登陆注册
5616200000014

第14章 CHAPTER II.(6)

The entire Arab camp was in commotion and full of joy at this unlooked-for arrival of flesh. Camels laden with meat and hide toiled along the sandy bed of the river; the women raised their long and shrill cry of delight; and we were looked upon as general benefactors for having brought them a supply of good food in this season of distress. In the afternoon I arranged my tackle, and strolled down to the pool to fish. There was a difficulty in procuring bait; a worm was never heard of in the burning deserts of Nubia, neither had I a net to catch small fish; I was therefore obliged to bait with pieces of hippopotamnus. Fishing in such a pool as that of the Atbara was sufficiently exciting, as it was impossible to speculate upon what creature might accept the invitation; but the Arabs who accompanied me were particular in guarding me against the position I had taken under a willow-bush close to the water, as they explained, that most probably a crocodile would take me instead of the bait; they declared that accidents had frequently happened when people had sat upon the bank either to drink with their hands, or even while watching their goats. I accordingly fished at a few feet distant from the margin, and presently I had a bite; I landed a species of perch about two pounds' weight;this was the "boulti," one of the best Nile fish mentioned by the traveller Bruce. In a short time I had caught a respectable dish of fish, but hitherto no monster had paid me the slightest attention; accordingly I changed my bait, and upon a powerful hook, fitted upon treble-twisted wire, I fastened an enticing strip of a boulti. The bait was about four ounces, and glistened like silver; the water was tolerably clear, but not too bright, and with such an attraction I expected something heavy. My float was a large-sized pike-float for live bait, and this civilized sign had been only a few minutes in the wild waters of the Atbara, when, bob! and away it went! I had a very large reel, with nearly three hundred yards of line that had been specially made for monsters; down went the top of my rod, as though a grindstone was suspended on it, and, as I recovered its position, away went the line, and the reel revolved, not with the sudden dash of a spirited fish, but with the steady determined pull of a trotting horse. What on earth have I got hold of? In a few minutes about a hundred yards of line were out, and as the creature was steadily but slowly travelling down the centre of the channel, I determined to cry "halt!" if possible, as my tackle was extremely strong, and my rod was a single bamboo.

Accordingly, I put on a powerful strain, which was replied to by a sullen tug, a shake, and again my rod was pulled suddenly down to the water's edge. At length, after the roughest handling, Ibegan to reel in slack line, as my unknown friend had doubled in upon me; and upon once more putting severe pressure upon him or her, as it might be, I perceived a great swirl in the water, about twenty yards from the rod. The tackle would bear anything, and I strained so heavily upon my adversary, that I soon reduced our distance; but the water was exceedingly deep, the bank precipitous, and he was still invisible. At length, after much tugging and counter-tugging, he began to show; eagerly I gazed into the water to examine my new acquaintance, when I made out something below, in shape between a coach-wheel and a sponging-bath; in a few moments more I brought to the surface an enormous turtle, well hooked. I felt like the old lady who won an elephant in a lottery: that I had him was certain, but what was I to do with my prize? It was at the least a hundred pounds'

weight, and the bank was steep and covered with bushes; thus it was impossible to land the monster, that now tugged and dived with the determination of the grindstone that his first pull had suggested. Once I attempted the gaff but the trusty weapon that had landed many a fish in Scotland broke in the hard shell of the turtle, and I was helpless. My Arab now came to my assistance, and at once terminated the struggle. Seizing the line with both hands, utterly regardless of all remonstrance (which, being in English, he did not understand), he quickly hauled our turtle to the surface, and held it, struggling and gnashing its jaws, close to the steep bank. In a few moments the line slackened, and the turtle disappeared. The fight was over! The sharp horny jaws had bitten through treble-twisted brass wire as clean as though cut by shears. My visions of turtle soup had faded.

The heavy fish were not in the humour to take; I therefore shot one with a rifle as it came to the surface to blow, and, the water in this spot being shallow, we brought it to shore; it was a species of carp, between thirty and forty pounds; the scales were rather larger than a crown piece, and so hard that they would have been difficult to pierce with a harpoon. It proved to be useless for the table, being of an oily nature that was only acceptable to the Arabs.

