登陆注册
5608600000008

第8章 Slavery and Escape(2)

The usage I had there was not so dreadful as at first I apprehended,nor was I carried up the country to the emperor's court,as the rest of our men were,but was kept by the captain of the rover as his proper prize,and made his slave,being young and nimble,and fit for his business.At this surprising change of my circumstances from a merchant to a miserable slave,I was perfectly overwhelmed;and now I looked back upon my father's prophetic discourse to me,that I should be miserable,and have none to relieve me,which I thought was now so effectually brought to pass,that it could not be worse;that now the hand of Heaven had overtaken me,and I was undone without redemption.But alas!this was but a taste of the misery I was to go through,as will appear in the sequel of this story.

As my new patron,or master,had taken me home to his house,so I was in hopes that he would take me with him when he went to sea again,believing that it would some time or other be his fate to be taken by a Spanish or Portugal man of war;and that then I should be set at liberty.But this hope of mine was soon taken away;for when he went to sea,he left me on shore to look after his little garden,and do the common drudgery of slaves about his house;and when he came home again from his cruise,he ordered me to lie in the cabin to look after the ship.

Here I meditated nothing but my escape,and what method I might take to effect it,but found no way that had the least probability in it.Nothing presented to make the supposition of it rational;for I had nobody to communicate it to that would embark with me,no fellow slave,no Englishman,Irishman,or Scotsman there but myself;so that for two years,though I often pleased myself with the imagination,yet I never had the least encouraging prospect of putting it in practice.

After about two years an odd circumstance presented itself,which put the old thought of making some attempt for my liberty again in my head.My patron lying at home longer than usual without fitting out his ship,which,as I heard,was for want of money,he used constantly,once or twice a week,sometimes oftener,if the weather was fair,to take the ship's pinnace,and go out into the road a fishing;and as he always took me and a young Maresco with him to row the boat,we made him very merry,and I proved very dexterous in catching fish;insomuch,that sometimes he would send me with a Moor,one of his kinsmen,and the youth the Maresco,as they called him,to catch a dish of fish for him.

It happened one time that,going a fishing in a stark calm morning,a fog rose so thick,that though we were not half a league from the shore we lost sight of it;and rowing we knew not whither or which way,we laboured all day,and all the next night,and when the morning came we found we had pulled off to sea instead of pulling in for the shore;and that we were at least two leagues from the shore.However,we got well in again,though with a great deal of labour,and some danger,for the wind began to blow pretty fresh in the morning;but particularly we were all very hungry.

But our patron,warned by this disaster,resolved to take more care of himself for the future;and having lying by him the longboat of our English ship which he had taken,he resolved he would not go a fishing any more without a compass and some provision;so he ordered the carpenter of his ship,who also was an English slave,to build a little state room,or cabin,in the middle of the long boat,like that of a barge,with a place to stand behind it to steer and haul home the main sheet,and room before for a hand or two to stand and work the sails.She sailed with what we call a shoulder of mutton sail;and the boom jibbed over the top of the cabin,which lay very snug and low,and had in it room for him to lie,with a slave or two,and a table to eat on,with some small lockers to put in some bottles of such liquor as he thought fit to drink;particularly his bread,rice,and coffee.

We went frequently out with this boat a fishing,and as I was most dexterous to catch fish for him,he never went without me.It happened that he had appointed to go out in this boat,either for pleasure or for fish,with two or three Moors of some distinction in that place,and for whom he had provided extraordinarily;and had therefore sent on board the boat overnight a larger store of provisions than ordinary;and had ordered me to get ready three fuzees with powder and shot,which were on board his ship,for that they designed some sport of fowling as well as fishing.

I got all things ready as he had directed,and waited the next morning with the boat,washed clean,her ancient and pendants out,and everything to accommodate his guests;when by and by my patron came on board alone,and told me his guests had put off going,upon some business that fell out,and ordered me with the man and boy,as usual,to go out with the boat and catch them some fish,for that his friends were to sup at his house;and commanded that as soon as I had got some fish I should bring it home to his house;all which I prepared to do.

This moment my former notions of deliverance darted into my thoughts,for now I found I was like to have a little ship at my command;and my master being gone,I prepared to furnish myself,not for a fishing business,but for a voyage;though I knew not,neither did I so much as consider,whither I should steer;for anywhere,to get out of that place,was my way.

同类推荐
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 英文疑难详解续篇

    英文疑难详解续篇

    本书作为《英文疑难详解》一书的续篇,延续使用问答模式,对名词、代名词、形容词副词、动词、助动词、准动词、连词、介词、成语、文句、中英不同的表现法、字句研究及辨异、发音、标点14大项150个英语疑难问题进行了详细解答。这部续篇更加注重对语言问题进行社会历史文化解析,同时也补充了《英文疑难详解》中缺乏的“发音”、“标点”等容易忽视的问题,使得这套疑难详解内容更加丰富完整。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    《国家负荷:国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业。
热门推荐
  • English Stories Orient

    English Stories Orient

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有幸n

    有幸n

    对于我们这些普通家庭的普通孩子来说,青春疼痛根本不是浮夸的三角恋、乐队、和街头黑道。真正疼痛的是青春期的肥胖,体育课腋下的汗水,找不到伴的午餐,不敢递给父母的试卷,班主任无意间的羞辱。就连青春都是自卑
  • 五家正宗赞

    五家正宗赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧落繁华永不负

    碧落繁华永不负

    一朝重生,她成为了被囚禁的沈府七小姐,准确的说,她只是一个普通人,她的父母救了沈府老爷,将她和一位女仆留在了沈府,然后离开,她也成为了沈府七小姐,从一岁起,便被沈府老爷囚禁于黎塔之中,她名义上的姐姐,四处败坏她的名声,让世人皆以为她是那样的人,唯独他不信,他说,沈府七小姐从不出世,又怎会如世人所说的那般不堪?一日,他说,碧落繁华,我只认你一人,只爱你一人,她笑着说,记住你说的话,
  • 李鱼录

    李鱼录

    现代少年李鱼穿越大周皇朝,成为了一位王爷,但这位王爷缺无权无财,顶着王爷头衔却人人喊打。且看李鱼训刁民,踩皇子,战异国,一身黑金龙袍站在大陆巅峰。一路成长一路热血。新书多支持。
  • 位面之仙食

    位面之仙食

    位面交易系统?修真?本以为抱了个大腿,结果大腿居然不见了!大腿,你站在此地不要动,我去找你!
  • 女人与风景

    女人与风景

    不安的早晨,十八岁少女敏感的目光,二十岁男子黑风箱般的胸膛,长凳两个不安的形象,谁影响谁呢,莫非要怪花皮书陡然多出一章。
  • 南风入西洲

    南风入西洲

    一场意外让他们的余生彼此纠缠,一场由长辈们许下承诺的婚姻,真的能让她幸福吗?他们之间,隔了无法跨越的十年,究竟要走多久,才能靠近彼此的心,还是两颗心从未远离。
  • 讲述

    讲述

    万宁的散文漫散着人间烟火气息,记录着世俗人生,温婉地体谅各种状态各类群体,带着真诚,坦言自己的观点与来自内心的种种感受。这本万宁的散文集,既有散文必然的真切情感的凸显,又有小说叙事的节奏和张力,给人阅读的快意和回味。
  • 收藏乐园之开挂者

    收藏乐园之开挂者

    收藏的世界,作为拓荒者,龙燚将再度开始新的篇章。