登陆注册
5616200000109

第109章 CHAPTER XV.(5)

On arrival at the camp, I resolved to fire the entire country on the following day, and to push still farther up the course of the Settite to the foot of the mountains, and to return to this camp in about a fortnight, by which time the animals that had been scared away by the fire would have returned. Accordingly, on the following morning, accompanied by a few of the aggageers, Istarted upon the south bank of the river, and rode for some distance into the interior, to the ground that was entirely covered with high withered grass. We were passing through a mass of kittar and thorn-bush, almost hidden by the immensely high grass, when, as I was ahead of the party, I came suddenly upon the tracks of a rhinoceros; these were so unmistakeably recent that I felt sure we were not far from the animals themselves. As I had wished to fire the grass, I was accompanied by my Tokrooris, and my horse-keeper, Mahomet No. 2. It was difficult ground for the men, and still more unfavourable for the horses, as large disjointed masses of stone were concealed in the high grass.

We were just speculating as to the position of the rhinoceros, and thinking how uncommonly unpleasant it would be should he obtain our wind, when whiff! whiff! whiff! We heard the sharp whistling snort, with a tremendous rush through the high grass and thorns close to us; and at the same moment two of these determined brutes were upon us in full charge. I never saw such a scrimmage; sauve qui peut! There was no time for more than one look behind. I dug the spurs into Aggahr's flanks, and clasping him round the neck, I ducked my head down to his shoulder, well protected with my strong hunting-cap, and I kept the spurs going as hard as I could ply them, blindly trusting to Providence and my good horse, over big rocks, fallen trees, thick kittar thorns, and grass ten feet high, with the two infernal animals in full chase only a few feet behind me. I heard their abominable whiffing close to me, but so did good horse also, and the good old hunter flew over obstacles that I should have thought impossible, and he dashed straight under the hooked thorn bushes and doubled like a hare. The aggageers were all scattered;Mahomet No. 2 was knocked over by a rhinoceros; all the men were sprawling upon the rocks with their guns, and the party was entirely discomfited. Having passed the kittar thorn, I turned, and, seeing that the beasts had gone straight on, I brought Aggahr's head round, and tried to give chase, but it was perfectly impossible; it was only a wonder that the horse had escaped in ground so difficult for riding. Although my clothes were of the strongest and coarsest Arab cotton cloth, which seldom tore, but simply lost a thread when caught in a thorn, Iwas nearly naked. My blouse was reduced to shreds; as I wore sleeves only half way from the shoulder to the elbow, my naked arms were streaming with blood; fortunately my hunting cap was secured with a chin strap, and still more fortunately I had grasped the horse's neck, otherwise I must have been dragged out of the saddle by the hooked thorns. All the men were cut and bruised, some having fallen upon their heads among the rocks, and others had hurt their legs in falling in their endeavours to escape. Mahomet No. 2, the horse-keeper, was more frightened than hurt, as he had been knocked down by the shoulder and not by the horn of the rhinoceros, as the animal had not noticed him; its attention was absorbed by the horse.

I determined to set fire to the whole country immediately, and descending the hill towards the river to obtain a favourable wind, I put my men in a line, extending over about a mile along the river's bed, and they fired the grass in different places.

With a loud roar, the flame leapt high in air and rushed forward with astonishing velocity; the grass was as inflammable as tinder, and the strong north wind drove the long line of fire spreading in every direction through the country.

We now crossed to the other side of the river to avoid the flames, and we returned towards the camp. On the way, I made a long shot and badly wounded a tetel, but lost it in thick thorns;shortly after, I stalked a nellut (A. Strepsiceros), and bagged it with the Fletcher rifle.

We arrived early in camp, and on the following day we moved sixteen miles farther up stream, and camped under a tamarind tree by the side of the river. No European had ever been farther than our last camp, Delladilla, and that spot had only been visited by Johann Schmidt and Florian. In the previous year, my aggageers had sabred some of the Base at this very camping-place; they accordingly requested me to keep a vigilant watch during the night, as they would be very likely to attack us in revenge, unless they had been scared by the rifles and by the size of our party. They advised me not to remain long in this spot, as it would be very dangerous for my wife to be left almost alone during the day, when we were hunting, and that the Base would be certain to espy us from the mountains, and would most probably attack and carry her off when they were assured of our departure.

She was not very nervous about this, but she immediately called the dragoman, Mahomet, who knew the use of a gun, and she asked him if he would stand by her in case they were attacked in my absence; the faithful servant replied, "Mahomet fight the Base?

No, Missus; Mahomet not fight; if the Base come, Missus fight;Mahomet run away; Mahomet not come all the way from Cairo to get him killed by black fellers; Mahomet will run--Inshallah!"(please God).

