登陆注册
5608200000058

第58章

Chapter 34

When they were gone,Elizabeth,as if intending to exasperate herself as much as possible against Mr Darcy,chose for her employment the examination of all the letters which Jane had written to her since her being in Kent.They contained no actual complaint,nor was there any revival of past occurrences,or any communication of present suffering.But in all,and in almost every line of each,there was a want of that cheerfulness which had been used to characterize her style,and which,proceeding from the serenity of a mind at ease with itself,and kindly disposed towards every one,had been scarcely ever clouded.Elizabeth noticed every sentence conveying the idea of uneasiness with an attention which it had hardly received on the first perusal.Mr Darcy's shameful boast of what misery he had been able to inflict gave her a keener sense of her sister's sufferings.It was some consolation to think that his visit to Rosings was to end on the day after the next,and a still greater that in less than a fortnight she should herself be with Jane again,and enabled to contribute to the recovery of her spirits by all that affection could do.

She could not think of Darcy's leaving Kent without remembering that his cousin was to go with him;but Colonel Fitzwilliam had made it clear that he had no intentions at all,and agreeable as he was,she did not mean to be unhappy about him.

While settling this point,she was suddenly roused by the sound of the door bell,and her spirits were a little fluttered by the idea of its being Colonel Fitzwilliam himself,who had once before called late in the evening,and might now come to inquire particularly after her.But this idea was soon banished,and her spirits were very differently affected,when,to her utter amazement,she saw Mr Darcy walk into the room.In an hurried manner he immediately began an inquiry after her health,imputing his visit to a wish of hearing that she were better.She answered him with cold civility.He sat down for a few moments,and then getting up walked about the room.Elizabeth was surprized,but said not a word.After a silence of several minutes,he came towards her in an agitated manner,and thus began:

‘In vain have I struggled.It will not do.My feelings will not be repressed.You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.’

Elizabeth's astonishment was beyond expression.She stared,coloured,doubted,and was silent.This he considered sufficient encouragement and the avowal of all that he felt and had long felt for her immediately followed.He spoke well,but there were feelings besides those of the heart to be detailed,and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride.His sense of her inferiority-of its being a degradation-of the family obstacles which judgment had always opposed to inclination,were dwelt on with a warmth which seemed due to the consequence he was wounding,but was very unlikely to recommend his suit.

In spite of her deeply rooted dislike,she could not be insensible to the compliment of such a man's affection,and though her intentions did not vary for an instant,she was at first sorry for the pain he was to receive;till,roused to resentment by his subsequent language,she lost all compassion in anger.She tried,however,to compose herself to answer him with patience,when he should have done.He concluded with representing to her the strength of that attachment which,in spite of all his endeavours,he had found impossible to conquer;and with expressing his hope that it would now be rewarded by her acceptance of his hand.As he said this,she could easily see that he had no doubt of a favourable answer.He spoke of apprehension and anxiety,but his countenance expressed real security.Such a circumstance could only exasperate farther,and,when he ceased,the colour rose into her cheeks,and she said,

‘In such cases as this,it is,I believe,the established mode to express a sense of obligation for the sentiments avowed,however unequally they may be returned.It is natural that obligation should be felt,and if I could feel gratitude,I would now thank you.But I cannot-I have never desired your good opinion,and you have certainly bestowed it most unwillingly.I am sorry to have occasioned pain to any one.It has been most unconsciously done,however,and I hope will be of short duration.The feelings which,you tell me,have long prevented the acknowledgment of your regard,can have little difficulty in overcoming it after this explanation.’

Mr Darcy,who was leaning against the mantelpiece with his eyes fixed on her face,seemed to catch her words with no less resentment than surprize.His complexion became pale with anger,and the disturbance of his mind was visible in every feature.He was struggling for the appearance of composure,and would not open his lips,till he believed himself to have attained it.The pause was to Elizabeth's feelings dreadful.At length,in a voice of forced calmness,he said,

‘And this is all the reply which I am to have the honour of expecting!I might,perhaps,wish to be informed why,with so little endeavour at civility,I am thus rejected.But it is of small importance.’

‘I might as well inquire,’replied she,‘why,with so evident a design of offending and insulting me,you chuse to tell me that you liked me against your will,against your reason,and even against your character?Was not this some excuse for incivility,if I was uncivil?But I have other provocations.You know I have.Had not my own feelings decided against you,had they been indifferent,or had they even been favourable,do you think that any consideration would tempt me to accept the man who has been the means of ruining,perhaps for ever,the happiness of a most beloved sister?’

As she pronounced these words,Mr Darcy changed colour;but the emotion was short,and he listened without attempting to interrupt her while she continued.

