books and Movie Reviews (Roberto Mattos)From #1 Bestseller Morgan Rice comes an unforgettable new fantasy series.In A DIRGE FOR PRINCES (A Throne for Sisters—Book Four), Sophia, 17, battles for her life, trying to recover from the wound left by Lady D'Angelica. Will her sister Kate's new powers be enough to bring her back?The ship sails with the sisters to the distant and exotic lands of their uncle, their last hope and only know connection to their parents. Yet the journey is treacherous, and even if they find it, the sisters don't know if their reception will be warm or hostile.
  • 莫要清君侧

    莫要清君侧

    许多,重回一生,你是否能得到你想要的人生。许多以为自己穿越了还是个王爷在女尊时期肯定过的很舒服可舒服会舒服,哪来这么多美男啊!
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听三毛讲远行

    听三毛讲远行

    好想跟着三毛远行,一同去金色海洋吹风,聆听音乐王国的天籁之音,伴着大西洋的七颗钻石感受清风拂面的恬然情怀。
  • 盛世倾城之军帐女杏林

    盛世倾城之军帐女杏林

    因一颗奇怪的彩石,她被带到一个两军交战的战场,战场上她亲眼见到了战争的惨烈。他,边关守卫将,两军交战之时救了异世而来的她,至此涟漪不止。
  • 废材公主:国师大人太妖孽

    废材公主:国师大人太妖孽

    别人穿越成公主,再惨应该也是身体健全,可……楚玥眉穿越,变成了一个被四肢不键的残疾人。这个原主很傻,还有一个废爹还有懦弱的亲妈,她真是亚历山大。不过,人只要活着,信念就要存在。她的梦想就是吃好喝好。可总有贱人在矫情,想为秋季的落叶添点红。楚玥眉一副雄赳赳气昂昂的样子,抬起扁平的事业线。她就不信斗不过那些牛鬼蛇神,顺带捞个美男。情节虚构,请勿模仿
  • 暖暖的爱

    暖暖的爱

    简单的人物简单的爱,暖暖的印在心间
  • 人生很棒

    人生很棒

    我,作,矫情,自强。内心一击就垮。外表看似强大。实则敏感脆弱。我突然不知道活着的意义。我只知道活着而已。你说,这是不是有病。明明不喜欢这一切,却是死撑着赚取最后的尊严。