登陆注册
5608900000057

第57章

Catherine's blood ran cold with the horrid suggestions which naturally sprang from these words.Could it be possible? Could Henry's father? And yet how many were the examples to justify even the blackest suspicions! And,when she saw him in the evening,while she worked with her friend,slowly pacing the drawing room for an hour together in silent thoughtfulness,with downcast eyes and contracted brow,she felt secure from all possibility of wronging him.It was the air and attitude of a Montoni! What could more plainly speak the gloomy workings of a mind not wholly dead to every sense of humanity,in its fearful review of past scenes of guilt?Unhappy man! And the anxiousness of her spirits directed her eyes towards his figure so repeatedly,as to catch Miss Tilney's notice.‘My father,’she whispered,‘often walks about the room in this way;it is nothing unusual.’

‘So much the worse!’thought Catherine;such ill timed exercise was of a piece with the strange unseasonableness of his morning walks,and boded nothing good.

After an evening,the little variety and seeming length of which made her peculiarly sensible of Henry's importance among them,she was heartily glad to be dismissed;though it was a look from the General not designed for her observation which sent his daughter to the bell.When the butler would have lit his master's candle,however,he was forbidden.The latter was not going to retire.‘I have many pamphlets to finish,’said he to Catherine,‘before I can close my eyes;and perhaps may be poring over the affairs of the nation for hours after you are asleep.Can either of us be more meetly employed?My eyes will be blinding for the good of others;and yours preparing by rest for future mischief.’

But neither the business alleged,not the magnificent compliment,could win Catherine from thinking,that some very different object must occasion so serious a delay of proper repose.To be kept up for hours,after the family were in bed,by stupid pamphlets,was not very likely.There must be some deeper cause:something was to be done which could be done only while the household slept;and the probability that Mrs Tilney yet lived,shut up for causes unknown,and receiving from the pitiless hands of her husband a nightly supply of coarse food,was the conclusion which necessarily followed.Shocking as was the idea,it was at least better than a death unfairly hastened,as,in the natural course of things,she must ere long be released.The suddenness of her reputed illness;the absence of her daughter,and probably of her other children,at the time all favoured the supposition of her imprisonment. Its origin jealousy perhaps,or wanton cruelty was yet to be unravelled.

In revolving these matters,while she undressed,it suddenly struck her as not unlikely,that she might that morning have passed near the very spot of this unfortunate woman's confinement might have been within a few paces of the cell in which she languished out her days;for what part of the Abbey could be more fitted for the purpose than that which yet bore the traces of monastic division?In the high arched passage,paved with stone,which already she had trodden with peculiar awe,she well remembered the doors of which the General had given no account.To what might not those doors lead?In support of the plausibility of this conjecture,it further occurred to her,that the forbidden gallery,in which lay the apartments of the unfortunate Mrs Tilney,must be,as certainly as her memory could guide her,exactly over this suspected range of cells,and the staircase by the side of those apartments of which she had caught a transient glimpse,communicating by some secret means with those cells,might well have favoured the barbarous proceedings of her husband.Down that staircase she had perhaps been conveyed in a state of well prepared insensibility!

Catherine sometimes started at the boldness of her own surmises,and sometimes hoped or feared that she had gone too far;but they were supported by such appearances as made their dismissal impossible.

The side of the quadrangle,in which she supposed the guilty scene to be acting,being,according to her belief,just opposite her own,it struck her that,if judiciously watched,some rays of light from the General's lamp might glimmer through the lower windows,as he passed to the prison of his wife;and,twice before she stepped into bed,she stole gently from her room to the corresponding window in the gallery,to see if it appeared;but all abroad was dark,and it must yet be too early.The various ascending noises convinced her that the servants must still be up.Till midnight,she supposed it would be in vain to watch;but then,when the clock had struck twelve,and all was quiet,she would,if not quite appalled by darkness,steal out and look once more.The clock struck twelve and Catherine had been half an hour asleep.

Chapter 24

The next day afforded no opportunity for the proposed examination of the mysterious apartments.It was Sunday,and the whole time between morning and afternoon service was required by the General in exercise abroad or eating cold meat at home;and great as was Catherine's curiosity,her courage was not equal to a wish of exploring them after dinner,either by the fading light of the sky between six and seven o'clock,or by the yet more partial though stronger illumination of a treacherous lamp.The day was unmarked therefore by anything to interest her imagination beyond the sight of a very elegant monument to the memory of Mrs Tilney,which immediately fronted the family pew.By that her eye was instantly caught and long retained;and the perusal of the highly strained epitaph,in which every virtue was ascribed to her by the inconsolable husband,who must have been in some way or other her destroyer,affected her even to tears.

同类推荐
  • 没有女人的男人们(双语译林)

    没有女人的男人们(双语译林)

    《没有女人的男人们》是海明威的第二部短篇小说集,收录了海明威最具代表性的《勇者不败》《似白象一般的山峦》《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。这些故事集中展现了一个少有女性涉足的男性世界,它所刻画的男主人公如斗牛士曼纽尔、拳击手布伦南、追车手坎贝尔、被追杀的安德森等虽然在宿命的强大压力下都勇敢地选择杭争,具备勇敢顽强、临危不惧、与厄运斗争到底的强烈个性,他们能够凭着个人的坚忍勇气、生命的全部力量与命运抗争,在逆境中保持一种打不垮的男子气概。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    《东方哈达:中国青藏铁路全景实录》采取“上行列车”与“下行列车”交错并行的叙述结构,把历史和现实贯穿在了一起。讲述了孙中山、毛泽东、邓小平、江泽民在修建青藏铁路上的决策细节、青藏铁路修筑中的难题以及筑路人鲜为人知的故事。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 快穿之天庭太子妃

