登陆注册
5569100000053

第53章

There is an established system for coolies at fixed rates, the inhabitants of the surrounding villages all taking their turn to be subject to coolie service, as well as that of guards at the station for five days at a time. This arrangement makes travelling very easy, and was a great convenience for me. I had a pleasant walk of ten or twelve miles in the morning, and the rest of the day could stroll about and explore the village and neighbourhood, having a house ready to occupy without any formalities whatever. In three days I reached Moera-dua, the first village in Rembang, and finding the country dry and undulating, with a good sprinkling of forest, I determined to remain a short time and try the neighbourhood. Just opposite the station was a small but deep river, and a good bathing-place; and beyond the village was a fine patch of forest, through which the road passed, overshadowed by magnificent trees, which partly tempted me to stay; but after a fortnight I could find no good place for insects, and very few birds different from the common species of Malacca. I therefore moved on another stage to Lobo Raman, where the guard-house is situated quite by itself in the forest, nearly a mile from each of three villages. This was very agreeable to me, as I could move about without having every motion watched by crowds of men, women and children, and I had also a much greater variety of walks to each of the villages and the plantations around them.

The villages of the Sumatran Malays are somewhat peculiar and very picturesque. A space of some acres is surrounded with a high fence, and over this area the houses are thickly strewn without the least attempt at regularity. Tall cocoa-nut trees grow abundantly between them, and the ground is bare and smooth with the trampling of many feet. The houses are raised about six feet on posts, the best being entirely built of planks, others of bamboo. The former are always more or less ornamented with carving and have high-pitched roofs and overhanging eaves. The gable ends and all the chief posts and beams are sometimes covered with exceedingly tasteful carved work, and this is still more the case in the district of Menangkabo, further west. The floor is made of split bamboo, and is rather shaky, and there is no sign of anything we should call furniture. There are no benches or chairs or stools, but merely the level floor covered with mats, on which the inmates sit or lie. The aspect of the village itself is very neat, the ground being often swept before the chief houses; but very bad odours abound, owing to there being under every house a stinking mud-hole, formed by all waste liquids and refuse matter, poured down through the floor above.

In most other things Malays are tolerably clean--in some scrupulously so; and this peculiar and nasty custom, which is almost universal, arises, I have little doubt, from their having been originally a maritime and water-loving people, who built their houses on posts in the water, and only migrated gradually inland, first up the rivers and streams, and then into the dry interior. Habits which were at once so convenient and so cleanly, and which had been so long practised as to become a portion of the domestic life of the nation, were of course continued when the first settlers built their houses inland; and without a regular system of drainage, the arrangement of the villages is such that any other system would be very inconvenient.

In all these Sumatran villages I found considerable difficulty in getting anything to eat. It was not the season for vegetables, and when, after much trouble, I managed to procure some yams of a curious variety, I found them hard and scarcely eatable. Fowls were very scarce; and fruit was reduced to one of the poorest kinds of banana. The natives (during the wet season at least)live exclusively on rice, as the poorer Irish do on potatoes. Apot of rice cooked very dry and eaten with salt and red peppers, twice a day, forms their entire food during a large part of the year. This is no sign of poverty, but is simply custom; for their wives and children are loaded with silver armlets from wrist to elbow, and carry dozens of silver coins strung round their necks or suspended from their ears.

As I had moved away from Palembang, I had found the Malay spoken by the common people less and less pure, until at length it became quite unintelligible, although the continual recurrence of many well-known words assured me it was a form of Malay, and enabled me to guess at the main subject of conversation. This district had a very bad reputation a few years ago, and travellers were frequently robbed and murdered. Fights between village and village were also of frequent occurrence, and many lives were lost, owing to disputes about boundaries or intrigues with women.

Now, however, since the country has been divided into districts under "Controlleurs," who visit every village in turn to hear complaints and settle disputes, such things are heard of no more.

This is one of the numerous examples I have met with of the good effects of the Dutch Government. It exercises a strict surveillance over its most distant possessions, establishes a form of government well adapted to the character of the people, reforms abuses, punishes crimes, and makes itself everywhere respected by the native population.

