登陆注册
5616200000010

第10章 CHAPTER II.(2)

There was no object to attract particular attention, and no sound but that of the bleating goats driven homeward by the Arab boys, and the sharp cry of the desert sand grouse as they arrived in flocks to drink in the welcome river. The flight of these birds is extremely rapid, and is more like that of the pigeon than the grouse; they inhabit the desert, but they travel great distances both night and morning to water, as they invariably drink twice a day. As they approach the river they utter the cry "Chuckow, chuckow," in a loud clear note, and immediately after drinking they return upon their long flight to the desert. There are several varieties of the sand grouse. I have met with three, but they are dry, tough, and worthless as game.

We slept in the desert about five miles from Berber, and on the following day, after a scorching march of about twenty miles, we arrived at the junction of the Atbara river with the Nile.

Throughout the route the barren sand stretched to the horizon on the left, while on the right, within a mile of the Nile, the soil was sufficiently rich to support a certain amount of vegetation--chiefly dwarf mimosas and the Asclepias gigantea. The latter I had frequently seen in Ceylon, where it is used medicinally by the native doctors; but here it was ignored, except for the produce of a beautiful silky down which is used for stuffing cushions and pillows. This vegetable silk is contained in a soft pod or bladder about the size of an orange.

Both the leaves and the stem of this plant emit a highly poisonous milk, that exudes from the bark when cut or bruised;the least drop of this will cause total blindness, if in contact with the eye. I have seen several instances of acute ophthalmia that have terminated in loss of sight from the accidental rubbing of the eye with the hand when engaged in cutting firewood from the asclepias. The wood is extremely light, and is frequently tied into fagots and used by the Arabs as a support while swimming, in lieu of cork. Although the poisonous qualities of the plant cause it to be shunned by all other animals, it is nevertheless greedily devoured by goats, who eat it unharmed.

It was about two hours after sunset when we arrived at the steep bank of the Atbara river. Pushing through the fringe of young dome palms that formed a thick covert upon the margin, we cautiously descended the bank for about twenty-five feet, as the bright glare of the river's bed deceived me by the resemblance to water. We found a broad surface of white sand, which at that season formed the dry bed of the river. Crossing this arid bottom of about 400 yards in width, we unsaddled on the opposite side, by a bed of water melons planted near a small pool of water. Afew of these we chopped in pieces for our tired donkeys, and we shared in the cool and welcome luxury ourselves that was most refreshing after the fatigue of the day's journey. Long before our camels arrived, we had drunk our coffee and were sound asleep upon the sandy bed of the Atbara.

At daybreak on the following morning, while the camels were being loaded, I strolled to a small pool in the sand, tempted by a couple of wild geese; these were sufficiently unsophisticated as to allow me to approach within shot, and I bagged them both, and secured our breakfast; they were the common Egyptian geese, which are not very delicate eating. The donkeys being saddled, we at once started with our attendant, Hadji Achmet, at about five miles per hour, in advance of our slower caravan. The route was upon the river's margin, due east, through a sandy copse of thorny mimosas which fringed the river's course for about a quarter of a mile on either side; beyond this all was desert.

The Atbara had a curious appearance; in no part was it less than 400 yards in width, while in many places this breadth was much exceeded. The banks were from twenty-five to thirty feet deep:

these had evidently been over-flowed during floods, bnt at the present time the river was dead; not only partially dry, but so glaring was the sandy bed, that the reflection of the sun was almost unbearable.

Great numbers of the dome palm (Hyphoene Thebaica, Mart.) grew upon the banks; these trees are of great service to the Arab tribes, who at this season of drought forsake the deserts and flock upon the margin of the Atbara. The leaves of the dome supply them with excellent material for mats and ropes, while the fruit is used both for man and beast. The dome palm resembles the palmyra in the form and texture of its fan-shaped leaves, but there is a distinguishing peculiarity in the growth: instead of the straight single stem of the palmyra, the dome palm spreads into branches, each of which invariably represents the letter Y.

The fruit grows in dense clusters, numbering several hundred, of the size of a small orange, but of an irregular oval shape; these are of a rich brown colour, and bear a natural polish as though varnished. So hard is the fruit and uninviting to the teeth, that a deal board would be equally practicable for mastication; the Arabs pound them between stones, by which rough process they detach the edible portion in the form of a resinous powder. The rind of the nut which produces this powder is about a quarter of an inch thick; this coating covers a strong shell which contains a nut of vegetable ivory, a little larger than a full-sized walnut. When the resinous powder is detached, it is either eaten raw, or it is boiled into a delicious porridge, with milk; this has a strong flavour of gingerbread.

