登陆注册
5487900000017

第17章 A LUNCHEON-PARTY(4)

Miss Tring broke in and said she considered "Le Visage Emerveille," by the Comtesse de Noailles, to be the most beautiful book of the century, with the exception, perhaps, of the "Tagebuch einer Verlorenen."

But from the end of the table Blenheim's utterance was heard preponderating over that of his neighbours. He was making a fine speech on the modern stage, comparing an actor-manager to Napoleon, and commenting on the campaigns of the latter in detail.

Quite heedless of this Mr. Willmott was carrying on an equally impassioned but much slower monologue on his conception of the character of Cyrano de Bergerac, which he said he intended to produce.

"Cyrano," he said, "has been maligned by Coquelin. Coquelin is a great artist, but he did not understand Cyrano. Cyrano is a dreamer, a poet; he is a martyr of thought like Tolstoi, a sacrifice to wasted, useless action, like Hamlet; he is a Moliere come too soon, a Bayard come too late, a John the Baptist of the stage, calling out in vain in the wilderness--of bricks and mortar; he is misunderstood;--an enigma, an anachronism, a premature herald, a false dawn."

Count Sciarra was engaged in a third monologue at the head of the table. He was talking at the same time to Mrs. Bergmann, Lady Irene, and Lady Hyacinth about the devil. "Ah que j'aime le diable!" he was saying in low, tender tones. "The devil who creates your beauty to lure us to destruction, the devil who puts honey into the voice of the siren, the dolce sirena--

"Che i marinari in mezzo il mar dismaga" (and he hummed this line in a sing-song two or three times over)--"the devil who makes us dream and doubt, and who made life interesting by persuading Eve to eat the silver apple--what would life have been if she had not eaten the apple? We should all be in the silly trees of the Garden of Eden, and I should be sitting next to you" (he said to Mrs. Bergmann), "without knowing that you were beautiful; que vous etes belle et que vous etes desirable; que vous etes puissante et caline, que je fais naufrage dans une mer d'amour--e il naufragio m'e dolce in questo mare--en un mot, que je vous aime."

"Life outside the garden of Eden has many drawbacks," said Mrs. Bergmann, who, although she was inwardly pleased by Count Sciarra's remarks, saw by Lady Irene's expression that she thought he was mad.

"Aucun 'drawback,' " answered Sciarra, "n'egalerait celui de comtempler les divins contours feminins sans un frisson. Pensez donc si Madame Bergmann----"

"Count Sciarra," interrupted Mrs. Bergmann, terrified of what was coming next, "do tell me about the book you are writing on Venice."

Mrs. Lockton was at that moment discussing portraiture in novels with M. Faubourg, and during a pause Miss Tring was heard to make the following remark: "And is it true M. Faubourg, that 'Cecile' in 'La Mauvaise Bonte' is a portrait of some one you once loved and who treated you very badly?"

M. Faubourg, a little embarrassed, said that a creative artist made a character out of many originals.

Then, seeing that nobody was saying a word to his neighbour, he turned round and asked him if he had been to the Academy.

"Yes," answered the stranger; "it gets worse every year doesn't it?"

"But Mr. Corporal's pictures are always worth seeing," said Faubourg.

"I think he paints men better than women," said the stranger; "he doesn't flatter people, but of course his pictures are very clever."

At this moment the attention of the whole table was monopolised by Osmond Hall, who began to discuss the scenario of a new play he was writing. "My play," he began, "is going to be called 'The King of the North Pole.' I have never been to the North Pole, and I don't mean to go there. It's not necessary to have first-hand knowledge of technical subjects in order to write a play. People say that Shakespeare must have studied the law, because his allusions to the law are frequent and accurate. That does not prove that he knew law any more than the fact that he put a sea in Bohemia proves that he did not know geography. It proves he was a dramatist. He wanted a sea in Bohemia.

