登陆注册
5583800000121

第121章

It was with a little alarm and a good deal of pleasurable excitement that I looked forward to my first grown-up visit to Mervyn Grange. I had been there several times as a child, but never since I was twelve years old, and now I was over eighteen.

We were all of us very proud of our cousins the Mervyns: it is not everybody that can claim kinship with a family who are in full and admitted possession of a secret, a curse, and a mysterious cabinet, in addition to the usual surplusage of horrors supplied in such cases by popular imagination. Some declared that a Mervyn of the days of Henry VIII had been cursed by an injured abbot from the foot of the gallows. Others affirmed that a dissipated Mervyn of the Georgian era was still playing cards for his soul in some remote region of the Grange. There were stories of white ladies and black imps, of bloodstained passages and magic stones. We, proud of our more intimate acquaintance with the family, naturally gave no credence to these wild inventions. The Mervyns, indeed, followed the accepted precedent in such cases, and greatly disliked any reference to the reputed mystery being made in their presence; with the inevitable result that there was no subject so pertinaciously discussed by their friends in their absence. My father's sister had married the late Baronet, Sir Henry Mervyn, and we always felt that she ought to have been the means of imparting to us a very complete knowledge of the family secret. But in this connection she undoubtedly failed of her duty. We knew that there had been a terrible tragedy in the family some two or three hundred years ago--that a peculiarly wicked owner of Mervyn, who flourished in the latter part of the sixteenth century, had been murdered by his wife who subsequently committed suicide. We knew that the mysterious curse had some connection with this crime, but what the curse exactly was we had never been able to discover. The history of the family since that time had indeed in one sense been full of misfortune. Not in every sense. A coal mine had been discovered in one part of the estate, and a populous city had grown over the corner of another part; and the Mervyns of to-day, in spite of the usual percentage of extravagant heirs and political mistakes, were three times as rich as their ancestors had been. But still their story was full of bloodshed and shame, of tales of duels and suicides, broken hearts and broken honor. Only these calamities seemed to have little or no relation to each other, and what the precise curse was that was supposed to connect or account for them we could not learn. When she first married, my aunt was told nothing about it. Later on in life, when my father asked her for the story, she begged him to talk upon a pleasanter subject; and being unluckily a man of much courtesy and little curiosity, he complied with her request. This, however, was the only part of the ghostly traditions of her husband's home upon which she was so reticent. The haunted chamber, for instance--which, of course, existed at the Grange--she treated with the greatest contempt.

Various friends and relations had slept in it at different times, and no approach to any kind of authenticated ghost-story, even of the most trivial description, had they been able to supply. Its only claim to respect, indeed, was that it contained the famous Mervyn cabinet, a fascinating puzzle of which I will speak later, but which certainly had nothing haunting or horrible about its appearance.

My uncle's family consisted of three sons. The eldest, George, the present baronet, was now in his thirties, married, and with children of his own. The second, Jack, was the black-sheep of the family. He had been in the Guards, but, about five years back, had got into some very disgraceful scrape, and had been obliged to leave the country. The sorrow and the shame of this had killed his unhappy mother, and her husband had not long afterwards followed her to the grave. Alan, the youngest son, probably because he was the nearest to us in age, had been our special favorite in earlier years. George was grown up before I had well left the nursery, and his hot, quick temper had always kept us youngsters somewhat in awe of him. Jack was four years older than Alan, and, besides, his profession had, in a way, cut his boyhood short. When my uncle and aunt were abroad, as they frequently were for months together on account of her health, it was Alan, chiefly, who had to spend his holidays with us, both as school-boy and as undergraduate. And a brighter, sweeter-tempered comrade, or one possessed of more diversified talents for the invention of games or the telling of stories, it would have been difficult to find.

