登陆注册
5608800000046

第46章

Edmund could not answer him.-In a few minutes Mr Bertram was called out of the room to satisfy some doubts of the carpenter,and being accompanied by Mr Yates,and followed soon afterwards by Mr Rushworth,Edmund almost immediately took the opportunity of saying,‘I cannot before Mr Yates speak what I feel as to this play,without reflecting on his friends at Ecclesford-but I must now,my dear Maria,tell you,that I think it exceedingly unfit for private representation,and that I hope you will give it up.-I cannot but suppose you will when you have read it carefully over.-Read only the first Act aloud,to either your mother or aunt,and see how you can approve it.-It will not be necessary to send you to your father's judgment,I am convinced.’

‘We see things very differently,’cried Maria-‘I am perfectly acquainted with the play,I assure you-and with a very few omissions,and so forth,which will be made,of course,I can see nothing objectionable in it;and I am not the only young woman you find,who thinks it very fit for private representation.’

‘I am sorry for it,’was his answer-‘But in this matter it is you who are to lead.You must set the example.-If others have blundered,it is your place to put them right,and show them what true delicacy is.-In all points of decorum,your conduct must be law to the rest of the party.’

This picture of her consequence had some effect,for no one loved better to lead than Maria,-and with far more good humour she answered,‘I am much obliged to you,Edmund;-you mean very well,I am sure-but I still think you see things too strongly;and I really cannot undertake to harangue all the rest upon a subject of this kind.-There would be the greatest indecorum I think.’

‘Do you imagine that I could have such an idea in my head?No-let your conduct be the only harangue.-Say that,on examining the part,you feel yourself unequal to it,that you find it requiring more exertion and confidence than you can be supposed to have.-Say this with firmness,and it will be quite enough.-All who can distinguish,will understand your motive.-The play will be given up,and your delicacy honoured as it ought.’

‘Do not act anything improper,my dear,’said Lady Bertram.‘Sir Thomas would not like it.-Fanny,ring the bell;I must have my dinner.-To be sure Julia is dressed by this time.’

‘I am convinced,madam,’said Edmund,preventing Fanny,‘that Sir Thomas would not like it.’

‘There,my dear,do you hear what Edmund says?’

‘If I were to decline the part,’said Maria with renewed zeal,‘Julia would certainly take it.’

‘What!’-cried Edmund,‘if she knew your reasons!’

‘Oh!she might think the difference between us-the difference in our situations-that she need not be so scrupulous as I might feel necessary.I am sure she would argue so.No,you must excuse me,I cannot retract my consent.it is too far settled;everybody would be so disappointed.Tom would be quite angry;and if we are so very nice,we shall never act anything.’

‘I was just going to say the very same thing,’said Mrs Norris.‘If every play is to be objected to,you will act nothing-and the preparations will be all so much money thrown away-and I am sure that would be a discredit to us all.I do not know the play;but,as Maria says,if there is anything a little too warm (and it is so with most of them)it can be easily left out.-We must not be over precise Edmund.As Mr Rushworth is to act too,there can be no harm.-I only wish Tom had known his own mind when the carpenters began,for there was the loss of half a day's work about those side-doors.-The curtain will be a good job,however.The maids do their work very well,and I think we shall be able to send back some dozens of the rings.-There is no occasion to put them so very close together.I am of some use I hope in preventing waste and making the most of things.There should always be one steady head to superintend so many young ones.I forgot to tell Tom of something that happened to me this very day.-I had been looking about me in the poultry yard,and was just coming out,when who should I see but Dick Jackson making up to the servants'hall door with two bits of deal board in his hand,bringing them to father,you may be sure;mother had chanced to send him of a message to father,and then father had bid him bring up them two bits of board for he could not no how do without them.I knew what all this meant,for the servants'dinner bell was ringing at the very moment over our heads,and as I hate such encroaching people,(the Jacksons are very encroaching,I have always said so,just the sort of people to get all they can).I said to the boy directly (a great lubberly fellow of ten years old you know,who ought to be ashamed of himself),I'll take the boards to your father,Dick;so get you home again as fast as you can.-The boy looked very silly and turned away without offering a word,for I believe I might speak pretty sharp;and I dare say it will cure him of coming marauding about the house for one while,-I hate such greediness-so good as your father is to the family,employing the man all the year round!’

