登陆注册
5581200000066

第66章 CHAPTER X(2)

A thousand years ago the whole of Northern Russia was peopled by Finnish pagan tribes, and at the present day the greater part of it is occupied by peasants who speak the language of Moscow, profess the Orthodox faith, present in their physiognomy no striking peculiarities, and appear to the superficial observer pure Russians. And we have no reason to suppose that the former inhabitants were expelled or exterminated, or that they gradually died out from contact with the civilisation and vices of a higher race. History records no wholesale Finnish migrations like that of the Kalmyks, and no war of extermination; and statistics prove that among the remnants of those primitive races the population increases as rapidly as among the Russian peasantry. From these facts I concluded that the Finnish aborigines had been simply absorbed, or rather, were being absorbed, by the Slavonic intruders.

This latter statement is made on the authority of Popoff ("Zyryanye i zyryanski krai," Moscow, 1874) and Tcheremshanski ("Opisanie Orenburgskoi Gubernii," Ufa, 1859).

This conclusion has since been confirmed by observation. During my wanderings in these northern provinces I have found villages in every stage of Russification. In one, everything seemed thoroughly Finnish: the inhabitants had a reddish-olive skin, very high cheek-

bones, obliquely set eyes, and a peculiar costume; none of the women, and very few of the men, could understand Russian, and any Russian who visited the place was regarded as a foreigner. In a second, there were already some Russian inhabitants; the others had lost something of their pure Finnish type, many of the men had discarded the old costume and spoke Russian fluently, and a Russian visitor was no longer shunned. In a third, the Finnish type was still further weakened: all the men spoke Russian, and nearly all the women understood it; the old male costume had entirely disappeared, and the old female costume was rapidly following it;

while intermarriage with the Russian population was no longer rare.

In a fourth, intermarriage had almost completely done its work, and the old Finnish element could be detected merely in certain peculiarities of physiognomy and pronunciation.*

One of the most common peculiarities of pronunciation is the substitution of the sound of ts for that of tch, which I found almost universal over a large area.

The process of Russification may be likewise observed in the manner of building the houses and in the methods of farming, which show plainly that the Finnish races did not obtain rudimentary civilisation from the Slavs. Whence, then, was it derived? Was it obtained from some other race, or is it indigenous? These are questions which I have no means of answering.

A Positivist poet--or if that be a contradiction in terms, let us say a Positivist who wrote verses--once composed an appeal to the fair sex, beginning with the words:

"Pourquoi, O femmes, restez-vous en arriere?"

The question might have been addressed to the women in these Finnish villages. Like their sisters in France, they are much more conservative than the men, and oppose much more stubbornly the Russian influence. On the other hand, like women in general, when they do begin to change, they change more rapidly. This is seen especially in the matter of costume. The men adopt the Russian costume very gradually; the women adopt it at once. As soon as a single woman gets a gaudy Russian dress, every other woman in the village feels envious and impatient till she has done likewise. I

remember once visiting a Mordva village when this critical point had been reached, and a very characteristic incident occurred. In the preceding villages through which I had passed I had tried in vain to buy a female costume, and I again made the attempt. This time the result was very different. A few minutes after I had expressed my wish to purchase a costume, the house in which I was sitting was besieged by a great crowd of women, holding in their hands articles of wearing apparel. In order to make a selection I

went out into the crowd, but the desire to find a purchaser was so general and so ardent that I was regularly mobbed. The women, shouting "Kupi! kupi!" ("Buy! buy!"), and struggling with each other to get near me, were so importunate that I had at last to take refuge in the house, to prevent my own costume from being torn to shreds. But even there I was not safe, for the women followed at my heels, and a considerable amount of good-natured violence had to be employed to expel the intruders.

It is especially interesting to observe the transformation of nationality in the sphere of religious conceptions. The Finns remained pagans long after the Russians had become Christians, but at the present time the whole population, from the eastern boundary of Finland proper to the Ural Mountains, are officially described as members of the Greek Orthodox Church. The manner in which this change of religion was effected is well worthy of attention.

