登陆注册
5620700000116

第116章

THE VENGEANCE OF MOPO AND HIS FOSTERLING

It chanced that on this day of Nada's death and at that same hour of dawn I, Mopo, came from my mission back to the kraal of the People of the Axe, having succeeded in my end, for that great chief whom I had gone out to visit had hearkened to my words. As the light broke Ireached the town, and lo! it was a blackness and a desolation.

"Here is the footmark of Dingaan," I said to myself, and walked to and fro, groaning heavily. Presently I found a knot of men who were of the people that had escaped the slaughter, hiding in the mealie-fields lest the Slayers should return, and from them I drew the story. Ilistened in silence, for, my father, I was grown old in misfortune;then I asked where were the Slayers of the king? They replied that they did not know; the soldiers had gone up the Ghost Mountain after the Wolf-Brethren and Nada the Lily, and from the forest had come a howling of beasts and sounds of war; then there was silence, and none had been seen to return from the mountain, only all day long the vultures hung over it.

"Let us go up the mountain," I said.

At first they feared, because of the evil name of the place; but in the end they came with me, and we followed on the path of the impi of the Slayers and guessed all that had befallen it. At length we reached the knees of stone, and saw the place of the great fight of the Wolf-Brethren. All those who had taken part in that fight were now but bones, because the vultures had picked them every one, except Galazi, for on the breast of Galazi lay the old wolf Deathgrip, that was yet alive. I drew near the body, and the great wolf struggled to his feet and ran at me with bristling hair and open jaws, from which no sound came. Then, being spent, he rolled over dead.

Now I looked round seeking the axe Groan-Maker among the bones of the slain, and did not find it and the hope came into my heart that Umslopogaas had escaped the slaughter. Then we went on in silence to where I knew the cave must be, and there by its mouth lay the body of a man. I ran to it--it was Umslopogaas, wasted with hunger, and in his temple was a great wound and on his breast and limbs were many other wounds. Moreover, in his hand he held another hand--a dead hand, that was thrust through a hole in the rock. I knew its shape well--it was the little hand of my child, Nada the Lily.

Now I understood, and, bending down, I felt the heart of Umslopogaas, and laid the down of an eagle upon his lips. His heart still stirred and the down was lifted gently.

I bade those with me drag the stone, and they did so with toil. Now the light flowed into the cave, and by it we saw the shape of Nada my daughter. She was somewhat wasted, but still very beautiful in her death. I felt her heart also: it was still, and her breast grew cold.

Then I spoke: "The dead to the dead. Let us tend the living."So we bore in Umslopogaas, and I caused broth to be made and poured it down his throat; also I cleansed his great wound and bound healing herbs upon it, plying all my skill. Well I knew the arts of healing, my father; I who was the first of the izinyanga of medicine, and, had it not been for my craft, Umslopogaas had never lived, for he was very near his end. Still, there where he had once been nursed by Galazi the Wolf, I brought him back to life. It was three days till he spoke, and, before his sense returned to him, I caused a great hole to be dug in the floor of the cave. And there, in the hole, I buried Nada my daughter, and we heaped lily blooms upon her to keep the earth from her, and then closed in her grave, for I was not minded that Umslopogaas should look upon her dead, lest he also should die from the sight, and because of his desire to follow her. Also I buried Galazi the Wolf in the cave, and set the Watcher in his hand, and there they both sleep who are friends at last, the Lily and the Wolf together. Ah! when shall there be such another man and such another maid?

At length on the third day Umslopogaas spoke, asking for Nada. Ipointed to the earth, and he remembered and understood. Thereafter the strength of Umslopogaas gathered on him slowly, and the hole in his skull skinned over. But now his hair was grizzled, and he scarcely smiled again, but grew even more grim and stern than he had been before.

Soon we learned all the truth about Zinita, for the women and children came back to the town of the People of the Axe, only Zinita and the children of Umslopogaas did not come back. Also a spy reached me from the Mahlabatine and told me of the end of Zinita and of the flight of Dingaan before the Boers.

Now when Umslopogaas had recovered, I asked him what he would do, and whether or not I should pursue my plots to make him king of the land.

But Umslopogaas shook his head, saying that he had no heart that way.

He would destroy a king indeed, but now he no longer desired to be a king. He sought revenge alone. I said that it was well, I also sought vengeance, and seeking together we would find it.

Now, my father, there is much more to tell, but shall I tell it? The snow has melted, your cattle have been found where I told you they should be, and you wish to be gone. And I also, I would be gone upon a longer journey.

