登陆注册
5616200000051

第51章 CHAPTER VIII.(6)

This extraordinary hunting is attended with superlative danger, and the hunters frequently fall victims to their intrepidity. Ifelt inclined to take off my cap and make a low bow to the gallant and swarthy fellows who sat before me, when I knew the toughness of their hearts and the activity of their limbs. One of them was disabled for life by a cut from his own sword, that had severed the knee-cap and bitten deep into the joint, leaving a scar that appeared as though the leg had been nearly off; he had missed his blow at the elephant, owing to the high and tough dried grass that had partially stopped the sword, and in springing upon one side, to avoid the animal that had turned upon him, he fell over his own sharp blade, which cut through the bone, and he lay helpless; he was saved by one of his comrades, who immediately rushed in from behind, and with a desperate cut severed the back sinew of the elephant. As I listened to these fine fellows, who in a modest and unassuming manner recounted their adventures as matters of course, I felt exceedingly small.

My whole life had been passed in wild sports from early manhood, and I had imagined that I understood as much as most people of this subject; but here were men who, without the aid of the best rifles and deadly projectiles, went straight at their game, and faced the lion in his den with shield and sabre. There is a freemasonry among hunters, and my heart was drawn towards these aggageers. We fraternised upon the spot, and I looked forward with intense pleasure to the day when we might become allies in action.

I have been rewarded by this alliance in being now able to speak of the deeds of others that far excel my own, and of bearing testimony to the wonderful courage and dexterity of these Nimrods, instead of continually relating anecdotes of dangers in the first person, which cannot be more disagreeable to the reader than to the narrator.

Without inflicting a description of five months passed in Sofi, it will be necessary to make a few extracts from my journal, to convey an idea of the manner in which the time was occupied.

"August 7, 1861.--There is plenty of game on the other side of the river, but nothing upon this; there are no means of crossing, as the stream is exceedingly strong, and about two hundred yards in width. We felled a tree for a canoe, but there is nothing worthy of the name of timber, and the wood is extremely heavy.

"There are several varieties of wild spinach, and a plant that makes a good salad, known by the Arabs as 'Regly;' also wild onions as large as a man's fist, but uneatable.

"Angust 8.--I counted seventy-six giraffes on the opposite side of the river. This magnificent sight is most tantalizing. The sheik made his appearance to-day with a present of butter and honey, and some small money in exchange for dollars that I had given him. The Austrian dollar of Maria Theresa is the only large coin current in this country; the effigy of the empress, with a very low dress and a profusion of bust, is, I believe, the charm that suits the Arab taste. So particular are these people, that they reject the coin after careful examination, unless they can distinctly count seven dots that form the star upon the coronet.

No clean money will pass current in this country; all coins must be dirty and gummy, otherwise they are rejected: this may be accounted for, as the Arabs have no method of detecting false money; thus they are afraid to accept any new coin.

"Auqust 16.--Great failure! We launched the canoe, but although it was carefully hollowed out, the wood was so heavy that it would only carry one person, and even then it threatened to become a bathing-machine; thus nine days' hard work are lost.

Florian is in despair, but 'Nil desperandum!' I shall set to work instanter, and make a raft. Counted twenty-eight giraffes on the opposite side of the river.

"August 17.--I set to work at daybreak to make a raft of bamboo and inflated skins. There is a wood called ambatch (Anemone mirabilis) that is brought down by the river from the upper country; this is lighter than cork, and I have obtained four large pieces for my raft. Mahomet has been very saucy to-day; he has been offensively impertinent for a long time, so this morning I punched his head.

"August 18.--Launched the raft; it carries four persons safely;but the current is too strong, and it is therefore unmanageable.

In the afternoon I shot a large crocodile on the other side of the river (about two hundred yards) with the little Fletcher rifle, and after struggling for some time upon the steep bank it rolled into the water.

同类推荐
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玄门大义

    洞玄灵宝玄门大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲鸾鎞记

    六十种曲鸾鎞记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生异能:暗黑娇妻不好惹

    重生异能:暗黑娇妻不好惹

    她是第一杀手‘凛’,是精通三十六项绝技,一手捣毁整个岛屿的传说。同样也是异能界中,编号为006的未知异能者杀手,代号“万物终结”无人敢惹的死神。重生之前,她身为继承者,却在幼时便被家族人盯上,丢入孤岛。长大更是在组织之间流转,被迫为组织卖命没有一丝自由。还好的是,她遇到了他,他给了她这世界上第一缕温暖,让她活的像个人,教她温软的微笑。可惜好梦不长,他居然成了她的目标。重生之后,她花费十一年,为他捣毁了整个组织。抹杀掉了任何威胁他生命之人。同时,意外的收获到了四个如家人一般的队友,还有一个无条件信任她的姐姐,并偶然进入了娱乐圈。这次,她将以最耀眼的姿态重回家族,夺回应当属于她的东西。
  • 星际之冲出地球