The old religion of the Finnish tribes, if we may judge from the fragments which still remain, had, like the people themselves, a thoroughly practical, prosaic character. Their theology consisted not of abstract dogmas, but merely of simple prescriptions for the ensuring of material welfare. Even at the present day, in the districts not completely Russified, their prayers are plain, unadorned requests for a good harvest, plenty of cattle, and the like, and are expressed in a tone of childlike familiarity that sounds strange in our ears. They make no attempt to veil their desires with mystic solemnity, but ask, in simple, straightforward fashion, that God should make the barley ripen and the cow calve successfully, that He should prevent their horses from being stolen, and that he should help them to gain money to pay their taxes.

同类推荐
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拔陂菩萨经

    拔陂菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝女所问经

    宝女所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巢氏病源补养宣导法

    巢氏病源补养宣导法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大汉之我是董卓

    大汉之我是董卓

    刘大耳、曹阿瞒、孙弱猫,不是看不起你们,我是说当代的各位都是辣鸡。你说刘备有个儿子,叫刘谦?孙权有个妹夫,叫吴昊(日天)?曹操有个失散多年的兄弟,叫曹人凤?哈哈!有意思……PS:本文开天,历史搞笑,喜欢看就多看多勾流!不喜欢看就多看多喷!重点是……多看!
  • 著名建筑(生命百科)

    著名建筑(生命百科)

    在埃及早期的历史上,皇室的宫殿都有设防的塔楼及胸墙。而这些建构物纵使在往后失去军事价值时,仍出现于领导阶层的庄院上。在第十二王朝时,埃及已扩充疆土至整个尼罗河流域,为了保卫他们新获的南方边境。
  • 重生之霸爱夫人

    重生之霸爱夫人

    前生,因为误信“良人”,晋城第一美人尹丽君抛夫弃子,落得身败名裂,不得善终。从地狱深处回归,尹丽君誓要保护挚爱的家人,扫除一切妖孽,在这个乱世找到自己的真爱,活出自己的精彩。【片段一】“冉家成,你可信我?”女子临风而立,双目含笑地看着眼前一身戎装的男子。“你叫我如何信你?放下布兵图,我便······”男子一脸沉痛的望着女子手中的染血的布兵图。“可是······我不能”,女子笑得凄然,爱而不信,爱何其深?万丈悬崖,女子迎面跳下,只留下满目仓惶的男子在悬崖边痛苦咆哮。【片段二】“无论是尹丽君还是君飞凰,我都不会再放手。除非,我死!”妖娆绝美的男子深情无悔地说。“飞凰,无论以何种身份守护,对我来说都不重要。”清冷俊美男子的眼中一抹瑰丽一闪而过。【片段三】“娘亲,便宜爹爹说,你要是再不回去,他就纳妾了。”粉雕玉琢的小女娃向拿着金豆喂宠物的娘亲打小报告。“女人,难道你要看着别的女人睡你的床,霸占你的夫君,甚至打你的娃吗?”一脸严肃的男娃娃在一边耳提面皮。“告诉他,他敢纳妾,我就敢娶夫!”女子将一把金豆扔在一边,眸中含笑,芳华潋滟。
  • 星河渐落我心