同类推荐
  • 韩湘子全传

    韩湘子全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_3

    皇朝经世文编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七言律

    七言律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲霞笺记

    六十种曲霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄范评事

    寄范评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华盛顿传

    华盛顿传

    《华盛顿传》是权威美国史作家创作的经典华盛顿传记,完整讲述了美国伟人的成长史和奋斗史,并伟人生涯透视了美国的建国历程。作者深入华盛顿的私人信件和日记,为你还原一位真实而伟大的华盛顿。
  • 烛影摇—雪弋篇

    烛影摇—雪弋篇

    五族恩怨情仇,江湖风云四起。仙魔大战,既为王,应当守护苍生,守护身后的子民。却忘记,我们真正该守护的东西,是自己的心。九尾天狐墨家;紫影四翼虎慕容家;九玄天凤白家;青影白玉蛇云家;万宗神龙独孤家,被灭的水族。乃至魔族深渊鬼蜮阁;神仙五州九重天。他们都没有错,都只是站在了自己的立场。命运多舛,又何苦悲叹过去。而是应该为自己砍断天,砍断命。生生世世,无妨彼岸。静看墨千雪&南宫弋乱世立足,相守诺言。
  • 神医贵女

    神医贵女

    想她堂堂国际特工的佼佼者,怎么会穿越成个受气包,叔可忍,婶不可忍,退婚是什么东西?好吃吗?不过,这王爷不错,颜好就是任性,她讪笑道:“王爷,您昨日才刚大婚,不在家陪新娘子,跑到皇宫是何道理?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 孔子世家

    孔子世家

    小说讲述了孔子以及学生们的故事,刻画出欲积极作为且不失人情味的孔子形象。是以现代人的心理去描述古代人的故事,小说既不脱离历史故事的真实,又有现代人的思想和逻辑,两者夹杂在一起,亦庄亦谐,别具一格,在海外有很大影响。富贵是人所共追之的,仁人义士也不例外。仁人义士虽不必富贵,却也不必不富贵。仁者未尝不可以富,富者未尝不可以仁。但凡患得者,既得之后,大都患失。把事情的成败推到天意,其实就是说人谋没有把握。人谋既无把握,其实也就是说败算多。所谓“事君以忠”,只是说一日为某君之臣,一日应当为某君尽忠效力。并不是说一日为某君之臣,一生一世就只能为某君之臣。况且,既已发觉与君不合,如何还能尽忠?
  • 王者之荣耀王者

    王者之荣耀王者

    英雄魂、英雄技,神秘的世界如画卷般展开。成王路,高歌行,英雄不死,荣耀永存!
  • 长相思之半面妆

    长相思之半面妆

    你若愿意,我便永远爱你你若不愿,我便永远相思
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 后宫:刘娥传

    后宫:刘娥传

    都道深宫人人恋,奴叹宫闱事无常。多少年恩仇纠纷,多少年爱恨交织,多少年悲喜同在,我刘娥,不过是一个弱女子。愿得一人心,丁谓却遭意外横死;白首不相离,夫郎却与我离离合合;一片冰心在玉壶,我却辜负了他待我之情。昔日姐妹,今朝便成仇敌,我不为史册留名,只为大宋江山。既已为皇后、太后,当为我朝百姓安康!面对昔日情人,纵是钢刀在手,怎奈你祸乱朝纲,亦得诛之!刘娥,一个传奇女子,倾国倾城貌,一个回眸,倾尽天下多少男子为她而醉,一个转身,又使满朝文武称拜。她一生勤俭助帝,死后为何还留下狸猫换太子的讹传?刘娥一生传奇,笔墨渲染,请看大宋一场腥风血雨……
  • 住房租赁契约管制研究

    住房租赁契约管制研究

    本文针对我国当前住房租赁中存在的问题,从法律的视角对我国当前住房租赁法律理论进行探索性研究,并以此为起点,结合大陆法系和英美法系住房租赁法律制度的发展和现状,尝试性地提出住房租赁契约管制理论作为我国住房租赁法律体系改革和创新的思路,并得出结论:在住房租赁契约管制理论下,我国的住房租赁法律制度可以突破大陆法系传统民法中契约自由原则、所有权绝对原则、合同双方权利义务平等原则、债的相对性原理等原则和理论的束缚,建构新型的住房租赁契约管制制度。契约管制理论下我国住房租赁法律控制应当以对承租人保护为其立法宗旨、以公私结合为其法律性质特点,并形成以适住性管制、租金管制、解约管制、押金管制、房屋租赁登记备案制度、群租管制为主要内容的法律制度体系。
  • 追妻999次

    追妻999次

    不知道是倒霉还是幸运,刚失恋,在酒吧上就遇到了一个温柔的美少男,本以为桃花运来了,却不料,新上任的总裁,就是他,激动的上前打招呼,却被一脚踹开了,“滚——”谁能告诉他,为什么那个温柔的美少男,一下子变成了一个暴君?