登陆注册
5569100000052

第52章

The mail steamer from Batavia to Singapore took me to Muntok (or as on English maps, "Minto"), the chief town and port of Banca.

Here I stayed a day or two, until I could obtain a boat to take me across the straits, and all the river to Palembang. A few walks into the country showed me that it was very hilly, and full of granitic and laterite rocks, with a dry and stunted forest vegetation; and I could find very few insects. A good-sized open sailing-boat took me across to the mouth of the Palembang river where, at a fishing village, a rowing-boat was hired to take me up to Palembang--a distance of nearly a hundred miles by water.

Except when the wind was strong and favourable we could only proceed with the tide, and the banks of the river were generally flooded Nipa-swamps, so that the hours we were obliged to lay at anchor passed very heavily. Reaching Palembang on the 8th of November, I was lodged by the Doctor, to whom I had brought a letter of introduction, and endeavoured to ascertain where Icould find a good locality for collecting. Everyone assured me that I should have to go a very long way further to find any dry forest, for at this season the whole country for many miles inland was flooded. I therefore had to stay a week at Palembang before I could determine my future movements.

The city is a large one, extending for three or four miles along a fine curve of the river, which is as wide as the Thames at Greenwich. The stream is, however, much narrowed by the houses which project into it upon piles, and within these, again, there is a row of houses built upon great bamboo rafts, which are moored by rattan cables to the shore or to piles, and rise and fall with the tide.

The whole riverfront on both sides is chiefly formed of such houses, and they are mostly shops open to the water, and only raised a foot above it, so that by taking a small boat it is easy to go to market and purchase anything that is to be had in Palembang. The natives are true Malays, never building a house on dry land if they can find water to set it in, and never going anywhere on foot if they can reach the place in a heat. Aconsiderable portion of the population are Chinese and Arabs, who carry on all the trade; while the only Europeans are the civil and military officials of the Dutch Government. The town is situated at the head of the delta of the river, and between it and the sea there is very little ground elevated above highwater mark; while for many miles further inland, the banks of the main stream and its numerous tributaries are swampy, and in the wet season hooded for a considerable distance. Palembang is built on a patch of elevated ground, a few miles in extent, on the north bank of the river. At a spot about three miles from the town this turns into a little hill, the top of which is held sacred by the natives, shaded by some fine trees,and inhabited by a colony of squirrels which have become half-tame. On holding out a few crumbs of bread or any fruit, they come running down the trunk, take the morsel out of your fingers, and dart away instantly.

Their tails are carried erect, and the hair, which is ringed with grey, yellow, and brown, radiates uniformly around them, and looks exceedingly pretty. They have somewhat of the motions of mice, coming on with little starts, and gazing intently with their large black eyes before venturing to advance further. The manner in which Malays often obtain the confidence of wild animals is a very pleasing trait in their character, and is due in some degree to the quiet deliberation of their manners, and their love of repose rather than of action. The young are obedient to the wishes of their elders, and seem to feel none of that propensity to mischief which European boys exhibit. How long would tame squirrels continue to inhabit trees in the vicinity of an English village, even if close to the church? They would soon be pelted and driven away, or snared and confined in a whirling cage. I have never heard of these pretty animals being tamed in this way in England, but I should think it might be easily done in any gentleman's park, and they would certainly be as pleasing and attractive as they would be uncommon.

After many inquiries, I found that a day's journey by water above Palembang there commenced a military road which extended up to the mountains and even across to Bencoolen, and I determined to take this route and travel on until I found some tolerable collecting ground. By this means I should secure dry land and a good road, and avoid the rivers, which at this season are very tedious to ascend owing to the powerful currents, and very unproductive to the collector owing to most of the lands in their vicinity being underwater. Leaving early in the morning we did not reach Lorok, the village where the road begins, until late at night. I stayed there a few days, but found that most all the ground in the vicinity not underwater was cultivated, and that the only forest was in swamps which were now inaccessible. The only bird new to me which I obtained at Lorok was the fine long-tailed parroquet (Palaeornis longicauda). The people here assured me that the country was just the same as this for a very long way--more than a week's journey, and they seemed hardly to have any conception of an elevated forest-clad country, so that Ibegan to think it would be useless going on, as the time at my disposal was too short to make it worth my while to spend much more of it in moving about. At length, however, I found a man who knew the country, and was more intelligent; and he at once told me that if I wanted forest I must go to the district of Rembang, which I found on inquiry was about twenty-five or thirty miles off.

