登陆注册
5608600000013

第13章 Wrecked on a Desert Island(2)

I was now furnished with roots and corn,such as it was,and water;and leaving my friendly negroes,I made forward for about eleven days more,without offering to go near the shore,till I saw the land run out a great length into the sea,at about the distance of four or five leagues before me;and the sea being very calm,I kept a large offing,to make this point.At length,doubling the point,at about two leagues from the land,I saw plainly land on the other side,to seaward;then I concluded,as it was most certain indeed,that this was the Cape de Verde,and those the islands,called from thence Cape de Verde Islands.However,they were at a great distance,and I could not well tell what I had best to do;for if I should be taken with a fresh of wind,I might neither reach one or other.

In this dilemma,as I was very pensive,I stepped into the cabin,and sat me down,Xury having the helm;when,on a sudden,the boy cried out,‘Master,master,a ship with a sail!’and the foolish boy was frighted out of his wits,thinking it must needs be some of his master's ships sent to pursue us,when I knew we were gotten far enough out of their reach.I jumped out of the cabin,and immediately saw,not only the ship,but what she was,viz.,that it was a Portuguese ship,and,as I thought,was bound to the coast of Guinea,for negroes.But when I observed the course she steered,I was soon convinced they were bound some other way,and did not design to come any nearer to the shore;upon which I stretched out to sea as much as I could,resolving to speak with them,if possible.

With all the sail I could make,I found I should not be able to come in their way,but that they would be gone by before I could make any signal to them;but after I had crowded to the utmost,and began to despair,they,it seems,saw me by the help of their perspective glasses,and that it was some European boat,which,as they supposed,must belong to some ship that was lost,so they shortened sail to let me come up.I was encouraged with this;and as I had my patron's ancient on board,I made a waft of it to them for a signal of distress,and fired a gun,both which they saw;for they told me they saw the smoke,though they did not hear the gun.Upon these signals they very kindly brought to,and lay by for me;and in about three hours’time I came up with them.

They asked me what I was,in Portuguese,and in Spanish,and in French,but I understood none of them;but at last a Scots sailor,who was on board,called to me,and I answered him,and told him I was an Englishman,that I had made my escape out of slavery from the Moors,at Sallee.Then they bade me come on board,and very kindly took me in,and all my goods.

It was an inexpressible joy to me,that anyone will believe,that I was thus delivered,as I esteemed it,from such a miserable,and almost hopeless,condition as I was in;and I immediately offered all I had to the captain of the ship,as a return for my deliverance.But he generously told me he would take nothing from me,but that all I had should be delivered safe to me when I came to the Brazils.‘For,’says he,‘I have saved your life on no other terms than I would be glad to be saved myself;and it may,one time or other,be my lot to be taken up in the same condition.Besides,’says he,‘when I carry you to the Brazils,so great a way from your own country,if I should take from you what you have,you will be starved there,and then I only take away that life I have given.No,no,Seignior Inglese,’says he,‘Mr Englishman,I will carry you thither in charity,and those things will help you to buy your subsistence there,and your passage home again.’

As he was charitable in his proposal,so he was just in the performance to a tittle;for he ordered the seamen that none should offer to touch anything I had;then he took everything into his own possession,and gave me back an exact inventory of them,that I might have them,even so much as my three earthen jars.

As to my boat,it was a very good one,and that he saw,and told me he would buy it of me for the ship's use,and asked me what I would have for it?I told him he had been so generous to me in everything,that I could not offer to make any price of the boat,but left it entirely to him;upon which he told me he would give me a note of his hand to pay me eighty pieces of eight for it at Brazil,and when it came there,if anyone offered to give more,he would make it up.He offered me also sixty pieces of eight more for my boy Xury,which I was loth to take;not that I was not willing to let the captain have him,but I was very loth to sell the poor boy's liberty,who had assisted me so faithfully in procuring my own.However,when I let him know my reason,he owned it to be just,and offered me this medium,that he would give the boy an obligation to set him free in ten years if he turned Christian.Upon this,and Xury saying he was willing to go to him,I let the captain have him.

We had a very good voyage to the Brazils,and arrived in the Bay de Todos los Santos,or All Saints’Bay,in about twenty two days after.And now I was once more delivered from the most miserable of all conditions of life;and what to do next with myself,I was now to consider.