He wanted lawyer's 'shop.' I should do just the same thing myself. I wrote a play about doctors, knowing nothing about medicine: I asked a friend to give me the necessary information. Shakespeare, I expect, asked his friends to give him the legal information he required."

Every allusion to Shakespeare was a stab to Mrs. Bergmann.

"Shakespeare's knowledge of the law is very thorough," broke in Lockton.

"Not so thorough as the knowledge of medicine which is revealed in my play," said Hall.

"Shakespeare knew law by intuition," murmured Willmott, "but he did not guess what the modern stage would make of his plays."

"Let us hope not," said Giles.

"Shakespeare," said Faubourg, "was a psychologue; he had the power, I cannot say it in English, de deviner ce qu'il ne savait pas en puisant dans le fond et le trefond de son ame."

"Gammon!" said Hall; "he had the power of asking his friends for the information he required."

"Do you really think," asked Giles, "that before he wrote 'Time delves the parallel on beauty's brow,' he consulted his lawyer as to a legal metaphor suitable for a sonnet?"

"And do you think," asked Mrs. Duncan, "that he asked his female relations what it would feel like to be jealous of Octavia if one happened to be Cleopatra?"

"Shakespeare was a married man," said Hall, "and if his wife found the MSS. of his sonnets lying about he must have known a jealous woman."

"Shakespeare evidently didn't trouble his friends for information on natural history, not for a playwright," said Hall. "I myself should not mind what liberty I took with the cuckoo, the bee, or even the basilisk. I should not trouble you for accurate information on the subject; I should not even mind saying the cuckoo lays eggs in its own nest if it suited the dramatic situation."

The whole of this conversation was torture to Mrs. Bergmann.

"Shakespeare," said Lady Hyacinth, "had a universal nature; one can't help thinking he was almost like God."

同类推荐
热门推荐
  • 独宠坏心小妻子

    独宠坏心小妻子

    狡猾的神偷居然重生到了一个豪门少奶奶身上,而且,还是一个十六岁的未成年……她,凌氏集团总裁的独宠小妻子老婆,纵然拥有着凌氏总裁的万千宠爱,心中一直爱的却并非她的丈夫。意外的死亡,心脏暂停之后的复苏,再一次睁开眼时,她,已并非她。白小果,一个享誉黑道的神偷,一个诡计多端的小女人,然而,却在一次偷得绝世至宝之后,被自己的同门师兄冷枪杀死。死之前,她曾发誓,若有来生,此辱命之仇,定以碎心报之。是否上天开玩笑,在她睁开眼时,眼前的却并非天堂。这是上天的注定还是机缘的巧合?狡猾的神偷重生到了豪门少奶奶身上。而她,最终会选择重操旧业,续享神偷美誉。还是选择金盆洗手,以报辱命之仇?浴火涅槃,且看重获新生的凤凰怎样翱翔九天。
  • 启蒙的终结

    启蒙的终结

    阴谋与背叛1907年10月间,刘师培夫妇有过一次短暂的返国,一为探亲,一为筹集款项,以弥补旅日期间的巨额开销和办报费用。其间,章太炎与先行抵达上海的何震有过数封信函往来,信上所谈,是章所托的一件私事。“民国元勋”章太炎,革命意志可谓坚定,然其心中也有块软肋,同盟会内意见总不统一,孙文又时常排挤之,他时常有扔下这边的一切前往印度研究佛经的念头。西天万里,关键还是路费。这次何震回国,他得悉何的一个兄长与湖广总督张之洞女婿是朋友,想通过这层关系从张那里运动到一笔路费。路费的事还没着落,11月初,刘师培回国了。
  • 明日方舟Babel

