登陆注册
5569100000178

第178章

On the 8th of January, 1857, I landed at Dobbo, the trading settlement of the Bugis and Chinese, who annually visit the Aru Islands. It is situated on the small island of Wamma, upon a spit of sand which projects out to the north, and is just wide enough to contain three rows of houses. Though at first sight a most strange and desolate-looking place to build a village on, it has many advantages. There is a clear entrance from the west among the coral reefs that border the land, and there is good anchorage for vessels, on one side of the village or the other, in both the east and west monsoons. Being fully exposed to the sea-breezes in three directions it is healthy, and the soft sandy heath offers great facilities for hauling up the praus, in order to secure them from sea-worms and prepare them for the homeward voyage. At its southern extremity the sand-bank merges in the beach of the island, and is backed by a luxuriant growth of lofty forest. The houses are of various sizes, but are all built after one pattern, being merely large thatched sheds, a small portion of which, next the entrance, is used as a dwelling, while the rest is parted oft; and often divided by one or two floors, in order better to stow away merchandise and native produce.

As we had arrived early in the season, most of the houses were empty, and the place looked desolate in the extreme--the whole of the inhabitants who received us on our landing amounting to about half-a-dozen Bugis and Chinese. Our captain, Herr Warzbergen, had promised to obtain a house for me, but unforeseen difficulties presented themselves. One which was to let had no roof; and the owner, who was building it on speculation, could not promise to finish it in less than a month. Another, of which the owner was dead, and which I might therefore take undisputed possession of as the first comer, wanted considerable repairs, and no one could be found to do the work, although about four times its value was offered. The captain, therefore, recommended me to take possession of a pretty good house near his own, whose owner was not expected for some weeks; and as I was anxious to be on shore, I immediately had it cleared out, and by evening had all my things housed, and was regularly installed as an inhabitant of Dobbo. I had brought with me a cane chair, and a few light boards, which were soon rigged up into a table and shelves. Abroad bamboo bench served as sofa and bedstead, my boxes were conveniently arranged, my mats spread on the floor, a window cut in the palm-leaf wall to light my table, and though the place was as miserable and gloomy a shed as could be imagined, I felt as contented as if I had obtained a well-furnished mansion, and looked forward to a month's residence in it with unmixed satisfaction.

The next morning, after an early breakfast, I set off to explore the virgin forests of Aru, anxious to set my mind at rest as to the treasures they were likely to yield, and the probable success of my long-meditated expedition. A little native imp was our guide, seduced by the gift of a German knife, value three-halfpence, and my Macassar boy Baderoon brought his chopper to clear the path if necessary.

We had to walk about half a mile along the beach, the ground behind the village being mostly swampy, and then turned into the forest along a path which leads to the native village of Wamma, about three miles off on the other side of the island. The path was a narrow one, and very little used, often swampy and obstructed by fallen trees, so that after about a mile we lost it altogether, our guide having turned back, and we were obliged to follow his example. In the meantime, however, I had not been idle, and my day's captures determined the success of my journey in an entomological point of view. I had taken about thirty species of butterflies, more than I had ever captured in a day since leaving the prolific banks of the Amazon, and among them were many most rare and beautiful insects, hitherto only known by a few specimens from New Guinea. The large and handsome spectre butterfly, Hestia durvillei; the pale-winged peacock butterfly, Drusilla catops; and the most brilliant and wonderful of the clear-winged moths, Cocytia durvillei, were especially interesting, as well, as several little "blues," equalling in brilliancy and beauty anything the butterfly world can produce.

In the other groups of insects I was not so successful, but this was not to be wondered at in a mere exploring ramble, when only what is most conspicuous and novel attracts the attention.

Several pretty beetles, a superb "bug," and a few nice land-shells were obtained, and I returned in the afternoon well satisfied with my first trial of the promised land.

The next two days were so wet and windy that there was no going out; but on the succeeding one the sun shone brightly, and I had the good fortune to capture one of the most magnificent insects the world contains, the great bird-winged butterfly, Ornithoptera Poseidon. I trembled with excitement as I saw it coming majestically towards me, and could hardly believe I had really succeeded in my stroke till I had taken it out of the net and was gazing, lost in admiration, at the velvet black and brilliant green of its wings, seven inches across, its bolder body, and crimson breast. It is true I had seen similar insects in cabinets at home, but it is quite another thing to capture such oneself-to feel it struggling between one's fingers, and to gaze upon its fresh and living beauty, a bright gem shirring out amid the silent gloom of a dark and tangled forest. The village of Dobbo held that evening at least one contented man.

