登陆注册
5487400000080

第80章 CHAPTER XII.(3)

Beaumarchais had long possessed a reputation in certain circles in Paris for his wit and musical talents, and at the theatres for dramas more or less indifferent, when his "Barbier de Seville" procured him a higher position among dramatic writers. His "Memoirs" against M. Goesman had amused Paris by the ridicule they threw upon a Parliament which was disliked; and his admission to an intimacy with M. de Maurepas procured him a degree of influence over important affairs. He then became ambitious of influencing public opinion by a kind of drama, in which established manners and customs should be held up to popular derision and the ridicule of the new philosophers. After several years of prosperity the minds of the French had become more generally critical; and when Beaumarchais had finished his monstrous but diverting "Mariage de Figaro," all people of any consequence were eager for the gratification of hearing it read, the censors having decided that it should not be performed. These readings of "Figaro" grew so numerous that people were daily heard to say, "I have been (or I am going to be) at the reading of Beaumarchais's play." The desire to see it performed became universal; an expression that he had the art to use compelled, as it were, the approbation of the nobility, or of persons in power, who aimed at ranking among the magnanimous; he made his "Figaro" say that "none but little minds dreaded little books." The Baron de Breteuil, and all the men of Madame de Polignac's circle, entered the lists as the warmest protectors of the comedy. Solicitations to the King became so pressing that his Majesty determined to judge for himself of a work which so much engrossed public attention, and desired me to ask M. Le Noir, lieutenant of police, for the manuscript of the "Mariage de Figaro." One morning I received a note from the Queen ordering me to be with her at three o'clock, and not to come without having dined, for she should detain me some time. When I got to the Queen's inner closet I found her alone with the King; a chair and a small table were ready placed opposite to them, and upon the table lay an enormous manuscript in several books. The King said to me, "There is Beaumarchais's comedy; you must read it to us. You will find several parts troublesome on account of the erasures and references. I have already run it over, but I wish the Queen to be acquainted with the work. You will not mention this reading to any one."

I began. The King frequently interrupted me by praise or censure, which was always just. He frequently exclaimed, "That's in bad taste; this man continually brings the Italian concetti on the stage." At that soliloquy of Figaro in which he attacks various points of government, and especially at the tirade against State prisons, the King rose up and said, indignantly:

"That's detestable; that shall never be played; the Bastille must be destroyed before the license to act this play can be any other than an act of the most dangerous inconsistency. This man scoffs at everything that should be respected in a government."

"It will not be played, then?" said the Queen.

"No, certainly," replied Louis XVI.; "you may rely upon that."

Still it was constantly reported that "Figaro" was about to be performed; there were even wagers laid upon the subject; I never should have laid any myself, fancying that I was better informed as to the probability than anybody else; if I had, however, I should have been completely deceived. The protectors of Beaumarchais, feeling certain that they would succeed in their scheme of making his work public in spite of the King's prohibition, distributed the parts in the "Mariage de Figaro" among the actors of the Theatre Francais. Beaumarchais had made them enter into the spirit of his characters, and they determined to enjoy at least one performance of this so-called chef d'oeuvre. The first gentlemen of the chamber agreed that M. de la Ferte should lend the theatre of the Hotel des Menus Plaisirs, at Paris, which was used for rehearsals of the opera; tickets were distributed to a vast number of leaders of society, and the day for the performance was fixed. The King heard of all this only on the very morning, and signed a 'lettre de cachet,'--[A 'lettre de cachet' was any written order proceeding from the King. The term was not confined merely to orders for arrest.]-- which prohibited the performance. When the messenger who brought the order arrived, he found a part of the theatre already filled with spectators, and the streets leading to the Hotel des Menus Plaisirs filled with carriages; the piece was not performed. This prohibition of the King's was looked upon as an attack on public liberty.

同类推荐
  • 徐霞客游记

    徐霞客游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松隐唯庵然和尚语录

    松隐唯庵然和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重令

    重令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经济文集

    经济文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杀生大帝

    杀生大帝

    天州大地,仙魔佛妖,一幅波澜壮阔的修仙画卷。且看夏国太子莫之澜,如何一步步踏至巅峰,睥睨八方。执吾之名,手刃苍生!
  • 从武侠到修仙的征途

    从武侠到修仙的征途

    魔剑生死棋前传他是护国应顺天,铸魔剑,建生死棋,与剑祖对弈于生死棋之上。秦时明月他是阴阳家统领东皇太一,集七剑,屠神龙,得长生。仙三中他是魔界至尊,雄霸三界 迪迦中他是远古时期的统治者,探索光与暗的奥秘 神墓中他是魔焰滔天的魔主,集亿万生灵之混,铸逆天杀阵,灭天道他是纵横在诸天万界的旅人。
  • 这本书练打字

    这本书练打字

    打字不快,手写太慢!而且手写笔画老是错!难写的字可能要重复写几遍才写成………其它输写方式不会.·??`(>▂<)??`·.什么全勤之类的无所谓,只要有钱就行,其实没钱也在意料之中,毕竟我还是有自知之明的……早已看穿了一切▼_▼……现在这本是试水的,内容没想好,但一定不在地球上,肯定是异界,(看很多书都这样写,说是防止屏蔽),我是新人就这样随便写!$¥$
  • 趣味红楼管理学:王熙凤是最好的CEO

    趣味红楼管理学:王熙凤是最好的CEO

    红楼梦中隐藏着许多管理智慧,尤其在王熙凤的身上更是体现了中国传统的企业管理之道。本书作者通过幽默的构思和语言从《红楼梦》中提炼出了适用于当今社会并与当代管理学相结合的管理心经,角度新颖,内容幽默,构思奇妙,颇具实用性。
  • 满城风雨看潮生

    满城风雨看潮生

    重生前谢潮生是谢家最尊贵的女儿,也是谢家唯一的女将军,那时谢风雨还只是谢家一个侍卫。谢家灭门之时他用生命护着她,却还是双双离世。重生后萧潮生改了姓氏,谢风雨却成了谢家的宗子。前世的谢家灰飞烟灭,作为陪葬品的谢潮生却始终未曾想得通是为什么。成了萧潮生的她却想要为了他找到那个原因。是为了谢家,却更是为了他。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 牧野寻青

    牧野寻青

    空难穿越很俗,但是很有效,飞机上所有人对着红色的月亮指指点点,而此时的我却心如刀绞双眼模糊,耳边隐隐听到:驹隙百年,谁可安然平生?还是散了去罢…直到很久以后,听说,鬼魂眼中的月亮才是红色的…呃,回来回来,本篇为穿越言情,并非穿越灵异。希望写一个娱人娱已的故事^_^
  • 以悲伤渡爱

    以悲伤渡爱

    每个人都有他的悲伤,是逃避?是面对?还是沉沦?
  • 狐仙传说正篇

    狐仙传说正篇

    不知道你信不信这世上有鬼神一说?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。