登陆注册
5586400000041

第41章

"I did not look upon the priesthood as a profession," replied the rector, simply. "I cannot understand how a man can become a priest for any other reason than the undefinable power of vocation. I know that many men have served in the Lord's vineyard who have previously worn out their hearts in the service of passion; some have loved hopelessly, others have had their love betrayed; men have lost the flower of their lives in burying a precious wife or an adored mistress; some have been disgusted with social life at a period when uncertainty hovers over everything, even over feelings, and doubt mocks tender certainties by calling them beliefs; others abandon politics at a period when power seems to be an expiation and when the governed regard obedience as fatality. Many leave a society without banners; where opposing forces only unite to overthrow good. I do not think that any man would give himself to God from a covetous motive.

Some men have looked upon the priesthood as a means of regenerating our country; but, according to my poor lights, a priest-patriot is a meaningless thing. The priest can only belong to God. I did not wish to offer our Father--who nevertheless accepts all--the wreck of my heart and the fragments of my will; I gave myself to him whole. In one of those touching theories of pagan religion, the victim sacrificed to the false gods goes to the altar decked with flowers. The significance of that custom has always deeply touched me. A sacrifice is nothing without grace. My life is simple and without the very slightest romance. My father, who has made his own way in the world, is a stern, inflexible man; he treats his wife and his children as he treats himself. I have never seen a smile upon his lips. His iron hand, his stern face, his gloomy, rough activity, oppressed us all--wife, children, clerks and servants--under an almost savage despotism. I could--I speak for myself only--I could have accommodated myself to this life if the power thus exercised had had an equal repression; but, captious and vacillating, he treated us all with intolerable alternations. We were always ignorant whether we were doing right or whether he considered us to blame; and the horrible expectancy which results from that is torture in domestic life. A street life seems better than a home under such circumstances. Had I been alone in the house I would have borne all from my father without murmuring; but my heart was torn by the bitter, unceasing anguish of my dear mother, whom I ardently loved and whose tears put me sometimes into a fury in which I nearly lost my reason. My school days, when boys are usually so full of misery and hard work, were to me a golden period. I dreaded holidays. My mother herself preferred to come and see me. When I had finished my philosophical course and was forced to return home and become my father's clerk, I could not endure it more than a few months; my mind, bewildered by the fever of adolescence, threatened to give way. On a sad autumn evening as I was walking alone with my mother along the Boulevard Bourdon, then one of the most melancholy parts of Paris, I poured my heart into hers, and I told her that I saw no possible life before me except in the Church. My tastes, my ideas, all that I most loved would be continually thwarted so long as my father lived. Under the cassock of a priest he would be forced to respect me, and I might thus on certain occasions become the protector of my family. My mother wept much. Just at this period my eldest brother (since a general and killed at Leipzig) had entered the army as a private soldier, driven from his home for the same reasons that made me wish to be a priest. I showed my mother that her best means of protection would be to marry my sister, as soon as she was old enough, to some man of strong character, and to look for help to this new family. Under pretence of avoiding the conion without costing my father a penny to buy me off, I entered the seminary of Saint-Sulpice at the age of nineteen. Within those celebrated old buildings I found a peace and happiness that were troubled only by the thought of my mother and my sister's sufferings. Their domestic misery, no doubt, went on increasing; for whenever they saw me they sought to strengthen my resolution. Perhaps I had been initiated into the secrets of charity, such as our great Saint Paul defines it, by my own trials. At any rate, I longed to stanch the wounds of the poor in some forgotten corner of the earth, and to prove by my example, if God would deign to bless my efforts, that the Catholic religion, judged by its actions for humanity, is the only true, the only beneficent and noble civilizing force. During the last days of my diaconate, grace, no doubt, enlightened me. I have fully forgiven my father, regarding him as the instrument of my destiny. My mother, though I wrote her a long and tender letter, explaining all things and proving to her that the finger of God was guiding me, my poor mother wept many tears as she saw my hair cut off by the scissors of the Church. She knew herself how many pleasures I renounced, but she did not know the secret glories to which I aspired. Women are so tender! After I once belonged to God I felt a boundless peace; I felt no needs, no vanities, none of those cares which trouble men so much. I knew that Providence would take care of me as a thing of its own. I entered a world from which all fear is banished; where the future is certain; where all things are divine, even the silence. This quietude is one of the benefactions of grace. My mother could not conceive that a man could espouse a church. Nevertheless, seeing me happy, with a cloudless brow, she grew happier herself. After I was ordained I came to the Limousin to visit one of my paternal relations, who chanced to speak to me of the then condition of Montegnac. A thought darted into my mind with the vividness of lightning, and I said to myself inwardly: 'Here is thy vineyard!' I came here, and you see, monsieur, that my history is very simple and uneventful."