同类推荐
  • 佛说慧印三昧经

    佛说慧印三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Simple Soul

    A Simple Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓祈祷早朝仪

    金箓祈祷早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝鉴图说

    帝鉴图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 胎息经笺疏

    胎息经笺疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最熊系统

    最熊系统

    张政不是熊孩子,但架不住他系统是个熊孩子。漫威里,是谁往绿巨人裤衩里倒的风油精?斗罗里,是谁忽悠唐三,他还有两个哥哥,叫唐大,唐二?航海王里,是谁用恶魔果实做成果酱,放到路飞的烤肉里?超神学院里,是谁骗走小天使初吻?“是我,是我,还是我!”面对怒目而视的众人,张政流着眼泪,咽下心里的苦果。这是一个十维宇宙熊孩子和张政一起,祸害诸天万界的故事!作者其他作品:《超神学院我为漫威代言》《超神学院魔法师》
  • 一等王后:女人你别太嚣张

    一等王后:女人你别太嚣张

    他是闻名京城的纨绔子弟,可有谁知他乃是她。奉母命女扮男装充作男儿身,无妨,可且逍遥。不过,要她娶妻,,,这个,是不是扮过了?洞房花烛夜,盖头掀开“男人!!”震惊,她媳妇居然是男人?凤眸冷眯,寒光四射,盖头下的男人杀气四溢看过来,冷酷之极的开口:“女人?你好大的胆子。”她只想与其车尘马足,高官厚禄,不如行扁舟,赏垂柳,笑看人生,一世风流,潇洒自若过一生。但若真时不我与,老天看不惯她安逸。那素手揽风云,挥袖断乾坤。这天下只有我不想的,没有我做不到的。既然做不了闲人,那就鸿鹄展翅,凤鸣九天。试看天下,谁与争锋。《本故事纯属虚构》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 暗黑少年传说

    暗黑少年传说

    主角被迫进入神秘组织,他的任务是潜伏在各大势力之间。主角日常任务(搞搞破坏找找乐子)轻松黑暗破坏系!
  • 历史认识:从现代到后现代

    历史认识:从现代到后现代

    西方人对于历史的反思,从古希腊开始就有较为系统的体现,这一传统一直延续到18世纪末历史主义思想的兴起,之后,西方历史认识才得以突破传统,进入一个反思更为深入、研究更为系统的时代。《历史认识:从现代到后现代》从作者“自我”的立场出发,表述对于历史认识核心要素的认知,对西方现代历史认识中的科学主义和符合论真理观加以批判,进而阐述后现代主义给当代历史编纂和观念上带来的震撼,如福柯、德里达、海登·怀特等人对于时间,变化、历史性等主题所进行的批判与反思。作者表明,后现代主义将历史认识引入到更为复杂、更为多元的系统之中,必将促使史学家更加自知、自律、自尊,对自己的研究对象乃至研究行为本身进行历史的思考。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 掌握梦世界

    掌握梦世界

    在东莞打工的刘羽,可以进入别人的梦中获取精神能量。众人:这怕是主神空间改头换面重新上市吧?僵尸先生世界培养阿威在南洋建立大唐帝国,看王超创立武道。西游降魔篇核武洗地。封神世界宇宙战舰纵横三十三天界。飞升之后世界,建立科技文明,对战整个太古大陆,满世界种蘑菇云。在吞噬星空世界以多元帝国的名义降临地球,后毁灭了银河系所有生命。在陈北玄所在的苍冥界,打败硅基族,统一数十亿光年的领土,面对修真界十万亿大军的压迫,开创了神魔养殖计划。神墓中的天道(磨世盘)创立天道联盟~旗下拥有三大强力机构(诸天万界监狱,穿越者事务所,超时空缉拿组织)对抗玩家的侵略。在现实世界征战十万亿光年的星辰大海。在穿越我成了魔皇世界(神界)一统大夏皇朝。(以上世界属于已经写过的世界)本书全部章节都是战斗,战斗场面十分大。比如数千万公里大小的法宝,一艘法则战舰可以毁灭数百万光年的星域,而且这样的法则战舰有上千亿艘。企鹅群:欢迎加入掌握梦世界,群聊号码:974—841—724
  • 人生哲理枕边书

    人生哲理枕边书

    本书高度浓缩不同时代、不同民族、不同领域人们的智慧精华,从中提炼出一条条人生哲理,涵盖人生的方方面面,无论处于人生哪个阶段,从事何种职业的读者均能找到相应的哲理来指导自己。全书分为“小故事大道理”等4部分。