登陆注册
5569100000229

第229章

These splendid ornaments are entirely confined to the male sex, while the female is really a very plain and ordinary-looking bird of a uniform coffee-brown colour which never changes, neither does she possess the long tail wires, nor a single yellow or green feather about the dead. The young males of the first year exactly resemble the females, so that they can only be distinguished by dissection. The first change is the acquisition of the yellow and green colour on the head and throat, and at the same time the two middle tail feathers grow a few inches longer than the rest, but remain webbed on both sides. At a later period these feathers arc replaced by the long bare shafts of the full length, as in the adult bird; but there is still no sign of the magnificent orange side-plumes, which later still complete the attire of the perfect male. To effect these changes there must be at least three successive moultings; and as the birds were found by me in all the stages about the same time, it is probable that they moult only once a year, and that the full plumage is not acquired till the bird is four years old. It was long thought that the fine train of feathers was assumed for a short time only at the breeding season, but my own experience, as well as the observation of birds of an allied species which I brought home with me, and which lived two years in this country, show that the complete plumage is retained during the whole year, except during a short period of moulting as with most other birds.

The Great Bird of Paradise is very active and vigorous and seems to be in constant motion all day long. It is very abundant, small flocks of females and young male being constantly met with; and though the full-plumaged birds are less plentiful, their loud cries, which are heard daily, show that they also are very numerous. Their note is, "Wawk-wawk-wawk-Wok-wok-wok," and is so loud and shrill as to be heard a great distance, and to form the most prominent and characteristic animal sound in the Aru Islands. The mode of nidification is unknown; but the natives told me that the nest was formed of leaves placed on an ant's nest, or on some projecting limb of a very lofty tree, and they believe that it contains only one young bird. The egg is quite unknown, and the natives declared they had never seen it; and a very high reward offered for one by a Dutch official did not meet with success. They moult about January or February, and in May, when they are in full plumage, the males assemble early in the morning to exhibit themselves in the singular manner already described at p. 252. This habit enables the natives to obtain specimens with comparative ease. As soon as they find that the birds have fled upon a tree on which to assemble, they build a little shelter of palm leaves in a convenient place among the branches, and the hunter ensconces himself in it before daylight, armed with his bow and a number of arrows terminating in a round knob. A boy waits at the foot of the tree, and when the birds come at sunrise, and a sufficient number have assembled, and have begun to dance, the hunter shoots with his blunt arrow so strongly as to stun the bird, which drops down, and is secured and killed by the boy without its plumage being injured by a drop of blood. The rest take no notice, and fall one after another till some of them take the alarm. (See Frontispiece.)The native mode of preserving them is to cut off the wings and feet, and then skin the body up to the beak, taking out the skull. A stout stick is then run up through the specimen coming out at the mouth. Round this some leaves are stuffed, and the whole is wrapped up in a palm spathe and dried in the smoky hut.

By this plan the head, which is really large, is shrunk up almost to nothing, the body is much reduced and shortened, and the greatest prominence is given to the flowing plumage. Some of these native skins are very clean, and often have wings and feet left on; others are dreadfully stained with smoke, and all hive a most erroneous idea of the proportions of the living bird.

The Paradisea apoda, as far as we have any certain knowledge, is confined to the mainland of the Aru Islands, never being found in the smaller islands which surround the central mass. It is certainly not found in any of the parts of New Guinea visited by the Malay and Bugis traders, nor in any of the other islands where Birds of Paradise are obtained. But this is by no means conclusive evidence, for it is only in certain localities that the natives prepare skins, and in other places the same birds may be abundant without ever becoming known. It is therefore quite possible that this species may inhabit the great southern mass of New Guinea, from which Aru has been separated; while its near ally, which I shall next describe, is confined to the north-western peninsula.

The Lesser Bird of Paradise (Paradisea papuana of Bechstein), "Le petit Emeraude" of French authors, is a much smaller bird than the preceding, although very similar to it. It differs in its lighter brown colour, not becoming darker or purpled on the breast; in the extension of the yellow colour all over the upper part of the back and on the wing coverts; in the lighter yellow of the side plumes, which have only a tinge of orange, and at the tips are nearly pure white; and in the comparative shortness of the tail cirrhi. The female differs remarkably front the same sex in Paradisea apoda, by being entirely white on the under surface of the body, and is thus a much handsomer bird. The young males are similarly coloured, and as they grow older they change to brown, and go through the same stages in acquiring the perfect plumage as has already been described in the allied species. It is this bird which is most commonly used in ladies' head-dresses in this country, and also forms an important article of commerce in the East.