    星河渐落我心

    那一次次的遇见;一次次的不经意的回眸;一次次的擦肩而过。我承认,我。。。。喜欢你这世间最幸运的不过于是,当我对你一见钟情时,你早已非我不可。
  • 鬼妃谋天下

    鬼妃谋天下

    前世,她是叱咤道界的腹黑神算,秉承着人人为我,我为人财的中心思想,将算命进行到底,人生的一大愿望就是花别人的,吃别人的,住别人的,拿别人的…………,有事没事抛抛灵符,装装鬼神。一朝穿越,到了懦弱无能的简家三小姐身上,天生脸颊胎印,更被迫和亲,嫁给比自己小三岁的司马世子。当她成为她,一纸道符惊艳重生。废材?没错,扮猪吃老虎是看家本领。浸猪笼?笑话,在现代号称“小鬼王”会怕你这点小伎俩,一个纸符把你这猪笼先烧个尸骨无存。泼我冷水?好,姐我肚子能撑船,我忍。让我伺候?好,一定让你知道什么叫落地开花。让我献舞?好勒,让你们见识下什么叫天外飞仙。他,对她百般宠溺,万事听从,简直就是一个绝色萌宠。“娘子,你说我好看么?”某男撩撩衣袖。简木然看着眼前这个妖魅的男子,放下手中竹简,“娘子我突然想到一个对敌良策。”某男纯色双眸泛起丝丝朦胧之色,依偎着简木然,“是何良策?”“美男计。”简木然脱口而出。某男轻笑,将简木然搂入怀中,“确实是良策。”简木然感觉出他话里浓重的火药味,看着某男眼里冒出的火星,心里猛的一个咯噔,“那个,说归说,你干嘛脱我衣服?”他,对她万般逼迫,邪魅异常,恍如地狱修罗。“知道这曼陀噬蛊的效用么?”某男嘴角挂起一抹邪笑,将一瓷瓶从袖中拿出。简木然忍着胸口的剧痛,丫丫的,都让你偷袭成功了,鬼才有空研究那是什么。。“神策门主果然临危不惧,曼陀噬蛊可是极品春药,会让您在享受的同时伴着锥心的疼痛,要试试么?”简木然白了一眼给他,“难道是居家旅行,必备良药?”他,皇族太子,世间痴情第一人。“你真不跟我走?”某男哀怨的看着一旁玩得正乐呵的某女。简木然将某猫甩到一边,皱起眉,看着某男,“可惜了,姐已经是有夫之妇了。”“我不介意。”“可是姐要朝你看齐啊,怎么可以有了芝麻丢了西瓜。”“原来我在你眼里只是一个芝麻,我是东西么?”简木然托起腮帮,想了想,“我没有说你是东西啊,其实你不是东西。”琴歌苍白的脸颊泛着丝丝红晕:就算天涯海角,我也不会忘了那日我们琴瑟相合的场景。百里安阳面如寒霜,冷眸仿佛能把人冻住:就算你不愿意,我就是要保护你,遇神杀神,遇佛杀佛。……正剧版简介:天下局势,合久分,分久合,乱世中,谁与争锋?自有欢乐趣,离别苦,更有痴情儿女;只应君语,道千山万水,如影相随。破符招天妒,引人怨,化山鬼啼风雨;
  • 药性切用

    药性切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽径风起时

    幽径风起时

    她,幽径门独一无二的掌门。又不明不白成为了岐收神女,一路历见天下之情,到底是初心不改还是归尘入俗。他,一国之君,励精图治恢复朝纲,却遭天下覆乱之劫。是为爱弃天下于不顾,还是守江山誓死不休。波澜壮阔的浩气之争,跌岩起伏的传奇虐恋。“为君一曲宏宵尽,浩劫未改隐山林。”
  • 非正常生物家教中心

    非正常生物家教中心

    被一只猫坑了的吴子良,不得不让一群生活传说中的生物出去当家教挣钱。哮天犬,九尾狐,熊猫人,阿修罗,鬼差,这些神话生物全部变成了家教。为此,吴子良不得不丧心病狂的编造出灵气复苏,阴界入侵,外星人进攻等各种谎言。目的仅仅是为了让人们雇佣这些家教们
  • 阡陌之花

    阡陌之花

    2006年,淮海省国税局办公室副调研员易水寒到苏北小城北城县扶贫,担任翻身沟乡党委副书记兼双集村党总支第一书记。为了帮助双集村改变贫困面貌,他利用各种人脉争取项目,招商引资,其间,与乡、村一些人在观念上发生了碰撞,与一些不正之风进行了斗争,由此引发了一系列的故事。
  • 绘忆师

    绘忆师

    天作棋盘,星作子,哪个敢下?这一局棋,不知哪两个人,下了多少纪元。一颗颗棋子的陨灭,那仅存的生机,还在苦苦挣扎。等到,等到棋局结束,这里还存在吗?一群人在命运赋予的力量与责任面前,挣扎拼搏的故事。当你面对自己前世的杀父仇人,前世将你害死的卑鄙小人,你拥有记忆你会怎么做......