    明日方舟Babel

    “滴、滴、滴......”博士睁开眼睛,映入眼帘的是一脸坚毅表情看着他的长耳深发少女,她紧紧握着他的手。
  • 重生顾少娇宠小刺猬

    重生顾少娇宠小刺猬

    再活一次的孙筱安带着前世的记忆,虐渣女,甩渣男,俘获神秘纯情钻石王老五,自此走上人生巅峰……某钻石王老五:安安,认识我这么优秀的人,为什么还要嫁给那个渣男?某安:这怎么能怪我呢?(ps:谁叫我好巧不巧重生在结婚那天(;-_-))等一下,可……我们不是在我离婚之后才认识的吗?某钻石王老五…………正经简介: 重生之人因何重生? 当两个前世之人接连重生,命运又会是做出怎样的安排? 千年古墓的出现又将揭开怎样的谜团? 从古墓中走出来的人又带着怎样的秘密? 这大千世界,奇幻无比的命运,谁又是幕后的操盘手?
  • 世界的那端

    世界的那端

    金麻雀得主于德北的一部个人小小说合集。作者有着较深厚的写作功底,他创作的根须深深植于生活的土壤,通过丰富的生活经历和敏锐的观察、感悟,在小小说这一尺幅空间里向读者展示了一个大天地。在他的笔下,浓浓的亲情、懵懂的爱情、真挚的友情,闪射出人性中至真至善的光辉;于不经意间,触碰到了人心最为柔软的地方。作家不拘于故事本身而擅长于从细节处生发感悟,给读者以更深层次的人生思考和引路。这是十分难能可贵之处。文章简洁精致,深邃思辨,不事雕琢,透着生活的滋味。语言文字透明干净,有韵律,尤其适合青少年读者阅读。如马吊、走北荒、双百老人、纪应先生、徐爱兰等众多篇什描写了底层人的至善至美之魂,感人至深,堪称精品。
  • 古曦

    古曦

    一步一步踏向巅峰之境,荡平眼前一个个敌人。
  • 血溅花瓶泪

    血溅花瓶泪

    小菲和张茜是一对非常要好的姐妹,她们是省城警官学院大四的学生,一个擅文一个擅武。两人商量好了,毕业后一起报考本市公安局的公务员,张茜当刑警,小菲做行政。可小菲忽然接到了父母的电话,说她远在欧洲的哥哥已经在德国给小菲找好了工作,让小菲毕业后去德国。这样,两个好朋友不得不分开了。小菲在出国前一天,让张茜陪她去郊区的大唐镇买几件女士唐装。小菲的哥哥去年娶了个德国姑娘,洋嫂子喜欢中国的唐装,小菲决定买几件作为见面礼。
  • 绝命替代

    绝命替代

    陆小词没想到吴夏的男朋友居然是自己的前前前……任男友。她曾经很多次想象吴夏的男朋友会是什么样的,没想到答案如此、令她崩溃。吴夏是陆小词的中学同学,陆小词认识吴夏,但吴夏不认识陆小词,因为她们同级不同班。当年吴夏是校花,是校园里最美的一抹光彩,而陆小词只是个普通女生,走到哪里都不会引人瞩目。陆小词后来之所以能被称为美女,是因为她懂得了化妆和服饰搭配。她们很多年都没有见面了,再次重逢是在陆小词的现任男友佟言的“人来人往”饮品店。吴夏本来就不认识陆小词,所以陆小词把她当作普通顾客就好,用不着去寒暄叙旧。
  • 腰子(中国好小说)

    腰子(中国好小说)

    小说叙写肉食品公司卖猪腰的故事,通过主人公大年卖肉的视角,反观人性,大年经历了儿子被拐丢失、找回儿子,但儿子失掉了一个肾,表达了对现实社会中阴暗面的厌恶和讽刺。
  • 轻松做人学会无所谓

    轻松做人学会无所谓

    学会无所谓地看待人生的顺逆,学会无所谓地看待名利的得失,学会无所谓地看待职务的升降,学会无所谓地看待生活的贫富,学会无所谓地看待世间的一切,可以使人活得更轻松,更实在,更愉快,更顺畅,更幸福。