    星际之冲出地球

    当人类文明受到侵蚀,一切科技无法带来成效的时候。人类却获得了一种可以突破自我能力的机会。当那抹光划过天际的时候,证明希望已经到来!
  • 大款爷们

    大款爷们

    阿召原是县制药厂的普通工人,因研制出一贴灵膏药,为非职业发明而获专利。他将专利卖给子香港B制药商行,他一次得七十多万美元,兑换人民币之后,他又部分转入黑市,几年,他拥有四百万人民币。此时国内一家制药厂准备与他合作,研制一种喷剂骨刺灵,他竟不干,并将已有的资料焚烧。他说:“事业无止境,人的劳累就无止境,我已给世界留下了许多,我不再给世界留下什么了,否则世人要骂我贪婪!”一种荒唐的理论。阿召的爱好是音乐和跳舞。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 与龙同穴

    与龙同穴

    世界上最倒霉的事情是什么?想象一下:你孤身一人,远离所有的亲人、朋友、邻居、路人,远离全人类,困在一个伸手不见五指的黑暗洞穴里,洞口已被崩塌的石块堵死,凭你的力量根本不可能挪动。你又冷、又饿、又累,身上还有几道伤口在流血。在外面,同样是伸手不见五指的黑暗,整个世界都变成了一个不见天日的洞穴,地球被数公里厚的尘埃云包裹住,摧毁一切的狂风吹过死寂的大地,巨大的雷霆声透过厚厚的岩石传进你耳中,也许几百公里内没有任何活物。
  • 关于我转生成为修者这件事

    关于我转生成为修者这件事

    喷子,杠精,段子手汇聚于一身的莫凡转生到了一个异世界,却没成想获得了一个坑死人的金手指。啥?你说要让别人对我产生怨念才能使用!那这和主动找打不没啥区别吗?而且我莫凡可是一个正义感十足的二十一世纪好青年,长相如此帅气,谁会对我这样一个优秀的人产生怨念呢,谁,站出来,我保证不打死他!欢迎加入莫泊的朋友圈,群聊号码:636301200
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱上豪门继女

    爱上豪门继女

    未婚夫出轨继妹,被戴了绿帽的豪门乖乖女一怒之下冲着身边的帅哥豪(ke)气(ke)冲(ba)天(ba)地甩下一句,“一百万,当我男朋友一个月!”原打算包个男朋友做做戏,一个月后全身而退。殊不知自作孽不可活。披着狼皮的小白兔遇上披着羊皮的狼......
  • 七夏娃(套装全3册)

    七夏娃(套装全3册)

    《七夏娃》是美国当代赛博朋克流硬科幻作家尼尔·斯蒂芬森的一部科幻长篇小说,述说了一个非凡且异常的生命挑战故事。斯蒂芬森奔向月球,要带领读者进入外层空间,去讲述一个跨越五千年的太阳系故事,并最终回归到对人类生命及人性的讨论上。世界末日,其实只是一个新的开始而已。没有预告、没有迹象、没有冲击,月球就这么忽然爆炸了。科学家估算出,在月亮碎石造成的火流星雨降临之前,人类有大约两年的时间去寻找生存办法。人类准备共同完成一项伟大的云方舟计划,选择千余人发射到以国际空间站为基础的云方舟群中。在地表被大火和浓烟覆盖之时,幸存者在外层空间中目睹着这一切。然而,等待着他们的竟是一系列更加难以想象的困境。不论什么社会,最让人感觉绝望和最让人可以指望的终究都是人类。人性的复杂与不可预知,加上各种科技灾难、小行星的阻扰、不断缩减的物资,使处境难上加难。最后仅有极少的幸存者,终于在外层空间创建了新的生活??五千年后,这些太空幸存者的后代再次前往那个在灾难与岁月之后被彻底扭转的异地:地球。而他们在那里的发现,令人意想不到……
  • 山居笔记

    山居笔记

    本书是余秋雨在1992年至1994年间,全身心地用两年多的时间创作成的,共十一篇文章,荣获第二届鲁迅文学奖获奖作品散文杂文奖项,背负着生命困惑,为文化灵魂的回归导航;剖析千年中华文明,探索人性的自我救赎。本书在原《山居笔记》基础上,增加了相关照片、插图近70幅,且用料装帧均较考究。