This frank avowal of his military tactics was very reassuring.

同类推荐
  • 来鹤亭诗

    来鹤亭诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亳州牡丹史

    亳州牡丹史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hunchback of Notre Dame

    The Hunchback of Notre Dame

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孤独的样子

    孤独的样子

    他们正值青春他是她在远方的寄托他们明明那么要好他们各自走向远方…他们都会有各自的未来终将成长
  • 茶酒论

    茶酒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神凰追夫

    神凰追夫

    她,不老不死,乃是玄尘大陆天一门未来的门主。她的身份是无数人想要攀附的关系!她的容貌令万千男子为之疯狂!她的修为令门中所有弟子所钦佩,所视为榜样!但她最后却被残忍陷害致死!复活后,她却失忆了,不仅容貌被毁,修为竟也被废。她不知自己是谁,更不知自己从何而来。他,杀伐果断,冷酷无情,是整个玄尘大陆人人口中的恶梦。但让人害怕的不单单是他的能力,而是……据说他一旦看向谁,谁便能被丑哭。可自从遇见了她,他便变得更加喜怒无常,随时随地,每时每刻都想杀人!极其讨厌那个一直纠缠他,调戏他,触碰他底线的疯女人!可最后却不知为何他的心丢了。且看霸道女如何将冰山男吃的连渣都不剩!
  • 居馨叵测:神厨小娘子

    居馨叵测:神厨小娘子

    居馨上一世身为孤儿死于车祸,本以为就这样结束,未曾想命运才刚刚开始。这一世,她有了亲和的父母,用上一世绝顶的厨艺在这个时代开拓一片属于自己的天空。重来一世,芙蓉虾,佛跳墙,文思豆腐,橙酿蟹……看她十八般厨艺轮番上阵开创美味帝国,用实力守护自己的身边的亲人。颇大公子赖皮道:“娘子你快回来,你再不回来为夫就饿死给你看……”居馨:“……”这货是谁,我不认识。
  • 明明昭我心

    明明昭我心

    本书年下,长得嫩的那个是年纪大的,大家不要站错cp哦。这是我的第三本书,感谢大家支持,比心
  • 冲动的青春——泪水飞扬

    冲动的青春——泪水飞扬

    《冲动的青春——泪水飞扬》描绘了主人公短暂而曲折的一生,是一部关于诗歌与死亡的个性传记,也是一曲年轻的理想被残酷的现实挫败的时代挽歌。
  • 都市奇门之长生从鉴宝开始

    都市奇门之长生从鉴宝开始

    万年修仙老怪入赘,为求突破,跨入玉石行业,鉴定玉石,看断古董,掌亿万资产,活潇洒人生!
  • 我就是深海提督

    我就是深海提督

    深海猫:“提督你帮我管管提尔彼茨,让她不要整天就呆在房间里。”墨尘:“她想呆就让她呆吧,需要她帮忙的时候能帮忙就好咯。”深海猫低下头不甘地说:“既然提督这样想那好吧。”深海宅抱住墨尘喊道:“提督最好了!”这就是墨尘成为深海提督后的生活。
  • 盛世唐朝之谁是李世民(下)

    盛世唐朝之谁是李世民(下)

    他已经赢得了天下,他的臣子,为他殚心竭力,他的敌人,心甘情愿对他誓死效忠。她恋上了这个拥有至高无上权力的王者,她只能用最纯洁无邪的眼眸,来记取他血腥的征服。火树银花中的戎马倥偬,刀光剑影中的海枯石烂。他的一生,金戈铁马,叱咤风云。他已经赢得了天下。他的臣子,为他殚心竭力,他的敌人,心甘情愿对他誓死效忠。而他最爱的女人,是否能倾尽一切地爱他?是否能与他携手共度此生?她恋上了这个拥有至高无上权力的王者,爱上了这个注定会被无数女人拥有的男人,她只能用最纯净无邪的眼眸,来记取他血腥的征服。回首处,多少红颜老去,是否都只是黄粱一梦? 这其中有欢笑也有泪水,有温情也有杀戮,一切都只是为一段人们已经熟悉的历史做出新的注解。
  • 快穿复仇:宿主,求你别黑化!

    快穿复仇:宿主,求你别黑化!

    前世,遭人所害死无全尸的傅泱,借助虐渣系统复活了。只是说好的虐渣打脸系统,为什么每个位面的男人都来骚扰她?傅泱踢了一脚系统小狐狸:给我个解释。系统小狐狸:除了日常虐渣,还需要让位面男主爱上你,修复你的心脏,让你变成一个真正的人。你不想爱上任何人,那只好让所有男人来爱你了……傅泱:闭嘴。