The road is divided into regular stages of ten or twelve miles each, and, without sending on in advance to have coolies ready, only this distance can be travelled in a day. At each station there are houses for the accommodation of passengers, with cooking-house and stables, and six or eight men always on guard.

同类推荐
  • 道要灵祇神鬼品经

    道要灵祇神鬼品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝定观经注

    洞玄灵宝定观经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编教藏总录流衍序

    新编教藏总录流衍序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝五感文

    洞玄灵宝五感文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做人与做事,决定孩子的一生

    做人与做事,决定孩子的一生

    一个人不管有多聪明,多能干,背景条件有多好,如果不懂得如何去做人、做事,那么他最终的结局肯定是失败。做人做事是一门艺术,更是一门学问。小时候形成的做人与做事习惯,常会阻碍我们接受新事物和新观念。所以,引导和教育孩子养成传统美德和良好的行为方式,应从小抓起。本书特设了36堂课,手把手教您关注影响孩子一生的做人与做事细节,一步步改变和提升孩子做人与做事的习惯和能力。
  • 男神已经三天没有赶我走了

    男神已经三天没有赶我走了

    【推荐新书《大神我来报恩了》,超好看哟!】 见面第一天,他扔她出了书房,当即下了逐客令。第二天,他赶她走。第三天,他又赶她走……几个月后。时景辰低头看她,“从今往后,别叫我时总。”宋熙儿一愣,“那叫什么?”他眼眸微眯,靠近了一步,“叫我的名字。”“啊?这这这不太好吧……”她不自觉往后退。时景辰眸光一闪,捏住了她的小手,“不太好?”“时总,你松手!”宋熙儿脑袋发热,一片混沌之时,他的声音再次响起,“记住,被时家捡回来的宋熙儿,你——是我的女人!”【新书1v1超甜超宠超撩,心动满分哦~】
  • 穿越之无敌魔神尊

    穿越之无敌魔神尊

    【2019无敌玄幻精品】天降神灵,妖孽崛起!地球少年牧伏天机缘巧合之下穿越到重生伏天魔神身上,吞神魂,修禁术,以无敌逆天之姿,碾压万族天骄!一滴魔血,染红亿万星域。一卷古经,逆转阴阳轮回。“从今往后一亿年,你们都会记住我的名字,牧!伏!天!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 年留骄阳寒光锁夏

    年留骄阳寒光锁夏

    遇见他,是意外,还是命中注定?最初,茗夏因为醉酒误惹了齐胤年,本以为这只是生活中的一点小意外,却谁知这才是故事的开端。。。。。。某天齐先生抱着自家小侄子看着眼前笑颜如花的女人:“呵,你是幼儿园的老师?”小侄子在齐先生怀里天真浪漫道:“舅舅,你不知道,夏夏老师可温柔,可亲切了,我最喜欢她了。”齐先生付之一笑:“明天请假,舅舅带你看眼科。”话落转身离去,不理会茗夏脸上逐渐僵硬的笑容。。。。。。后来的后来当一切都尘埃落定,她回首过往才发现生命中的一部分可遇不可求,既然遇到了就别犹豫,要紧紧抓住,因为“后悔”容易写,但却是人生中最难捱的痛苦。
  • 穿书之炮灰女配要上位

    穿书之炮灰女配要上位

    菟tù丝花偏执柔弱女主韩安乐了lex痴情温柔皇帝陈曗(yè)男主是皇帝,但不妨碍双c,1v1,he,甜宠。孤女韩安乐性本柔弱,可她却有一个爱她至深入了骨血的青梅竹马皇帝。“乐儿,我知你一生不喜高墙宫廷,今我离去,便放你离开,凡为夫妇之因,前世三生结缘,始配今生之夫妇。若结缘不合,比是冤家,故来相对。既以二心不同,难归一意,快会及诸亲,各还本道。愿娘子相离之后,重梳蝉鬓,美扫娥眉,巧逞窈窕之姿,选聘高宫之主,一别两宽,各生欢喜。”——陈曗三郎,你许我和离,你我又不是夫妻,如何担得上“和离”之说!三郎,你盼我日后高嫁,可这世上哪还有比你高官之主!
  • 我曾拥有你,真叫人心酸