同类推荐
  • 大笑崇禅师语录

    大笑崇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上九真中经绛生神丹诀

    上清太上九真中经绛生神丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品逍遥邪帝

    极品逍遥邪帝

    灵武大陆门派万千,强者如云,凡人无数。修炼战体,是这个世界的主流。而修炼灵魂,却在数万年前没落,被炼体者所摒弃。少年程风,偶得上古神灵老水神的传承,获得一个能无限壮大灵魂的九天清水湖,从此走上了不一样的修炼之路。天龙战体,金刚圣体,不灭霸体,这些很了不起吗?在哥的灵魂之术面前,都弱爆了。修炼等级:登堂,悟能,元魂,凡劫,化神,神灵……
  • 愿你别忘怀

    愿你别忘怀

    人生苦短却让我再次遇见你实属不易但我却累到不再想爱你
  • 全冠英雄传

    全冠英雄传

    一群懵懂少年成长道路上的波折,造就了他们不一样的性格,最终站在人生的巅峰醒。什么梦。第二天一早,滴滴滴,哒哒哒,卡卡卡,有人在外面吹笛,青儿一个筋斗翻起,飞身上房,朝着音乐的方向望去,声音是从西北方向的山林里传出的,听音形似乎满腹惆怅,忽然笛声停下,见一个白衣男子飞身而过,轻功不在青儿之下,发现了青儿的所处的位置,落身房前。何阿生家中,不知是他的朋友,还是亲人,我劝你离他远一些。青儿见白衣男子和阿生年纪差不多,手撑一只白笛子,吹出的是萧的沉默声音,没有笛子的优异。青儿道:你是哪里的,什么人?白衣男子轻笑:我?韩笑紫。记着有空的时候喊我的名字,我会来陪你的。青儿见此人一身洁白,说话放荡不羁。青儿道:谁用你陪,让阿生知道。韩笑紫:他知道更好,倒要领教他的一招半式。
  • 心之港湾系列5:以爱之名

    心之港湾系列5:以爱之名

    一种难以言说的强烈情愫产生于菲奥娜和克里斯蒂安初遇的那一天。然而正是那一天,克里斯蒂安迎娶了简,菲奥娜的妹妹。为了深藏这份情感,菲奥娜选择远离家乡;而克里斯蒂安则会在菲奥娜每次回家探亲之时,安排“出差”。五年后,简意外去世,菲奥娜回家帮助料理后事,照顾家人。曾经,两人都因为对简的爱和尊重选择远离,那么如今两人又会有怎样的抉择?
  • 林语堂三部曲

    林语堂三部曲

    《朱门》与《京华烟云》《风声鹤唳》合称“林语堂三部曲”。这部小说于1953年付梓,主要讲述了两位西安人——记者李飞和名门闺秀杜柔安跨越门第界限的爱情传奇。小说不仅描写了20世纪30年代西安古城的文化风貌、动荡时局,而且跟随两名主人公的经历,也花很多笔墨描述了广袤的西疆风情,以及发生在那块种族混居、斗争不断的土地上的传奇故事,并处处流露出作者平等博爱的人道主义情怀。
  • 济公全传

    济公全传

    南宋年间,京营节度使李茂春之子李修缘原是西天降龙罗汉,十八岁出家为僧,法号道济。董士宏寻女不得上吊自杀被济公救下,设法使父女二人重逢,又治好赵文会与苏北山母亲的眼疾。监寺广亮火烧大碑楼欲害济公,被济公施法浇灭,一计不成,广亮又要令济公化缘重修大碑楼,济公答应。济公背负韦驮像到周宅降服女妖,周苏答应捐款。大碑楼重修成功,相府的管家假传相谕要强拆大碑楼,济公施法戏耍秦相,又治好秦相之子秦桓的怪病,终于度化了父子二人。西川淫贼华云龙奸杀妇女、盗走相府珠冠,济公三度华云龙,无奈贼人执迷不悟,最终难逃法网。八魔强占金山寺,布下一座魔火金光阵炼济颠,灵空长老、紫霞真人助阵,收服八魔。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 医妃万万岁:冷面夜王欺上瘾

    医妃万万岁:冷面夜王欺上瘾

    她本是法医特种兵,却一朝穿越成了纳兰府受人欺凌的痴傻大小姐,被指控毒死夜王的爱宠,马上要被处以极刑……想砍头?对不起,她可以剖尸证明自己的清白!想陷害?对不起,她可以手撕贱人维护自己的名誉!一段被强迫的大婚,她成为凶残暴戾的夜王王妃。--情节虚构,请勿模仿
  • 万古第一祖

    万古第一祖

    这是一个不可思议的世界,一条不知尽头,不知长宽的星辰海。海洋上漂浮着无尽的星辰,堪比世界的岛屿,比世界还大的海兽。这是一颗扎根在星辰海上的不知其高,不知其宽的世界树,世界树自行诞生世界,世界树上一花一世界,一叶一世界,一果一世界。夏弈白,世界树上一颗果实世界名为炎灵世界中夏神族的纯血神子,他天生纯血,却在齐天时折翼,三年低谷涅槃归来,刀斩万神,火烧诸天,经历这片神奇辽阔的世界,做万古以来第一祖。
  • 幼儿礼仪图画故事

    幼儿礼仪图画故事

    本书是一本通过故事影响和培养孩子礼仪规范的亲子读物。内容包括甜蜜的语言、问候鸟、长颈鹿的新衣服、会飞的虾片、迪迪家的宴会和不插话的小章鱼。每一个故事都有情节、冲突、隐喻、成长,故事中不仅涉及礼仪知识,还兼有科学知识。