登陆注册
5608600000009

第9章 Slavery and Escape(3)

My first contrivance was to make a pretence to speak to this Moor,to get something for our subsistence on board;for I told him we must not presume to eat of our patron's bread.He said that was true;so he brought a large basket of rusk or biscuit of their kind,and three jars with fresh water,into the boat.I knew where my patron's case of bottles stood,which it was evident by the make were taken out of some English prize;and I conveyed them into the boat while the Moor was on shore,as if they had been there before for our master.I conveyed also a great lump of beeswax into the boat,which weighed above half a hundredweight,with a parcel of twine or thread,a hatchet,a saw,and a hammer,all which were great use to us afterwards,especially the wax to make candles.Another trick I tried upon him,which he innocently came into also.His name was Ismael,who they call Muly,or Moely;so I called to him,‘Moely,’said I,‘our patron's guns are on board the boat;can you not get a little powder and shot?It may be we may kill some alcamies (a fowl like our curlews)for ourselves,for I know he keeps the gunner's stores in the ship.’‘Yes,’says he,‘I'll bring some’;and accordingly he brought a great leather pouch which held about a pound and a half of powder,or rather more;and another with shot,that had five or six pounds,with some bullets,and put all into the boat.At the same time I had found some powder of my master's in the great cabin,with which I filled one of the large bottles in the case,which was almost empty,pouring what was in it into another;and thus furnished with everything needful,we sailed out of the port to fish.The castle,which is at the entrance of the port,knew who we were,and took no notice of us;and we were not above a mile out of the port before we hauled in our sail,and set us down to fish.The wind blew from the N.N.E.,which was contrary to my desire;for had it blown southerly I had been sure to have made the coast of Spain,and at least reached to the bay of Cadiz;but my resolutions were,blow which way it would,I would be gone from the horrid place where I was,and leave the rest to Fate.

After we had fished some time and catched nothing,for when I had fish on my hook I would not pull them up,that he might not see them,I said to the Moor,‘This will not do;our master will not be thus served;we must stand farther off.’He,thinking no harm,agreed,and being in the head of the boat set the sails;and as I had the helm I run the boat out near a league farther,and then brought her to as if I would fish;when giving the boy the helm,I stepped forward to where the Moor was,and making as if I stooped for something behind him,I took him by surprise with my arm under his twist,and tossed him clear overboard into the sea.He rose immediately,for he swam like a cork,and called to me,begged to be taken in,told me he would go all the world over with me.He swam so strong after the boat,that he would have reached me very quickly,there being but little wind;upon which I stepped into the cabin,and fetching one of the fowling pieces,I presented it at him,and told him I had done him no hurt,and if he would be quiet I would do him none.‘But,’said I,‘you swim well enough to reach to the shore,and the sea is calm;make the best of your way to shore,and I will do you no harm;but if you come near the boat I'll shoot you through the head,for I am resolved to have my liberty.’So he turned himself about,and swam for the shore,and I make no doubt but he reached it with ease,for he was an excellent swimmer.

I could have been content to have taken this Moor with me,and have drowned the boy,but there was no venturing to trust him.When he was gone I turned to the boy,whom they called Xury,and said to him,‘Xury,if you will be faithful to me I'll make you a great man;but if you will not stroke your face to be true to me,’that is,swear by Mahomet and his father's beard,‘I must throw you into the sea too.’The boy smiled in my face,and spoke so innocently,that I could not mistrust him,and swore to be faithful to me,and go all over the world with me.

While I was in view of the Moor that was swimming,I stood out directly to sea with the boat,rather stretching to windward,that they might think me gone towards the straits’mouth (as indeed anyone that had been in their wits must have been supposed to do);for who would have supposed we were sailed on to the southward to the truly barbarian coast,where whole nations of negroes were sure to surround us with their canoes,and destroy us;where we could neer once go on shore but we should be devoured by savage beasts,or more merciless savages of human kind?

But as soon as it grew dusk in the evening,I changed my course,and steered directly south and by east,bending my course a little toward the east,that I might keep in with the shore;and having a fair,fresh gale of wind,and a smooth,quiet sea,I made such sail that I believe by the next day,at three o'clock in the afternoon,when I first made the land,I could not be less than 150miles south of Sallee;quite beyond the Emperor of Morocco's dominions,or indeed of any other king thereabouts,for we saw no people.