    我曾拥有你,真叫人心酸

    因为误会结婚,两年来却形同陌路。他病重卧榻,她悉心照料,却不敌她人的一句耳边话。她爱而不得转身离开,他却又穷追不舍。温落自知对付不了他,不断的逃跑,每每被他抓到,总免不了一番争吵。最后温落求饶,“你要怎么才能放过我?”“嫁给我。”“我们已经离婚了。”“可以复婚。”--情节虚构,请勿模仿
  • 御风:远嫁红妆当自强

    御风:远嫁红妆当自强

    父皇说:劈风斩浪御风,金戈铁马御风都是强者所为,霸者所为!要想不受伤害一定要成为至强成为至尊,终其一生踏波逐浪,御风而行!娘说:要不想受伤害,心一定要够冷,一定要够硬!瀚暮,我唯一的哥哥,父皇唯一的儿子,他的利剑却无情划破父皇的胸腔。我远嫁于风流成性的沧国王爷沧天涵,谁知那是另一座冷宫,依然是宫墙森森,我执剑怒问,从此——但他却不肯扔下一纸休书。沧祁,沧国大将军,今戈铁马,同床共寝,情难自控,对着多次暗示依然懵懂不知的她大声怒吼.无人的夜他痛苦呢喃,青涩花苞,最终是谁能让之含苞怒放?狄国皇子一个恨入骨,欲除而后快,而一个却情根深种,不能自拔。家仇国恨,儿女情长,快意江湖。爱得天翻地覆,痛得彻心彻肺,笑得手脚抽搐,口吐白沫。敬情各位关注《御风》。收藏、收藏、还是收藏投票、投票,还是投票这是写作的力量源泉,希望支持,再支持!大力感谢海蓝亲为《御风》制作的视频:?pstyle=1(嘿嘿,还是比较喜欢这个)(喜欢的亲可以去看看哇,写的书第一次有视屏,好激动挖)《血嫁》于2011年11月11日光棍节正式在当当上市,当当网已经有货,q版人物档案+独家大结局+唯美插图+精致书签,敬请支持,f如果需要帮忙团购的亲可以进群(一六八七七六六五八)找宝贝凡凡)期待你们的支持!万分感谢!购书地址如下:http://m.pgsk.com/m.pgsk.com?product_id=22533754&ref=search-1-pub{推荐自己的}《血嫁》《狼笑》《失心欲女》推荐好书忆冷香新作:《日食妖后》糖糖宝贝的新文:四国传说之朱雀天下》风云小妖:《情挑首席总裁》ttp://m.pgsk.com/info/m.pgsk.com好文宝贝鹿鹿《总裁王妃》糖糖宝贝:《藩王的爱奴》桑陌好文:《抢来的皇后》、海蓝《弃后的诱惑》晴沁《景云谣》君子颜《穿越之绝色妖妃》《玩转异世之尝遍美草》
  • 重生之世家凰女

    重生之世家凰女

    重生+虐渣+忠犬=甜爽文叶家嫡女叶芸重生了。 庶妹毒辣,那就让其自食恶果。庶姐阴狠,也别怪她加倍奉还。姨娘狡诈,便让其感受下何谓作茧自缚。而那位至始至终守护她的死士,叶芸决定给他一个锦绣前程,却一不小心养成了一位忠犬夫君。
  • 蓝钟花

    蓝钟花

    包临轩的诗集《遍地残红》集合了诗人近年来的力作,同时也收录了少许早年创作的有代表性和纪念意义的作品。全书共分四个部分,有对世象人间的体悟与思考;有对亲情、友情的深情守望和真挚抒写;有对自然万物的冷静观感和省悟;有对流逝的时间与多变人生的洞悉和细致镌刻。这些诗歌,是诗人人格精神的熔铸,也是近年来诗坛“新归来诗人”现象中的一个重要成果,体现着当代诗歌创作流变中一种独立不羁的艺术格调。