登陆注册
5575700000008

第8章 THE LOTUS(8)

But the ascetic despises nature, the mystic scorns appearances, the Christian regards his native land as a place of exile, the monk is not of this earth.I have turned away my heart from loving thee, Alexandria.I hate thee! I hate thee for thy riches, thy science, thy pleasures, and thy beauty.Be accursed, temple of demons! Lewd couch of the Gentiles, tainted pulpit of Arian heresy, be thou accursed! And thou, winged son of heaven who led the holy hermit Anthony, our father, when he came from the depths of the desert, and entered into the citadel of idolatry to strengthen the faith of believers and the confidence of martyrs, beautiful angel of the Lord, invisible child, first breath of God, fly thou before me, and cleanse, by the beating of thy wings, the corrupted air I am about to breathe amongst the princes of darkness of this world!"Having thus spoken, he resumed his journey.He entered the city by the Gate of the Sun.This gate was a handsome structure of stone.In the shadow of its arch, crowded some poor wretches, who offered lemons and figs for sale, or with many groans and lamentations, begged for an obolus.

An old woman in rags, who was kneeling there, seized the monk's cassock, kissed it, and said--"Man of the Lord, bless me, that God may bless me.I have suffered many things in this world that I may have joys in the world to come.

You come from God, O holy man, and that is why the dust of your feet is more precious than gold.""The Lord be praised!" said Paphnutius, and with his half-closed hand he made the sign of redemption on the old woman's head.

But hardly had he gone twenty paces down the street, than a band of children began to jeer at him, and throw stones, crying--"Oh, the wicked monk! He is blacker than an ape, and more bearded than a goat! He is a skulker! Why not hang him in an orchard, like a wooden Priapus, to frighten the birds? But no; he would draw down the hail on the apple-blossom.He brings bad luck.To the ravens with the monk! to the ravens!" and stones mingled with the cries.

"My God, bless these poor children!" murmured Paphnutius.

And he pursued his way, thinking.

"I was worshipped by the old woman, and hated and despised by these children.Thus the same object is appreciated differently by men who are uncertain in their judgment and liable to error.It must be owned that, for a Gentile, old Timocles was not devoid of sense.Though blind, he knew he was deprived of light.His reasoning was much better than that of these idolaters, who cry from the depths of their thick darkness, 'I see the day!' Everything in this world is mirage and moving sand.God alone is steadfast."He passed through the city with rapid steps.After ten years of absence he would still recognise every stone, and every stone was to him a stone of reproach that recalled a sin.For that reason he struck his naked feet roughly against the kerb-stones of the wide street, and rejoiced to see the bloody marks of his wounded feet.Leaving on his left the magnificent portico of the Temple of Serapis, he entered a road lined with splendid mansions, which seemed to be drowsy with perfumes.Pines, maples, and larches raised their heads above the red cornices and golden acroteria.Through the half-open doors could be seen bronze statues in marble vestibules, and fountains playing amidst foliage.No noise troubled the stillness of these quiet retreats.Only the distant strains of a flute could be heard.The monk stopped before a house, rather small, but of noble proportions, and supported by columns as graceful as young girls.It was ornamented with bronze busts of the most celebrated Greek philosophers.

He recognised Plato, Socrates, Aristotle, Epicurus, and Zeno, and having knocked with the hammer against the door, he waited, wrapped in meditation.

"It is vanity to glorify in metal these false sages; their lies are confounded, their souls are lost in hell, and even the famous Plato himself, who filled the earth with his eloquence, now disputes with the devils."A slave opened the door, and seeing a man with bare feet standing on the mosaic threshold, said to him roughly--"Go and beg elsewhere, stupid monk, or I will drive you away with a stick.""Brother," replied the Abbott of Antinoe, "all that I ask is that you conduct me to your master, Nicias."The slave replied, more angrily than before--"My master does not see dogs like you."

"My son," said Paphnutius, "will you please do what I ask, and tell your master that I desire to see him.

"Get out, vile beggar!" cried the porter furiously; and he raised his stick and struck the holy man, who, with his arms crossed upon his breast, received unmovedly the blow, which fell full in his face, and then repeated gently--"Do as I ask you, my son, I beg."

The porter tremblingly murmured--

"Who is this man who is not afraid of suffering?"And he ran and told his master.

Nicias had just left the bath.Two pretty slave girls were scraping him with strigils.He was a pleasant-looking man, with a kind smile.

There was an expression of gentle satire in his face.On seeing the monk, he rose and advanced with open arms.

同类推荐
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘烟小录

    湘烟小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正源略集补遗

    正源略集补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 将军与明星们的生活

    将军与明星们的生活

    本书为傅溪鹏长篇小说章节包括邓小平博浪登山强身记、胡耀邦日行万步的故事、陈老总和小棋手、刘晓庆与她妈的妈妈等。
  • 隐神经

    隐神经

    人的想法千奇百怪,有的人追寻利益和更高的层次的生活。有些人却是不甘于平凡,追寻自身之道。这便是隐神
  • 三国之黄金系统

    三国之黄金系统

    钱不是万能的,这句话是错的,对于肖尘来说,钱就是万能的,千军万马,奇珍异宝,美女良将,神兵利器等等。。。一切的一切,有钱就可以,因为他有一个黄金系统!看他如何在三国大陆靠着黄金系统谱写传奇!
  • 网凝眉

    网凝眉

    阿难守着电脑,犹如渔人守着江湖,银屏是海,鼠标是网,一网又一网,朝夕无所获,那个叫阿门的人,一天一天却不再来……一个网络迷失、寻找、等待的故事。故事里,我们穿越红尘,经过网络,再回到红尘,我们记住了什么?穿越网络,经过红尘,再回到网络,我们又遗忘了什么?阿弥陀佛……
  • 我的史前帝国

    我的史前帝国

    来到一个原始异界,没有人族,只有数之不尽的史前生物,和它们创造出来的奇葩生存方式。老婆随便领,吃饭全靠抢。为了不被饿死,两脚怪给自己娃,安排了二十一根爪子数量的媳妇后,带着'嫁妆'跑路了。独留下刚出生的木纪,在寒风中瑟瑟发抖。望着窝里未来老婆——105枚巨蛋,在摸摸干瘪的肚子,木纪陷入了沉思......
  • 上来透口气(奥威尔小说全集)

    上来透口气(奥威尔小说全集)

    《上来透口气》的主人公乔治·博林是个四十五岁的胖子,在保险公司担任地区巡查员,事业高不成低不就,有妻子和两个孩子需要养活,终日为账单、学费等开支问题所苦。偶然间,一张海报让他回忆起泰晤士河畔的家乡和那时的童年生活。《上来透口气》采用双线描述,一条线展示了英国从一战前到二战前以工业化和城市化为特征的社会变迁对传统意义的小镇的冲击和影响,另一条主线带出了社会各个阶层应对世界大战这一危机时各自的反应和行动。
  • 予你天下

    予你天下

    这是一个予来予去的天下。他予她天下,她又予他天下。岂知这样一个天下竟也随他们这般予来予去。
  • 我们的少年时代之允儿

    我们的少年时代之允儿

    “pgsk.comlikeyou.”夏允儿偷偷的写在她喜欢人的本子上。纵然万劫不复,纵然相思入骨。我也就待你眉眼如初,岁月如故。他了然于心,她的心意。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。