Nobody was at the trouble of an answer;the others soon returned,and Edmund found that to have endeavoured to set them right must be his only satisfaction.

Dinner passed heavily.Mrs Norris related again her triumph over Dick Jackson,but neither play nor preparation were otherwise much talked of,for Edmund's disapprobation was felt even by his brother,though he would not have owned it.Maria,wanting Henry Crawford's animating support,thought the subject better avoided.Mr Yates,who was trying to make himself agreeable to Julia,found her gloom less impenetrable on any topic than that of his regret at her secession from their company,and Mr Rushworth having only his own part,and his own dress in his head,had soon talked away all that could be said of either.

同类推荐
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • 商务英语情景口语王

    商务英语情景口语王

    语言的学习是一个循序渐进的过程。它需要我们牢记单词的含义,理解常用句型及其应用,更需要我们把所学到的语言知识,灵活自如地应用到各种现实场景中,发挥语言的交际作用。最好的方法,莫过于提前了解这些场景,知道母语使用者在这些场景中是如何使用语言的,模仿他们的语言,最后在不知不觉中提高了自己的语言表达能力。
  • The Book of Life 生命册

    The Book of Life 生命册

    生我养我的无梁村,有着吴志鹏极力摆脱却终挥之不去的记忆。哺育我十多年的老姑父为了爱情放弃了军人的身份,却在之后的几十年生活中深陷家庭矛盾无法自拔;为了拉扯大三个孩子,如草芥般的虫嫂沦为小偷,陷入人人可唾的悲剧命运;村里的能手春才,在青春期性的诱惑和村人的闲言碎语中自宫……在时代与土地的变迁中,人物的精神产生裂变,都走向了自己的反面。在这些无奈和悲凉中,在各种异化的人生轨迹中,又蕴藏着一个个生命的真谛。
  • 日语语言文化研究

    日语语言文化研究

    随着我国改革开放的深入,有越来越多的中国人走出国门,也有越来越多的外国人来到中国旅游、工作、访问、考察等。即使不是专门从事对外工作的人,在日常生活中,接触外国人,了解外国情况的机会也越来越多。要了解一个国家,可以通过方方面面的知识和各种各样的手段,其中通过一个国家的语言文化来了解一个国家可以说有举足轻重的作用。因此,作者撰写了这本《日语语言文化研究》,希望能够给日语工作者和学习者提供借鉴与参考。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
热门推荐
  • 独山

    独山

    本书是作者浦子“王庄三部曲”(《龙窑》《独山》《大中》)之二,讲述民国时期山海县王庄这一浙东乡村的人情故事。继《龙窑》中清末五十年的王庄故事后,本书讲述从“剪辫子”到“三民主义”,到民国政府走向腐败、抗日战争激烈、社会混乱,以王传达、王传本为首的王庄人经历的曲折离奇的三十多年。
  • 名门妾

    名门妾

    她贪恋亲人的温暖,却是害得姐姐和姐夫在婚礼中血溅当场,她带着一生无法消除的痛,决然赴死,却诡异的重生在陌生的朝代,原来死也是奢望,她活着只是为了日日夜夜承受灵魂深处的痛苦!!!!!!!!!!!!!!!【片段】轩辕傲:一张酷似姐夫的脸,所以她心甘情愿承受着他带来的痛苦,王府暗无天日的羞辱和折磨,他温柔背后的冷酷和绝情,一个庶出的丑女,轩辕王府的弃妃,谁有看见了她眼中深沉的绝望?!!!!!!!!!【片段】银曜城最尊贵的国师,清冷漠然,万物如一,却一次又一次因为她而驻足,可是都是无心的人,却温暖不了彼此的心扉。“小舞,我是轩辕王朝的国师。”白陌尘淡淡的开口,俊逸的脸庞上永远是那份出尘离世的淡泊,这是他的责任,所以即使因为她,自己也不会离开。点了点头,回望着夜色城楼之下的雪白身影,她转身上马,身影消失在官道之外,泪水被夜风带走。她从不曾怨恨过任何人,因为自己不配拥有幸福,可是一个一个的身影闯入,却又潇洒离开,徒留下她一个人舔舐血淋淋的伤口。【片段】他是冥界的王,不惜改天逆命,为她破万年的禁咒,目送她活着离开,即使自己永生永世都要坠入黑暗的深渊。!!!!!!!!!!!!【穿越重生文,男主将要被一网打尽,非喜勿入】推荐好友紫橄榄的小说《腹黑王爷狂野妃》
  • 那一片火红的柿子林