The generous treatment the captain gave me,I can never enough remember.He would take nothing of me for my passage,gave me twenty ducats for the leopard's skin,and forty for the lion's skin,which I had in my boat,and caused everything I had in the ship to be punctually delivered me;and what I was willing to sell he bought,such as the case of bottles,two of my guns,and a piece of the lump of beeswax-for I had made candles of the rest;in a word,I made about 220pieces of eight of all my cargo,and with this stock I went on shore in the Brazils.

同类推荐
  • 美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    《美丽新世界》,刻画了一个距今600年的未来世界,物质生活十分丰富,科学技术高度发达,人们接受着各种安于现状的制约和教育,所有一切都被标准统一化,人的欲望可以随时随地得到完全满足,享受着衣食无忧的日子,不必担心生老病死带来的痛苦,然而在机械文明的社会中却无所谓家庭、个性、情绪、自由和道德,人与人之间根本不存在真实的情感,人性在机器的碾磨下灰飞烟灭。本书为英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,精校版忠于原著,同时提供英文朗读免费下载。
  • 珍珠谜案

    珍珠谜案

    随着时间的推移,简姨妈的三位侄女——贝丝、帕齐和露易丝都在成长的道路上收获着属于各自的快乐与淡淡的烦恼。在这本书中,贝丝、帕齐和约翰叔叔共同来到了加利福尼亚的南部。年纪大的侄女露易丝和丈夫亚瑟?威尔登搬来与大家共同生活。在聚会上,亚瑟遇见了旧识蒙特罗斯太太和她的两个侄女——莫德? 斯坦顿和弗洛?斯坦顿。在圣塔莫尼卡海滩,勇敢的莫德救起了几乎被海浪吞噬的陌生男孩。从此,大家的生活就与这位名叫A?琼斯的年轻男孩产生了千丝万缕的联系,并卷入了一桩奇特的珍珠谜案之中。
  • 日语语言文化研究

    日语语言文化研究

    随着我国改革开放的深入,有越来越多的中国人走出国门,也有越来越多的外国人来到中国旅游、工作、访问、考察等。即使不是专门从事对外工作的人,在日常生活中,接触外国人,了解外国情况的机会也越来越多。要了解一个国家,可以通过方方面面的知识和各种各样的手段,其中通过一个国家的语言文化来了解一个国家可以说有举足轻重的作用。因此,作者撰写了这本《日语语言文化研究》,希望能够给日语工作者和学习者提供借鉴与参考。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
热门推荐
  • 穿越之特工王妃又跑了

    穿越之特工王妃又跑了

    本是特工的她,在一次行动中马失前蹄,被折磨致死。醒来好不容易捋清思路,跟着系统逃出,发现原主的老公似乎有点好看呢。既来之则安之……可是这王爷未免太可恶了!“禀王爷,王妃又逃跑了!”“小东西……”他嘴角微微上扬,“这次,你们不必出手,本王亲自来。”(甜宠文)
  • 星际之逃离地球

    星际之逃离地球

    星际宇宙之内,星域密布、种族林立。就在被各星域看作是垃圾星域的银河域内的地球之上,却走出了一名足以让万族臣服的神奇少年――安冬!请跟随沐城一起,来开启安冬奇妙的星际之旅吧!
  • 从第三战开始的忍界生活

    从第三战开始的忍界生活

    出门一双写轮眼,技能全靠自己创穿越成为了一个拥有全属性的宇智波族人刚穿越就立刻觉醒了写轮眼再结合前世记忆,他能否成为忍界的传说? 火影同人,无系统,无老爷爷
  • 北京绿卡(连载2)

    北京绿卡(连载2)

    仰仗苏强的光芒,蒋森顺利出来了,一点没有遭受磨难。回到北京没两天,尼可还静悄悄地安排了一桌酒席给他压惊。陪在蒋森身边的只有尼可一个人,这件事到此为止,知道的人越少越好,苏强当然没有出席。人在江湖,险象环生,他比尼可更小心。蒋森还是愁眉苦脸的样子,尼可说:“都过去了,人这一辈子哪不摔跟头,你这次还走运,一根头发也没掉就出来了,爬起来朝前走,明天肯定会更美好。”
  • 男人凭什么赚大钱