    快穿之天庭太子妃

    第一世,她是丞相嫡女,他是东宫太子,自小便有着婚约,只不过她的心上人并非他,他只好默默陪伴。第二世,她是孤儿,一只大白虎将她养大,打小生活在深山中,救了被毒蛇咬的他,至此一见倾心。第三世,她是一个带发尼姑,他是道观里的常客,她为他还了俗,却不知是劫是缘。第四世,她是一个杀手,她的任务是杀他,可她却爱上了他,她该何去何从?第五世,她是神医之女,他是和她一同长大的将军,只是,青梅竹马的感情会一直存在吗?第六世,她是凛月教的小师妹,他是碚清教的大弟子,他们之间隔着血海深仇,伤了心,毁了容才知爱着。第七世,她是九重天上白茗宫的七公主,他是秦寰宫的太子,他是她的救命恩人,她亦是他的太子妃……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随身携带修改器

    随身携带修改器

    我有一个修改器,能够修改一切!垃圾功法?没有关系直接修改为神级功法!劣质丹药?没有关系直接修改为灵丹妙药!破烂武器?没有关系直接修改为神兵利器!修改器在手,一键修改,屌丝变高富帅不是梦!且看叶陵如何纵横九天,脚踩圣地,乱闯禁地,无敌于天下!
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君似明月我如霜

    君似明月我如霜

    灯会初见那人一挑眉,勾唇一笑。“我当是哪家蛮横无理的丫头,原来是尚书府大小姐,你若是再要纠缠我,明日我便到你府上提亲,你看如何?”…骑射大会“陛下是否许诺过微臣,若是在这马场上拔得头筹,便答应微臣一个条件?”“但说无妨。”夹杂着几分挑衅的目光轻蔑的扫过众人,并停在江瑶身上。“不知陛下是否可将尚书府大小姐赐我为妻?”…“阿霜,我自认聪明一世,却不知拿你怎么办才好。”
  • 毛姆经典长篇套装

    毛姆经典长篇套装

    《毛姆经典三部曲》包含《月亮与六便士》《刀锋》《人性的枷锁》。《月亮与六便士》荣·获豆瓣9.4高分评论,一本好书 腾讯视频栏目推荐。毛姆写给千万文艺青年的梦想之书!多少人只是抬头胆怯地看一眼月亮,又继续低头追逐赖以温饱的六便士?《刀锋》牛津大学图书馆推荐阅读。毛姆写给千万文艺青年寻找自我的人生之书。据1944年英国经典版本完整翻译!生命只有一次,我们该怎样度过这来之不易的一生呢?《人性的枷锁》据1915年英国初版完整翻译,豆瓣高分推荐。马尔克斯、村上春树一致推荐。毛姆写给千万文艺青年的生活之书!无论我们做出怎样的努力和选择,回归平凡才是生活的真谛。
  • 绝世后爸

    绝世后爸

    他,慕烨霖,有史以来最年轻有为的少将,生于红色之家的他,却不是骨子里传统的男人,霸道,狂野,蛮不讲理,尤其是遇到了她以后,费劲心思的娶回家,百般心思的宠溺着,在外他是一个战功赫赫的将军,在家却是一个老婆说一不二的妻奴。她,黎梦宛,一个大学毕业就被成为“新闻神话”的人物,先天的新闻天赋,一个典型的温文尔雅的小女人,智商至高,情商低下。在第一次收到天降的为未婚夫以后,她的生活注定不平凡。婚礼上,自己的姐妹挺着肚子说孩子的父亲是她的未婚夫,他从一边站出来给她解围,本以为只是一场演戏,没想到他闯进她的世界就没打算再出去,抢婚,骗婚,再加上军婚,让她无从选择,只能乖乖的顺从。蜜月里,带着她看遍世界上最美的花海,让她感觉幸福到了忘记呼吸。宠溺的抱着她“到我的世界里,我就会让你体验,幸福到牙疼。”他的心上人归来,她要离开,慕二少大怒“黎梦宛,我允许你走进我的世界,但是我不允许,你在我的世界里走来走去。”一天一夜未归的慕二少,害怕被惩罚悄悄的进了客房,以为这样就可以逃脱惩罚,谁知,女王大手一挥,跪搓衣板的干活,直接跪了半个小时,背了五十遍三从四德,才被老婆“心疼的”拉起来,声音甜甜的说,老公,我是爱你的。丫的,看你下次还敢不敢跟别的女人夜不归宿!看一个娇小的小家碧玉怎么变成一个成熟妩媚的女王范,看一个霸道强势的年轻少将,怎么磨练成一个“小家碧玉”的妻奴。典型的宠文,腻到你牙酸嘴疼,宠到你神魂颠倒。一个霸道腹黑的年轻少将,一个智商高,情商低的,新闻神话,当奥特曼遇上小怪兽?不,他们俩是当大灰狼遇上起司猫。最终谁是谁的宿命,谁是谁的克星,谁被谁征服。都有着命中的定数。
  • 自从看了玛丽苏小说

    自从看了玛丽苏小说

    又名《喜欢藏在悄悄里》。篮球少女赵若卉除了训练和学习,心无外物,直到有天偶遇帅气学霸白彦,怦然心动。细水长流的爱情,久别重逢的幸运。披着“女追男”外衣的双向暗恋。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。