登陆注册
5490100000043

第43章 LETTER VIII(2)

The Rainbow is one of the many tokens of preponderating Chinese influence in the Straits of Malacca. The tickets are Chinese, as well as the ownership and crew. The supercargo who took my ticket is a sleek young Chinaman in a pigtail, girdle, and white cotton trousers. The cabin passengers are all Chinamen. The deck was packed with Chinese coolies on their way to seek wealth in the diggings at Perak. They were lean, yellow, and ugly, smoked a pipe of opium each at sundown, wore their pigtails coiled round their heads, and loose blue cotton trousers. We had slipped our cable at Singapore, because these coolies were clambering up over every part of the vessel, and defying all attempts to keep them out, so that "to cut and run" was our only chance. The owners do not allow any intoxicant to be brought on board, lest it should be given to the captain and crew, and they should take too much and lose the vessel. I am the only European passenger and the only woman on board. I had a very comfortable night lying on deck in the brisk breeze on the waveless sea, and though I watched the stars, hoping to see the Southern Cross set, I fell asleep, till I was awoke at the very earliest dawn by a most formidable Oriental shouting to me very fiercely I thought, with a fierce face; but it occurred to me that he was trying to make me understand that they wanted to wash decks, so I lifted my mattress on a bench and fell asleep again, waking to find the anchor being let go in the Malacca roads six hours before we should have arrived.

I am greatly interested with the first view of Malacca, one of the oldest European towns in the East, originally Portuguese, then Dutch, and now, though under English rule, mainly Chinese. There is a long bay with dense forests of cocoa-palms, backed by forests of I know not what, then rolling hills, and to the right beyond these a mountain known as Mount Ophir, rich in gold. Is this possibly, as many think, the Ophir of the Bible, and this land of gems and gold truly the "Golden Chersonese?" There are islets of emerald green lying to the south, and in front of us a town of antiquated appearance, low houses, much colored, with flattish, red-tiled roofs, many of them built on piles, straggling for a long distance, and fringed by massive-looking bungalows, half buried in trees. A hill rises near the middle, crowned by a ruined cathedral, probably the oldest Christian church in the Far East, with slopes of bright green grass below, timbered near their base with palms and trees of a nearly lemon-colored vividness of spring-green, and there are glimpses of low, red roofs behind the hill.

On either side of the old-world-looking town and its fringe of bungalows are glimpses of steep, reed roofs among the cocoa-palms. A long, deserted-looking jetty runs far out into the shallow sea, a few Chinese junks lie at anchor, in the distance a few Malay fishermen are watching their nets, but not a breath stirs, the sea is without a ripple, the gray clouds move not, the yellow plumes of the palms are motionless; the sea, the sky, the town, look all alike asleep in a still, moist, balmy heat.

Stadthaus, Malacca, 4 P.M.--Presently we were surrounded by a crowd of Malay boats with rude sails made of mats, but their crews might have been phantoms for any noise they made. By one of these I sent my card and note of introduction to the Lieutenant-Governor. An hour afterward the captain told me that the Governor usually went into the country early on Monday morning for two days, which seemed unfortunate. Soon after, the captain and engineer went ashore, and I was left among a crowd of Chinamen and Malays without any possibility of being understood by any of them, to endure stifling heat and provoking uncertainty, much aggravated by the want of food, for another three hours. At last, when very nearly famished, and when my doubts as to the wisdom of this novel and impromptu expedition had become very serious indeed, a European boat appeared, moving with the long steady stroke of a man-of-war's boat, rowed by six native policemen, with a frank-looking bearded countryman steering, and two peons in white, with scarlet-and-gold hats and sashes, in the bow, and as it swept up to the Rainbow's side the man in white stepped on board, and introduced himself to me as Mr. Biggs, the colonial chaplain, deputed to receive me on behalf of the Governor, who was just leaving when my card arrived. He relieved all anxiety as to my destination by saying that quarters were ready for me in the Stadthaus.

We were soon on a lovely shore under the cathedral-crowned hill, where the velvety turf slopes down to the sea under palms and trees whose trunks are one mass of ferns, brightened by that wonderful flowering tree variously known as the "flamboyant" and the "flame of the forest"

(Poinciana regia). Very still, hot, tropical, sleepy, and dreamy, Malacca looks, a town "out of the running," utterly antiquated, mainly un-English, a veritable Sleepy Hollow.