    男人凭什么赚大钱

    即使在今天这个倡导“男女平等”的中国社会,男人依然要比女人辛苦得多,肩上的责任要重得多。中国几千年来留下的老传统依然没变,那就是:男人,赚钱才是硬道理!现代的男人比过去任何时候的男人都辛苦:物价上涨、房价飙升、男女比例严重失衡,兜里没有几个钱的男人不要说事业、前途,就连老婆都讨不上。所以男人辛苦赚钱,有时候满肚子怨言,没地方发泄,牙掉了也只能往自己肚里咽,没办法,谁叫你是男人呢?
  • 妖神独宠:女帝陛下你好丧

    妖神独宠:女帝陛下你好丧

    她是神帝之女元蓁,分明拥有神界最高的天赋血脉,却偏偏整日无甚元气甘当神界“最丧女君”。谁料有朝一日魔族来袭金牌靠山父神和实力护短长辈都突然失踪,保卫神族的重任一下子就落在了弱小的“最丧女君”身上......好好好,毕竟神界也不是一己之力就可护下,但是麻烦给她上一点靠谱的人好不好?内个冒冒失失的粉嫩团子当真是神界独一无二的天选之才?那个清高自傲的神君为何总在看自己的眼神中充满杀意?不过话说回来我们神魔在征战,你一个妖族争什么存在感啊喂!小剧场:某位化身无良萝莉的女帝静卧在绿油油的草地上,看着那只正在晒毛的懒狐狸伺机而动,而某位因为受伤而暂时化为原型的妖神突然间打了个寒颤......什么情况,难道还没有甩掉内些牛皮糖吗?正在思虑之际,却忽然间连头带尾坠入一个软绵绵的怀里。“这小狐狸长得好生可爱,倒不如捉回去给小花当媳妇~”“只是不知道这小狐狸是只公狐狸还是母狐狸啊。”某妖神满脸黑线......本座当然是公的公的公的!快放本座下来!要不是受了伤,区区一个女童也敢碰到本座的一根毛?某狐狸只能窝在萝莉怀里暗搓搓的想......
  • 石头·剪子·布

    石头·剪子·布

    只去了几次,本梧就同大乐酒店的保安熟络了。第一次遇到他本梧就觉得在哪里见过,他很快记起这应该是长大了的周勇。上前一问,省城里来的这个面相高度女性化的人竟真的叫周勇。本梧同退伍兵大周勇讲了小周勇的事,退伍兵大周勇听后一脸的不屑,他说放心,我曾是团里的游泳冠军,能淹死鱼的水也淹不死我。两年后,退伍兵周勇为了给酒店的客人表演他的绝技,在小南河又一次白浪滔天时飞身跃入水中。可人们的欢呼最终只游到江心,退伍兵周勇的腿抽了筋,那一瞬,大周勇和小周勇的故事就隔着时空叠合了。本梧听说后一边赶往河滩一边默念:同我相识,长成一种女人样子,又叫周勇的人都会是这个结局。
  • 圣座上的尘埃

    圣座上的尘埃

    圣座上落满尘埃,圣座上沾染鲜血。
  • 轮回册

    轮回册

    杀父仇人步步紧逼,险恶江湖人人窥其家族秘宝,天生灵魂残破,饱受家族歧视的他,却被命运推向风潮浪尖,任各色灵妖玉女多温柔,各路追杀多残酷,一心只为报家族血仇,修真途九死一生,复仇路渺茫无尽头,灵魂残缺的他何时才能步入巅峰,血染苍穹,血祭亡灵?
  • 饮食亲家和冤家

    饮食亲家和冤家

    如何让食物的营养被人体充分吸收?如何避免食物相克给人体带来的健康隐患?如何根据我们自身的实际需要选择、搭配适宜的食物?《饮食亲家和冤家》都可以给你详细解答。俗话说:“民以食为天”,吃得好、喝得好,身体才能好。阅读《饮食亲家和冤家》,可以让你学习饮食法则,让你科学、合理安排日常饮食,为拥有健康的身体提供保障。