    那一片火红的柿子林

    这篇小说主要描绘了主人公所在的西部落后村庄——田家屯里所发生的具有鲜明地域特色的农村社会改革发展图景,主人公田华是一个热心公益事业,乐于助人的年轻青年。他在新农村建设中担负起了村长的重任,在帮助村民脱贫致富,改变旧有观念过程中,培养新人,让村庄成为新农村建设典范的同时,实现了自我价值。
  • 中华营养百味:美味素食菜品

    中华营养百味:美味素食菜品

    邂逅舌尖的素菜风情!《美味素食菜品》让你爱上素菜的味道!饭桌上,素菜和荤菜可以说是平分秋色,各占半边天。有的时尚人士甚至奉行“素食主义”。素菜的特征主要有:新鲜为主,清爽素净;花色繁多,制作考究;富含营养,健身疗疾。现在就跟随这本书学习制作美味的素食菜肴,然后做给自己的家人吃吧!
  • 佛说大方广师子吼经

    佛说大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 身份

    身份

    在社交媒体中,一切都只是表象。22岁的塔莉莎芬蒂是位美丽的母亲,她的女儿是个早熟的小女孩。塔莉莎毫不避讳自己上网成瘾,在照顾女儿和在网络上更新自己的生活状态之间,她因为爱和家庭而感到紧张不安。孩子的父亲,是一个精神虔诚的毒贩,名叫洛德瑞克阿巴舍尔,他对另一个女人抱有好感。而她的妈妈,凡尔玛·芬蒂,是位即将失去房子的寡妇。自从塔莉莎社交圈中的一位朋友开始出现在她的体育馆,她的工作中,还有她的家里,她就为被跟踪而烦恼。悲剧很快降临了,而当警察们抓获了跟踪她的人,他们随即又释放了他。塔莉莎被逼自力更生。当你上传消息的时候要小心他正在监视。
  • 浮生如梦之南柯一梦

    浮生如梦之南柯一梦

    穿越千年的等候,跨时空的爱恋,梦中之人,何去何从。现实与梦境交织,她该如何选择?
  • 天堂纪事

    天堂纪事

    过清弋江往西,往山里走,一直走,翻过鸡公岭往南,有个去处叫天堂山。三县搭界,天高皇帝远,方圆百十里只有一个小镇,也叫天堂镇。名字取得好,人活得也快活。老百姓讲:水往山里流,代代出诸侯。天堂镇沙河环绕,青山碧水,终年不绝。讲起来也怪,环镇八十一沟,沟沟有水,汇拢成三条沙河把小镇团团围住,却从来没听讲小镇被淹过。这一带自古就是个避乱求安的地场,官场失意的仇家追杀的看破红尘的,每每都愿意进山,图个自食其力远离尘嚣。所以天堂山人口不多,姓氏却杂,竟占了百家姓的一半。他们也不续族谱,不问来历,不拜先人,他们认为那都是惹祸招眼的事。
  • 阴灵魔身

    阴灵魔身

    带着异能技能加点器,穿越不同世界经历种种诡谲和风景。
  • 耳洞

    耳洞

    晋江人气言情作者笙离代表作!耳洞是感情的缺口,连着心脏的神经,有温柔的脆弱。人们都说,穿过耳洞的女孩子,下一个轮回还能遇上前世的爱。江止水一直都想去打一个耳洞,只在左边的耳朵上,用来祭奠她死去的爱情。她遇见过一个个人,爱她的、她爱的,得到的、得不到的。当那个男人走进她看似平静的生活后,一场爱情游戏的角逐开始。他们之间没有承诺,没有未来。只有爱逢对手的智力游戏,每个人都看似漫不经心,实则竭尽全力。