登陆注册
5497600000091

第91章

There went in front of the king many elephants with their coverings and ornaments,as I have said;the king had before him some twenty horses fully caparisoned and saddled,with embroideries of gold and precious stones,that showed off well the grandeur and state of their lord.Close to the king went a cage such as is seen at Lisbon on the day of the Corpo de Dios festival,and it was gilded and very large;it seemed to me to be made of copper or silver;it was carried by sixteen men,eight on each side,besides others who took their turns,and in it is carried the idol of which I have already spoken.Thus accompanied the king passed along gazing at his soldiers,who gave great shouts and cries and struck their shields;the horses neighed,the elephants screamed,so that it seemed as it the city would be overturned,the hills and valleys and all the ground trembled with the discharges of arms and musquets;and to see the bombs and fire-missiles over the plains,this was indeed wonderful.Truly it seemed as if the whole world were collected there.

In this way it went on till the king arrived at the place where the tent was that I have already mentioned,and he entered his and performed his usual ceremonies and prayers.You must not think that when the king passed the troops moved from their positions,on the contrary they stood motionless in their places till the king returned.As soon as the king had finished his ceremonies he again took horse and returned to the city in the same way as he had come,the troops never wearying of their shouting;as soon as he passed by them they began to march.Then to see those who were on the hills and slopes,and the descent of them with their shouts and beating of shields and shaking of arrows and bows that were without count.Truly,I was so carried out with myself that it seemed as if what I saw was a vision,and that I was in a dream.Then the troops began to march to their tents and pavilions in the plains,which were in great number;and all the captains accompanied the king as far as the palace,and thence departed to rest themselves from their labour.

Now I desire you to know that this king has continually a million fighting troops,[453]in which are included 35,000cavalry in armour;all these are in his pay,and he has these troops always together and ready to be despatched to any quarter whenever such may be necessary.Isaw,being in this city of Bisnaga,the king despatch a force against a place,one of those which he has by the sea-coast;and he sent fifty captains with 150,000soldiers,amongst whom were many cavalry.He has many elephants,and when the king wishes to show the strength of his power to any of his adversaries amongst the three kings bordering on his kingdom,they say that he puts into the field two million soldiers;in consequence of which he is the most feared king of any in these parts.And although he takes away so many men from his kingdom,it must not be thought that the kingdom remains devoid of men;it is so full that it would seem to you as if he had never taken away a man,and this by reason of the many and great merchants that are in it.There are working people and all other kinds of men who are employed in business,besides those who are obliged to go into the field;there are also a great number of Brahmans.In all the land of the heathen there are these Brahmans;they are men who do not eat anything that suffers death;they have little stomach for the use of arms.

Should any one ask what revenues this king possesses,and what his treasure is that enables him to pay so many troops,since he has so many and such great lords in his kingdom,who,the greater part of them,have themselves revenues,I answer thus:These captains whom he has over these troops of his are the nobles of his kingdom;they are lords,and they hold the city,and the towns and villages of the kingdom;there are captains amongst them who have a revenue of a million and a million a half of PARDAOS,others a hundred thousand PARDAOS,others two hundred,three hundred or five hundred thousand PARDAOS,and as each one has revenue so the king fixes for him the number of troops he must maintain,in foot,horse,and elephants.[454]

These troops are always ready for duty,whenever they may be called out and wherever they may have to go;and in this way he has this million of fighting men always ready.Each of these captains labours to turn out the best troops he can get because he pays them their salaries;and in this review there were the finest young men possible to be seen or that ever could be seen,for in all this array I did not see a man that would act the coward.Besides maintaining these troops,each captain has to make his annual payments to the king,and the king has his own salaried troops to whom he gives pay.He has eight hundred elephants attached to his person,and five hundred horses always in his stables,and for the expenses of these horses and elephants he has devoted the revenues that he receives from this city of Bisnaga.You may well imagine how great these expenses may be,and besides these that of the servants who have the care of the horses and elephants;and by this you will be able to judge what will be the revenue of this city.

This king of Bisnaga has five kings his subjects and vassals,[455]besides other captains and lords having large territories and great revenues;whenever a son happens to be born to this king,or a daughter,all the nobles of the kingdom offer him great presents of money and jewels of price,and so they do to him every year on the day of his birth.