同类推荐
热门推荐
  • 中国新闻报道

    中国新闻报道

    本书的宗旨在于分析中国新闻对外报道的历史、现状以及报道原则、报道方式等相关问题,研究和探讨中国如何向外部世界传递发生在中国的事实信息,以便更好地“向世界说明中国”,“让世界了解中国” ,从而向世人澄清事实,减少误会,提升中国软实力。
  • 我的青春你的城

    我的青春你的城

    卓燕是个粗线条的女生。面对着外冷内热的张一迪和对她流露出特殊好感的江山,她陷入了青春的迷局。青春年少的时光,那最美好的年华里,你有没有过一个心爱的人?你把ta藏在心底,为ta欢笑,为ta流泪,为ta改变自己,为ta做各种傻事。也许最终,你和ta并没有在一起。到了多年以后,再回首时,你,是不是还一样的爱着ta?每个女人都在寻找一座叫做“张一迪”的城……
  • 大匠之门:齐白石回忆录

    大匠之门:齐白石回忆录

    20世纪的中国,杰出的艺术大师层出不穷,而备受陈师曾、徐悲鸿、林风眠等人共同推崇的大画家,只有齐白石一人。齐白石堪称中国美术史上的异数,从没有一位画家如同他这般,能将中国画的精神与时代精神统一得完美无瑕。他将传统文人画的美感情趣转向移位,开辟了一个平民化、世俗化的绘画天地,注入了生机活泼的世俗人情。《齐白石回忆录》是白石老人亲述,由门人张次溪记录,原是请吴江人金松岑为白石老人作传所备的素材。
  • 萌妻难宠,战少别太冷

    萌妻难宠,战少别太冷

    不就是想偷拍美男照换点考试答案嘛……怎么就惹上了战家继承人战冷睿……喂,我都认错了,战少你一个劲的往自己身上贴是怎么回事啊?从此以后,战少粘自己上瘾。她做题,战少当私人家教。她虐渣,战少撑腰。她想撩汉…战少冷笑,看谁敢往她跟前凑!
  • 庶女为尊:权倾天下

    庶女为尊:权倾天下

    她出身妾室,被人排挤,不得不做外室女;他一介贫寒书生,流落街头;她在街边偶遇他,为他倾心,他却偏偏碍于男仆身份,不能与她相恋。终于打开心结的二人,她却为了家族的是非,入宫当选宫女,他听说她在宫中有难,再次奔赴官场。历经家族变迁,她在宫中学会步步为营,却丧失了人性,被欲望贪婪所改变。他不变初心,一心只为她付出,只是到最后,为何两人渐行渐远?最初的开始,最后能否守护?他为他的诺言,付出一生等待。
  • 树下很多人

    树下很多人

    故事里有很多人,人有很多故事。想和你温一杯茶,静静的坐在树下,月光明亮,和你一起听着故事,看人生百态!
  • 六月不晴天

    六月不晴天

    刘小妍把笔和试卷往徐哲面子前一扔“我不会做。”徐哲张开好看的眼睛,往试卷一看,拿起笔刷刷几下,答案便出来了。“这次考试不达标,加量!”刘小妍忍无可忍,“丫的,要做你自己做,老娘不奉陪!”欲想转身就走,缺不料跌进一个温暖的怀抱。“我教你!”某人没出息的红了脸……
  • 医学密码(走进科学)

    医学密码(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 钢铁魔方

    钢铁魔方

    ——地球历0956年,一种名为“黑石”的物质首次被人类发现,其强大的物理性能远远超出人类的理解范围。0976年,当由黑石构造的人形作战载具“魔方”诞生时,人们意识到,属于火药的时代结束了,以后的战场将会是属于魔方机甲们的时代。随着兵器的跨时代更迭以及几十年的魔方军备发展,世界也陷入了新的冲突。而我们故事的主角恰恰因为巧合而卷入了这场战争中,他将面对怎么样的敌人?他会遇见什么样的人?他又将揭开怎样的阴谋?时而紧张时而轻松的战斗故事,就此开幕!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。