同类推荐
  • 佛说法华三昧经

    佛说法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚秘密善门陀罗尼咒经

    金刚秘密善门陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Taming of the Shrew

    The Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童子礼

    童子礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万界帝尊

    万界帝尊

    什么叫天才?修行速度就跟喝水一般简单?连睡个觉都能够突破?不。那是庸才。在叶宇看来。真正的天才。懂炼药,能泡妞,会打架……样样精通。这才是天才。这是一位‘品学兼优’的少年打造热血传奇,成为一代帝尊的故事。
  • 夫子的剑

    夫子的剑

    折一把纸扇,着上一身青衫。剑仙壶作伴,转身世人惊叹。昨日的史诗,还残留些波澜。今天的成败,只能话说两端。神仙早已逝,谁管天道好还。
  • 豪门女配道系日常

    豪门女配道系日常

    守着先辈基业,辣鸡后辈佛系过日子的老干部化神期老祖宗叶筝等了上千年,终于等到了一个合适的门派接班人,她决定飞升灵界,不想过程中出了一点小问题,她来到了地星,成了被虐身又虐心的豪门小可怜女配,老祖宗:“emmmm……”豪门女配坚决不受委屈!某人冷漠点头,“夫人说的是。”老祖宗:“……”
  • 三寸人间

    三寸人间

    举头三尺无神明,掌心三寸是人间。这是耳根继《仙逆》《求魔》《我欲封天》《一念永恒》后,创作的第五部长篇小说《三寸人间》。
  • 盛世兰陵卿

    盛世兰陵卿

    盛世美颜,鸩酒入腹,魂归西方是他的命,可我不想他死,在这里我要为他逆天改命。精彩片段:刚要进府忽感背后狂刮阴风,猛然意识到我现在还是一个‘戴罪之身’“三哥,你看咱们府门这门槛修的有些高我想帮着几位兄长和母亲丈量一下,摔了跤可就不好了。”此刻在场的诸位再好的涵养也都成了忍俊不禁,三哥却是一脸傲气的从我面前走过,我见他的背影明显有些颤抖想来也是忍得辛苦。
  • 穿越火线之AK传奇

    穿越火线之AK传奇

    【巅峰聚焦——品牌佳作,强力推荐】他以一人之力托起了整个战队,他用一把AK47横扫CF界,他用精准的点射和犀利的压枪扫射称霸主道,技惊四座。他以惊人的天赋击败众多枪王,开创了一个属于自己的时代,创造了一个属于AK的传说!他率领战队获得了无数荣誉,俘获众多美人心。
  • 九型人格与领导密码

    九型人格与领导密码

    本书是汪老师对于九型人格在企业管理与团队建设方面经过长达几年深入调研、追踪、研究和培训后进行的有效对接,注重结合团队建设中不同岗位员工的职责、角色、类型、特点、时期、配置等要素,就不同个性员工在其中反映的不同特点、倾向、意义进行了清晰阐释,针对现有大部分80后、90后员工担任就业主力军的企事业单位,如何更好地用好这些员工,提升团队凝聚力、战斗力等提供了实操实做步骤以及方法。角度独特、案例真实、阐述清晰、逻辑性强。
  • 边境守夜人

    边境守夜人

    这个世界,青天白日歌舞升平人来人往生机勃勃,但为绝大多数人所不知的是在那最漆黑的夜色里,有一群守夜人无时无刻不在盯视着那“边境”,缄默地守护着这个世界
  • 美在自然

    美在自然

    《美在自然》是《中国美学范畴丛书》中的一种。该书分为上下两编,上编考察自然论从哲学到美学、从萌生到发展的历史轨迹,厘清了文艺自然论的几个阶段。下编主要是对“自然”的美学内涵展开逻辑分析。全书力求对“自然”作出准确的现代阐释,不作悬想和推断。
  • 尼采哲理诗歌

    尼采哲理诗歌

    弗里德里希·威廉·尼采,德国著名哲学家。西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家。“谁从根本上是教师,谁就只在与他的学生的关系中严肃对待一切事物——甚至他本身。”这句富有哲理性的格言出自《尼采哲理诗歌》。《尼采哲理诗歌》收录了大量的格言与诗歌。读读这些,必定让你深受启发。