同类推荐
  • 道德真经藏室纂微手钞

    道德真经藏室纂微手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二林唱和詩

    二林唱和詩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 综穿之炮灰黑化日常

    综穿之炮灰黑化日常

    这是一个个穿越与反穿越,炮灰黑化逆袭的故事!被夺舍的顾淼(连载中)林家幺女穿成男主他妈女主她姑带着古宅在六零第二婚我的工农兵大学知青的女儿农家老太……PS:年代文!!!
  • 孤臣无力可回天

    孤臣无力可回天

    李鸿章与伊藤博文,一个是中国的首辅大臣,一个是日本的首任首相,地位相当,时代相同。然而面对共同的“千年未有之变局”,洋务运动与明治维新结局却大相径庭,一悲一喜。李、伊二人一个身背骂名,抑郁而终,一个大功告成,奇勋盖世。这样悬殊的结果,难道真的是南桔北枳、水土不服?还是真如李鸿章所抱怨的,只怪“君臣朝野人心不齐”? 生前身后 命运迥异 甲午战败,1895年4月,天朝首辅李鸿章枉驾屈尊,赴“蕞尔”小国日本马关乞和。议和期间,日本首相伊藤博文来访。
  • 魔王的偷心萌妃

    魔王的偷心萌妃

    百里幽梦一个神秘的女孩,楼君焱一个冰冷的魔王。却在这一眼之间沉沦。爱,真的是件奇妙的感情。而他们的不同又会带来怎样的情节呢?让我们拭目以待。
  • 江山如雪你如故

    江山如雪你如故

    她执意嫁他,不过要他履行当初的诺言。然而,婚后四年,他恨她入骨,为了救心爱的女人,要她肚子里的孩子做药引。当他将她送入棺木,将她活活闷死,她才知道自己爱错了这一场!
  • 外地人

    外地人

    糟糕,毛衣又长毛了。金叶的头伸进床底下,外面仅露着撅得老高的屁股,翻看着发霉的领子镶着同色皮子的白毛衣。这件衣服她很喜欢,几乎就是出门的行头,现在却布满了灰绿色的霉点。金叶把身子尽量放平些,使劲再往里爬爬,尽力屏住呼吸,不让难闻潮湿的霉味往鼻子里钻,艰难地翻弄着自己的衣物。还有长靴,竟然也长了一层绿毛尽管买的时候打了五折,还花了六百多块呢。平时上班都舍不得穿,金叶买回来后就想有正式场合时穿,可是后来发现自己的生活中没什么称得上是正式的场合。一个外地人,独身在北京,除去上班,出去逛个街、或者到中低档的小馆子吃个饭就算正式场合了。
  • 天命主宰一切却又略输神明

    天命主宰一切却又略输神明

    庙宇:“出家人怎能受如此肌肤——阿弥那个陀佛。”应心璃月:“我真的只爱寒烟一个,不信你试试!”波澜壮阔的世界,暗流涌动的登天路,飞升背后的黑手……各路妖孽层出不穷,至亲的背后又是谁?(本书唯一主角,次角都会死)
  • 血仙

    血仙

    牧风,最年轻的涅圆修士!却无意中发现双亲竟是被残害而死,心性大变同时欲要报仇却被人所利用,至此修为散尽落入凡世。逆境中,他得无上血修之法!夺敌精血,以筑自身之基。融敌法器,以修本我之体。我要踏天而行,谁敢拦路!杀苍生,屠正道,我欲我为天。只为报仇雪恨,只为主宰自身……
  • 我在木叶扛米

    我在木叶扛米

    新书《我有一座诸天回收站》正在连载中,求支持啊~
  • 五部六册

    五部六册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精明者这样管人

    精明者这样管人

    精明的领导者从坐上领导位置的那一天开始就明白,自己的责任和使命就与下属有了很大差别。由于所处的地位不同,有的时候在思考同一问题时,得出的结论往往与下属差异很大。但不管怎么样,领导者在演好“上司”角色的同时,还要从下属的角度设身处地地想一想,体会他们的感受。就是说,要用员工的心态去看问题,了解他们在想什么,需要什么,然后尽可能地去满足他们的各种需求。只有这样,才能赢得下属的心。