同类推荐
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
  • 美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)

    《美丽新世界》,刻画了一个距今600年的未来世界,物质生活十分丰富,科学技术高度发达,人们接受着各种安于现状的制约和教育,所有一切都被标准统一化,人的欲望可以随时随地得到完全满足,享受着衣食无忧的日子,不必担心生老病死带来的痛苦,然而在机械文明的社会中却无所谓家庭、个性、情绪、自由和道德,人与人之间根本不存在真实的情感,人性在机器的碾磨下灰飞烟灭。本书为英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,精校版忠于原著,同时提供英文朗读免费下载。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
热门推荐
  • 嫡色

    嫡色

    前世眼睁睁看着儿子的心脏被丈夫挖出,顾明萱终于明白了,什么忍让什么谦和,全是假的,只有变强、变强、再变强,才能保住自己。这一世,她不介意化身罗刹手染鲜血,善如何恶如何,看仇人在脚下痛苦求饶,才是最美.妙的声音。绝色嫡女,水为骨、冰做心,搅动这江天万里,风起云涌;至于这龙床上是谁上谁下?吹皱一池春水,干卿何事。--情节虚构,请勿模仿
  • 逆则狼女

    逆则狼女

    相信这世界上有记忆交换吗?因为它,交换了人的命运。莘城这样一个传奇的国家,据说是为一个试验品所建,却被人们当做世外桃源……有这样一个地方叫做冰宫,恍如宫殿般神秘,据说要想实现愿望,必须交出你最厌弃的东西……一座国校莘蒂兰斯里发生了各种奇奇怪怪的故事,谁也不知道试验品就在他们身边,而冰冷的她却也对这里产生了情感。
  • 重生之纨绔修仙

    重生之纨绔修仙

    “一键清理”落尘对着自己的识海喊道,体内杂质不断向外冒着,并伴随着一股恶臭。21世纪屌丝程序员带着360安全卫士穿越到了仙侠世界,360的各种先进功能都让他修炼走上捷径。
  • 陪着你静待天晓

    陪着你静待天晓

    楚景天是一个坐过牢的杀人犯,林景承是一个家族企业的优秀继承人。这个时间节点看来,二人似乎没有任何可比性。可是对于蓝榕晓来说楚景天和林景承,都曾是她世界里的温情。都曾是她人生里想留下来认真描绘的风“景”。可是谁知道,一个为了误会和她反目成仇,一个为了事业危机弃她另娶。等到误会解除了,这个他,是浪子回头后玩儿暗恋。等到事业危机渡过了,那个他,是千方百计要破镜重圆。一个是坐过牢的杀人犯,一个是家族企业的总裁,蓝榕晓会怎样选择呢?其实蓝榕晓的选择,无非就遵循她的本能——向暖。于是一个套马,驯马的故事从一起杀人案后开始了。你是我的救赎,我是你的暖。
  • 南本大般涅槃经

    南本大般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国传统文化中的14堂心灵修行课

    中国传统文化中的14堂心灵修行课

    戏曲、中医、文字、书法、诗词文赋、香茗、俗词俚语……悠悠千载,中国文化莫不徜徉在易儒释道的玄妙境界里,诉说着千载岁月中的至情至景至人,追寻着至真至纯至美的心灵胜境。在字里行间感知人生欢喜,在烦扰的尘世间修得一颗清净空灵之心,饮足幸福之泉,畅然游于红尘俗世间。
  • 小人物勇闯三国

    小人物勇闯三国

    吕冉睁开眼睛,变成了汉末一名光荣的难民,没有系统傍身,也没有神器护体。但是,吕冉却见识到了汉末的人间黑暗。一开始,他只是努力的让自己过的更好,可是渐渐的,他被卷入了一个个风波之中,有了敌人,有了志同道合的朋友,更有了一个让他无法拒绝的目标。刘协,这位本来应该背负无数骂名的末代帝王,在吕冉的帮助下,终成大器,摇身一变,成了盛世明君...
  • 娘娘你的马甲有点多

    娘娘你的马甲有点多

    穿越成为大婚之日被人毁容,打入冷宫的小可怜,没关系,她前世是来无影去无踪的千面神偷。那些欺负过她的人,统统打脸还回去;带着冷宫妹子创业混的风生水起;“以前拉着人家的小手,叫人家小可爱,现在有了新人就忘了旧人,嫌弃人家叫人家滚。”“新人、旧人不都是你吗?马甲开那么多做什么?”这日子没法过了,皇后第一万零一次想要休夫离家出走!
  • 女人,你要爱自己

    女人,你要爱自己

    每个女人走到人生的某个阶段时,往往会对未来产生犹豫和疑问。这是我想要从事一生的工作吗,他是我真正爱的人吗,我是那个我真正想成为的人吗,我是真心喜欢身边的同事、朋友吗,我每天脸上的微笑是发自内心的吗,我所说的每一句话都是发自内心的吗,我所做的每一件事都是真正想做的吗,我在大家面前表现出来的是真正的自己吗?在这个忙碌的现代世界里,很多女人都会遇到这些问题。如果很长一段时间都找不到自我,就不能正确地调节自己,引导自己用积极、健康的心态去生活、去工作、去恋爱,很可能会陷入痛苦、抑郁、茫然,甚至绝望中;如果能够及时警醒,准确地洞察自己的内心世界,并作出正确的抉择,就能够使自己的人生更加精彩。
  • 史上最强的血脉

    史上最强的血脉

    宗门惨遭灭门,拥有最强大血脉的萧尘逃过一劫,他坚强的生存下来。从一个弱不禁风的人,变成了一个神秘的人。千百年来最奥妙的根骨汇聚于他身上,使得萧尘一次次的达到了他心中的目的,并且萧尘也发下誓言,势必要为宗门复仇!可是能将一个宗门覆灭的实力,是萧尘短短岁月撼动不了的。但萧尘仍旧一路坚持。这一坎坷的复仇之路,让萧尘步步惊心!