同类推荐
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • The Great Disarmament 百万大裁军

    The Great Disarmament 百万大裁军

    《百万大裁军》讲述了一个关于裁军的故事。1985年5月23日至6月6日中央军委在北京召开的扩大会议,会议的主要内容就是贯彻党中央、国务院关于裁减军队员额100万,军队进行精简整编和体制改革。
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
热门推荐
  • 唯剑惊鸿

    唯剑惊鸿

    腰悬三尺剑,脚踏万重山。路遇不平事,一剑证肝胆。谁言匹夫勇,敢为天下先。高歌御风去,清白在人间!我心唯剑,行侠天下!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吞噬宇宙的猫

    吞噬宇宙的猫

    一只猫的外星旅行之旅,以猫的视角,进行太空世界的冒险。
  • 张中行散文:人生卷

    张中行散文:人生卷

    张中行谈人生时能够冷静地剖视人生,直抵人的内心,犹如一盏明灯,在黑夜中指引归家的路途,读来让人顿悟人生的哲理。张中行谈人生的散文还如晨曦般带着希望,把温暖和煦的阳光洒遍大地,唤醒沉睡的生命。
  • 宇宙最强神王

    宇宙最强神王

    曾统治地球漫长岁月的希腊神族,在文明高度发达之后,由于某些原因不得不离开了地球,朝着遥远的异世界开启了一场漫漫征途。这是一场诸神对异世界殖民的伟大战争,一场横跨星际的入侵与掠夺,一个神话文明的崛起史诗……滴滴滴!半透明的沉眠仓中,高强度玻璃罩缓缓升起,淡蓝色的营养液被飞快的抽干……王腾睁开了双眼,满脸惊骇的望着玻璃中倒映的自己——什么鬼哦!一觉醒来变成了一个胸肌有D罩杯那么大的金发肌肉美男?而且还什么衣服都没穿?
  • 情商高,就是把情绪控制好

    情商高,就是把情绪控制好

    这是一本帮助读者有效控制情绪从而快速提高情商的实用书。心理学家发现,情商水平的高低对一个人的生活、工作乃至事业的成功都有着决定性的影响,而提高情商,最为关键的是管理自己的情绪。本书用大量案例详细分析因无法控制情绪给生活、工作带来的困扰,通过九个维度彻底帮你消除暴躁、紧张、失落、悲观的负面情绪,学会用平和态度和人交往、乐观面对梦想、积极地迎接未来,从而真正提高情商,拥有成功的人生。你和梦想的距离,只差一个高情商。
  • 穿书之炮灰女配要上位

    穿书之炮灰女配要上位

    菟tù丝花偏执柔弱女主韩安乐了lex痴情温柔皇帝陈曗(yè)男主是皇帝,但不妨碍双c,1v1,he,甜宠。孤女韩安乐性本柔弱,可她却有一个爱她至深入了骨血的青梅竹马皇帝。“乐儿,我知你一生不喜高墙宫廷,今我离去,便放你离开,凡为夫妇之因,前世三生结缘,始配今生之夫妇。若结缘不合,比是冤家,故来相对。既以二心不同,难归一意,快会及诸亲,各还本道。愿娘子相离之后,重梳蝉鬓,美扫娥眉,巧逞窈窕之姿,选聘高宫之主,一别两宽,各生欢喜。”——陈曗三郎,你许我和离,你我又不是夫妻,如何担得上“和离”之说!三郎,你盼我日后高嫁,可这世上哪还有比你高官之主!
  • 欠你一句我爱你

    欠你一句我爱你

    赵一枚是一个开路虎的IT业成功女孩。在别人眼里,她是与众不同、美貌与智慧兼具的工程师,却没有人知道,她骄傲的外表下,心头的累累伤痕。多舛的命运,使她注定要和异父异母的哥哥秦扬发生一段理不清的感情,他们相逢相爱在大学校园,却只如樱花盛开般灿烂而短暂,惨烈的分手,从此成为她至今无法释怀的初恋。她以为再也不会爱上一个人,直至遇见了潘明唯,那样一个笑容如春风般和煦的香港男人,温文儒雅,体贴备至,呵爱有加。她的心,终于一点一点地敞开。然而冥冥之手再一次拨转命运的轮盘。
  • 再世凰后

    再世凰后

    本书分为上下两部,《琐珑瑶》与《浮世歌》。正文已完结,可放心入坑。——宫墙深深也好,江湖迢迢也罢,其实远不止如此。
  • 重生之狩猎神魔

    重生之狩猎神魔

    主角重生异界,被当成异端,审判而死。却变成一只蝎子。看这只小蝎子怎样成为神魔为之恐惧的存在。