同类推荐
  • 芝园遗编

    芝园遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典王寮部

    明伦汇编官常典王寮部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者施报经

    佛说长者施报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真凝神修行经诀

    太上洞真凝神修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dead Souls

    Dead Souls

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 白岸俩闲人

    白岸俩闲人

    小脚老婆婆踮颠踮颠跑到办公室报告,说她们院门道房房顶上放出好些风筝,黄黄绿绿的,准是给敌人飞机发信号。紫云听了微微一笑,有这等事,咱看看去。紫云知道她是找碴儿,故作惊人语。小脚老婆婆是居民小组长,过去就曾汇报门道房的邻居可疑,说他平常不与院邻打交道,钻在屋里,鬼鬼祟祟,像特务。紫云暗自失笑,心说,你要能抓特务,那特务得比猪蠢。不过,屋顶放风筝,也有风趣。不妨看看去。她往脖子上系了条纱巾。对着镜子瞟了一眼,这才与小组长一前一后出了房门。进了南大门院,她一眼就看到了土房顶上的风筝,飘飞自如,无拘无束,比有人放还姿态风流。
  • 人生就是要非同凡“想”

    人生就是要非同凡“想”

    本书以充满激情的语言深刻揭示了人类理性的内在力量——积极思想可以创造人心未曾想到的美好奇迹,负面思想则常常吸引失败的来临,同时详细阐述了自我激励的原则和技巧。细细品味,并按照其中的原理反复练习,等待你的将会是无数奇迹。共分为十三章,主要内容包括:做一个懂得思考的人、相信自己、身心富足的法则等。
  • 你不必讨全世界的欢心

    你不必讨全世界的欢心

    情侣之间该如何沟通负面情绪?你是要一个名分上的男朋友,还是要一段让自己快乐的关系?为什么疏离是一段关系中正常的进程?是时间不够长,还是新欢不够好?你是输给了追求失败还是是输给了对自己的舍不得?你为什么没有安全感?你是找一个爱的人,还是找一个合适的人?世界观不同的人,为什么互相吸引?内容推荐 拿起此书的你,也许不知道该怎样走出失恋的阴影,也许面临着父母的逼婚,也许困惑于怎样追到身边的良人;也许在婚姻中不知道该怎样融入角色,不知道怎样与男人、婆婆处好关系;也许不知道在人际交往中怎样做一个久处不厌又独立的女人……没关系,姑娘们,只要你愿意变得更好,打开本书,开始做更好的自己。
  • 文明与火

    文明与火

    这是一片栖息地,人族在经历了一场巨大浩劫之后,终于登上了这一块土地,延续了文明之火。但是,在这块土地上人类似乎并不孤单,兽族,魔族,精灵族,神族,还有蛮夷族,当他们各自的文明之火烧到了一起时,究竟会演变成什么样子?骰子即将,落地!
  • 画中魔,逆天狂妃

    画中魔,逆天狂妃

    “宋颜,想要本王高看你,先替本王颠覆这楚夏国!”她从21世纪反恐女特工沦为千年之前王府最卑微的女奴,为掩饰自己的锋芒,她甘愿变成人人口中不堪的丑妇,周旋于楚夏国各色人物之间。当她遇见心仪的男人时,她爱他爱的痴狂成魔,却被他无情的推入黑暗深渊。当沉睡画中千年的真身苏醒时,天下风云变色,这一次,她势要翻云覆雨,闹他一个天翻地覆!【情节虚构,请勿模仿】
  • 奉旨修真

    奉旨修真

    修真一途,当是与人斗,与地斗,与天斗,与生死斗,与无常斗……叶晨原本是一个废材天赋,却在爷爷临死之前得到一块古玉,按照爷爷的遗命奉旨修真,从此笑傲天地间,叱咤修真界……
  • 木叶摆渡人

    木叶摆渡人

    店前万人走过,愿君莫入此门。一间棺材铺,送走多少人。
  • 一代女仙

    一代女仙

    穿越到修真世界,家族竟然预备拿自己给所谓的家族天才顶包。不甘心!于是叛出家门。灵根意外觉醒,踏入仙途。一句话文案:你听说过九灵根的吗?
  • 歌堂水舞

    歌堂水舞

    邓雅倩,女,今年刚18岁,巧是18岁生日那天,一个男的硬逼着她进电影院,说什么非逼着他天天陪他去看电影,看电影就看电影呗,结果还看出了感情,男人的身份使邓雅倩非常的迷惑,想看就进来吧。