同类推荐
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒下生经

    佛说弥勒下生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词坛丛话

    词坛丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

    阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 游戏系统穿修仙界

    游戏系统穿修仙界

    苏舒:“穿越以后只想当米虫怎么办?”盘庚:“修仙,修仙,别偷懒!”穿越之后个个雄心壮志?苏舒是个例外,可惜她带了个伪系统,天天被鞭策着修炼,好拯救世界!金手指没有,随身老爷爷只是个坑,还有一屁股还不完的债,苏舒觉得自己就是个悲剧。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~本文非系统文,那只是个伪系统,入坑须谨慎。觉得慢热可直接跳至大荒卷。
  • 万界通灵录

    万界通灵录

    天之道,损有余而补不足,人修行,通万灵而成仙神。何谓通灵师,人类通过修炼获取灵气,沟通万物灵机获取神通,山岭巨人的拔山之力,南明朱雀的焚天之火,东荒应龙的呼风唤雨,强大的通灵师移山倒海,摘星揽月,以人身具备堪比神魔的威能。
  • 神奇宝贝之小智旅程

    神奇宝贝之小智旅程

    如果穿越成小智在熟知剧情的同时会给我们带来怎样的历险和比赛?
  • 电影世界大抽奖

    电影世界大抽奖

    稀里糊涂的,左小右得到了一块手表。这手表不简单,竟然拥有穿梭电影世界的能力。每完成一次电影世界的任务,就可以进行一次大抽奖。抽奖种类是刚刚经历过的电影世界中的一件物品、一种能力、若干现金,以及该世界的人物。《叶问2》中抽到洪震南的武术,《城市猎人》中抽到高达的赌术,《国产凌凌漆》中抽中以气御刀,《赌侠》中抽中周星星的特异功能,《鹿鼎记》中抽中化骨绵掌,《东成西就》中抽中飞毯……**************电影1群:126576945(已满)。电影2群:179811821(将满)电影3群:521875356(刚刚启用,欢迎加入)
  • 癸辛杂识

    癸辛杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 气度决定格局

    气度决定格局

    《气度决定格局》通过马云创业的所想、所说、所做、让人们零距离接触马云。也让人们感受到一个创业家的胸怀与气度,告诉人们无论是人生的高低起伏,还是事业的高潮低谷,都要以一种开阔的胸襟和气度面对。有多开阔的胸怀,就能容纳多开阔的天地,就能开拓多恢弘的未来。
  • 筋门

    筋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞得最高的中国人:杨利伟

    飞得最高的中国人:杨利伟

    本书展示了杨利伟童年、少年时期的的众多生活细节,使我们不难发现从小养成良好的道德品质和行为习惯,将对一个人的一生产生巨大的影响。从小就对未来充满希望,有着明确的目标和远大的理想,这是激励他不断前进的精神动力。从小就有强烈的求知渴望,努力学习科学文化知识,这使他掌握了走向成功的强大。人小就坚持锻炼身体,注重提高身体素质和心理素质,这为他日后肩负各种重任奠定了坚实的基础。从小就注重磨练性格,注意培养自己的坚忍毅力和拼搏精神,这为他克服各种困难去争取后的胜利做好了充分的准备。
  • 奥特曼之世界旅行者

    奥特曼之世界旅行者

    我是光,也是黑暗!我穿梭不同的时空,只为见证一个又一个传说!
  • 盐马帮

    盐马帮

    一九三六年,四川自流井盐埸。天义堂新收了两个为了跑马帮而加入袍哥组织的青年人。拜袍哥舵爷李九峰收为徒弟,赐名云龙和云虎。正月十五,各码头袍哥都要举行“五龙争霸赛”。云龙、云虎表演“过刀山”时,云虎做了“手脚”,使“天义堂”袍哥队得头彩。云虎等人拿着奖金,兄弟伙在冬娃家打牌。云虎趁机奸污了冬娃婆娘,受到袍哥家法“背石沉水”惩罚,但云虎逃脱。马房街的寡妇徐二嫂爱上了云龙。然而,云龙的心上人是云南布依族少女阿花。云龙一伙运盐巴去云南。在豆沙关遇义人;九里坡马店遇盗马贼;走到石门寨被关石门,原来石门寨的寨主已是云虎,云龙云虎化解情仇后,共同一道经历惊马槽历险,去滇西抗日,最后壮烈牺牲。