At this instant Limoges came into sight, bathed in the last rays of the setting sun. When the women saw it they could not restrain their tears; they wept aloud.

同类推荐
  • NORTH AND SOUTH

    NORTH AND SOUTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Greatness of Cities

    The Greatness of Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栾城遗言

    栾城遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔动大荒

    魔动大荒

    莫欺少年穷!看一个天才少年如何成为废物,又是如何走上天才之路。曾经的他,是魔界尊主;曾经的她,是天界神女。千年前,他为爱慷慨赴死;千年后,他为爱大杀四方。他对她说:“世人不允,吾便杀光这世人!”“能救你一命,纵然屠杀万里,罪孽缠身,又有何妨!刀斧加身,我心依然。”“逆天改命,为天不容;我命偿还,吾心情愿。只为再见你一抹笑颜...”“一生一世?笑话,我要的是百世归一!”
  • 仙帝归来当赘婿

    仙帝归来当赘婿

    修仙归来,从赘婿做起!一代仙帝,重回年少时代,面对待他冷漠的美女妻子,古灵精怪的小姨子,看不起他的丈母娘,还有上一世的敌人们,看他如何反转一世,重回巅峰!(PS:书友群906830175,感兴趣的朋友可以进来,谢谢。)
  • 祭元通典

    祭元通典

    新的宇宙秩序下的他们又该何去何从……末世异能机甲、地位权势苍生群生众像,在种姓与权势,利益与生存……之下
  • 声律启蒙(国学启蒙书系列)

    声律启蒙(国学启蒙书系列)

    本书为“国学启蒙书系列”其中一册,丛书编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,让读者在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。声律就是诗词韵律,《国学启蒙书系列:声律启蒙》是一部关于诗韵的启蒙著作,是儿童学诗的入门读物,由清朝车万育编撰而成。
  • 女看守所长

    女看守所长

    昨夜无风,尺余厚的新雪酥酥松松地覆盖了冰层,很是均匀,太阳升起来的时候,鸭绿江上耀眼地白偶尔会看到猫儿狗儿的足迹,像一组音符跳跃在明净的雪毯上,使漫长而宁静的江面灵动了许多江边小城已从昨夜的沉睡中醒来被阳光镀亮的屋顶,一些烟囱缓慢地吐着白气此时披了厚实积雪的小城有些慵懒,仿佛刚从被窝爬起的孩子,身子虽然坐立着,神志却仍旧停留在温暖的梦里王燕骑着自行车从江边的柏油路走来,她很想骑得再快些,可车轮子像是吃了酒,在雪地上歪来扭去地打摆子这是今冬第几场雪了?第四场或第五场吧刚过三九天寒冷的日子排着长队横在前面。
  • 知识与智慧(漫漫求知路)

    知识与智慧(漫漫求知路)

    学会共处,不只是学习一种社会关系,它也意味着人和自然的和谐相入。从我国古代“天人合一”的思想传统到当代世界倡导的“环境保护”和“可持续发展”,无不指明了学会与自然“共处”的重要性。这种学习,像其他学习一样,也包括了知识、技能和态度、价值观念的习和和养成。知识经济的时代,人人需要终身学习。学什么?怎么学?学会求知、学会做事、学会共处、学会做人。从本质上来说,成人一生的发展模式和对待新事物与旧事物的兴趣模式都与三个月的孩子几乎相同。
  • 红马

    红马

    民国年间,一位民间风水先生搜寻到一些灵异的动物,借着动物的修炼一起成仙,历经坎坷艰辛。
  • 宝贝芳龄

    宝贝芳龄

    她是父亲的宝贝女儿,最大的心愿就是成为跟她偶像一样的成功的网络作家。在跟女控老爸一哭二闹三上吊后,她终于成功搬离了家。还没来得及去感受一下偶像说过的“自由创作生活”,她就被隔壁住的男人弄得抓狂。他是知名网络作家,可惜交友不慎,但这个新搬来的邻居,凭什么把这莫须有的罪名扣到他头上?正所谓“婶可以忍,叔绝不可以忍”,他果断把新发的文由一天四更改为两更,少爷我腾出时间、牺牲稿费,跟你这个死丫头杠上了!
  • 异界命运的召唤

    异界命运的召唤

    颓废销售精英李少枫,被召唤到异界大陆,初次邂逅命运羁绊的女主,之后踏上嘴力与武力的修行之路。两人第二次的相遇后互生好感,怎奈命运齿轮开始转动。两人被迫分离。李少枫为两人再次重逢,一路披荆斩棘,最终踏上巅峰。
  • 傲娇总裁的小霸妻

    傲娇总裁的小霸妻

    奶奶去世,梦梓含酒后失身,霸道总裁与她会发生什么呢?