I. L. B.

同类推荐
  • 礼运

    礼运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明洞神上品经

    太上灵宝净明洞神上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 语资

    语资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最受读者喜爱的美文1

    最受读者喜爱的美文1

    美文是文学中的一枝奇葩。阅读古今中外的经典美文,不仅能够开阔眼界,增长知识,更能够在精神上获得启迪和昭示。作家以自身的生活经历和对人生的感悟创作了无数优秀的美文经典,在人类灿烂的文明史上描绘了一幅幅耀眼夺目的篇章,是人类永恒的印迹。阅读是最直接有效的学习途径,人类80%的知识都是通过阅读获得的。青少年的阅读开始得越早,阅读时思维过程越复杂,阅读对智力的发展就越有效。本书收录的数百篇读者喜爱的美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。本书既是文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园。
  • 名校养成系统

    名校养成系统

    【培育高考状元】【培育奥运冠军】【培育顶级富豪】【培育诺贝尔奖获得者】【成为比肩常青藤名校的高校校长】林平意外获得了一个名校养成系统,顾名思义,通过完成任务来发展学校的系统,然后他就获得了一所校园,一个开始只有几间破教室、一个老师和七个学生的贫困山区学校。林平兢兢业业,招募好老师、鼓励学生多元化发展,创新新教学、弘扬社会主义新文化,一步步从贫困山区乡村学校发展到乡村希望学校、城镇中学、县级中学、市级中学、市级重点……一直到世界名校,培育出了一位位高考状元、社会栋梁人才。但无论学校怎么发展,他都没有忘记最初的贫困学校日子,支持了一位又一位贫困学生改变自己的人生命运。
  • 饲养兽人反派日记

    饲养兽人反派日记

    赫雅穿进了发小写的一本玛丽苏+兽人+辣文的言情小说里,成为了里面下场悲惨的女配,为了避开这个结局,赫雅偷偷跑了,顺便还把剧情里最大的反派boss也给拐走了。面对还是一只幼崽的反派,赫雅私以为凭着自己幼教三年的经验,不可能养不出一个用来防老的儿砸!但是……赫雅:“儿砸!过来吃饭咧~”幼崽反派:“唉~来啦~”赫雅:“叫一声妈有这么难?那叫姐姐总可以了吧?”少年反派:“不要!不行!不同意!”拒绝三连某一日,赫雅被扑倒在地……赫雅:“我含辛茹苦养大了你,你就这么对我?!”成年反派:“媳妇儿乖~~叫老公。”简单地说,这是一个前期养儿砸,中期被扑倒,后期拯救世界(大雾)的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大汉王朝3

    大汉王朝3

    七国之乱大汉王朝岌岌可危,帝国又如何转危为安?“国恒以弱灭,而汉独以强亡!”是什么让血管里流淌着血性与勇武的刘氏家族构建起的汉帝国轰然崩塌?……
  • 超级拍卖行系统

    超级拍卖行系统

    在仙云大陆,有这么一家拍卖行,它的每一件拍品没人知道来自于哪里,却能引起全大陆的追逐,只要你的金钱足够,它会把你全方位打造成一个傲世大陆的强者“什么?没钱?那去拍卖行后面的那个垃圾堆等着吧“某屌丝“哈哈哈,本座存款三百年,终于拍到了一件拍品”某散修大佬“你说为什么不强抢?好像大陆外几个顶级宗门的老祖还在抢救,还没脱离危险期吧?”某邪恶势力掌门总之,这是一个屌丝穿越异界后靠着系统混吃等死的浪荡故事
  • 末世之战宠天王

    末世之战宠天王

    一块神奇的石头,让李沐从末世爆发的三年后,重生到了末世爆发前的一天。不仅如此,李沐还获得了一个神奇的战宠系统,可以驯化各种宠物。自此,草鸡可以在他手里进化成凤凰,麻雀在他手里可以进化成朱雀。什么?你说天上飞的那条龙?他其实是一条蛇进化的。末世?在手握战宠系统的李沐眼里,真的不算什么末世。欢迎加入战宠交流群,群聊号码:970063670
  • 元徵宫词

    元徵宫词

    宫商角徵羽,人生如曲。缘起幻灭,生不知死,不过是贪恋无限。爱与救赎,用一生来解答。大将军奉旨为皇帝广选民间美女,目测其中一只味道不错,经过仔细的烹调之后,十分满意,于是“嗷呜”一口吞下肚中,冷面铁血大将军VS呆萌平民女。
  • 语言与存在:探寻新诗之根(京华学术文库)

    语言与存在:探寻新诗之根(京华学术文库)

    本书主要围绕“语言”和“存在”两个层面展开讨论。书中,著者将“语言”和“存在”这两个不可分隔、相互依存的范畴称为新诗之“根”,并以之作为透视新诗诸种问题的切入点:在分析新诗语言时隐含对现代人生存状况、文化处境的关切,在探讨新诗的存在主题时多从语言层面入手。这样的思路集中体现在前二辑论文中,分别着眼于新诗语言及相关问题的总体论述,和诗人个体、诗歌文本的具体剖析。