登陆注册
5487400000168

第168章 CHAPTER IX.(20)

In vain Gomin several times drank off a glass of the potion in his presence; his example proved as ineffectual as his words. Next day Lasne renewed his solicitations. "Monsieur knows very well that I desire nothing but the good of his health, and he distresses me deeply by thus refusing to take what might contribute to it. I entreat him as a favour not to give me this cause of grief." And as Lasne, while speaking, began to taste the potion in a glass, the child took what he offered him out of his hands. "You have, then, taken an oath that I should drink it," said he, firmly; "well, give it me, I will drink it." From that moment he conformed with docility to whatever was required of him, but the policy of the Commune had attained its object; help had been withheld till it was almost a mockery to supply it.

The Prince's weakness was excessive; his keepers could scarcely drag him to the, top of the Tower; walking hurt his tender feet, and at every step he stopped to press the arm of Lasne with both hands upon his breast. At last he suffered so much that it was no longer possible for him to walk, and his keeper carried him about, sometimes on the platform, and sometimes in the little tower, where the royal family had lived at first.

But the slight improvement to his health occasioned by the change of air scarcely compensated for the pain which his fatigue gave him. On the battlement of the platform nearest the left turret, the rain had, by perseverance through ages, hollowed out a kind of basin. The water that fell remained there for several days; and as, during the spring of 1795, storms were of frequent occurrence, this little sheet of water was kept constantly supplied. Whenever the child was brought out upon the platform, he saw a little troop of sparrows, which used to come to drink and bathe in this reservoir. At first they flew away at his approach, but from being accustomed to see him walking quietly there every day, they at last grew more familiar, and did not spread their wings for flight till he came up close to them. They were always the same, he knew them by sight, and perhaps like himself they were inhabitants of that ancient pile. He called them his birds; and his first action, when the door into the terrace was opened, was to look towards that side, --and the sparrows were always there. He delighted in their chirping, and he must have envied them their wings.

Though so little could be done to alleviate his sufferings, a moral improvement was taking place in him. He was touched by the lively interest displayed by his physician, who never failed to visit him at nine o'clock every morning. He seemed pleased with the attention paid him, and ended by placing entire confidence in M. Desault. Gratitude loosened his tongue; brutality and insult had failed to extort a murmur, but kind treatment restored his speech he had no words for anger, but he found them to express his thanks. M. Desault prolonged his visits as long as the officers of the municipality would permit. When they announced the close of the visit, the child, unwilling to beg them to allow a longer time, held back M. Desault by the skirt of his coat.

Suddenly M. Desault's visits ceased. Several days passed and nothing was heard of him. The keepers wondered at his absence, and the poor little invalid was much distressed at it. The commissary on duty (M. Benoist) suggested that it would be proper to send to the physician's house to make inquiries as to the cause of so long an absence. Gomin and Larne had not yet ventured to follow this advice, when next day M. Benoist was relieved by M. Bidault, who, hearing M. Desault's name mentioned as he came in, immediately said, "You must not expect to see him any more; he died yesterday."

M. Pelletan, head surgeon of the Grand Hospice de l'Humanite, was next directed to attend the prisoner, and in June he found him in so alarming a state that he at once asked for a coadjutor, fearing to undertake the responsibility alone. The physician--sent for form's sake to attend the dying child, as an advocate is given by law to a criminal condemned beforehand--blamed the officers of the municipality for not having removed the blind, which obstructed the light, and the numerous bolts, the noise of which never failed to remind the victim bf his captivity.

That sound, which always caused him an involuntary shudder, disturbed him in the last mournful scene of his unparalleled tortures. M. Pelletan said authoritatively to the municipal on duty, "If you will not take these bolts and casings away at once, at least you can make no objection to our carrying the child into another room, for I suppose we are sent here to take charge of him." The Prince, being disturbed by these words, spoken as they were with great animation, made a sign to the physician to come nearer. "Speak lower, I beg of you," said he; "I am afraid they will hear you up-stairs, and I should be very sorry for them to know that I am ill, as it would give them much uneasiness."

At first the change to a cheerful and airy room revived the Prince and gave him evident pleasure, but the improvement did not last. Next day M.

同类推荐
  • The Book of Tea

    The Book of Tea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二门论疏

    十二门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量门破魔陀罗尼经

    无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萍洲可谈

    萍洲可谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 娱乐圈餐饮指南

    娱乐圈餐饮指南

    专业厨子,兼不专业编剧,还不过瘾,又想着去镜头前站一站、去监视器后头坐一坐。等到领略了一圈风光,又不满足,于是,就想去往那山巅之上,慷慨激昂、挥斥方遒。简单点说,就是一个厨子不小心踏入娱乐圈的故事。本书略慢热,单女主另,作者取名无力简介无力,如果看到书名和简介被毒到的,烦请点进去看看,相信会给你不一样的感觉
  • 我老公原来超有钱

    我老公原来超有钱

    她遭人算计,缠着他不放,“谈恋爱么,一天就分手的那种。”男人嗓音低哑:“一天恐怕不够。”一不小心转头发现那是自己素昧谋面的老公大人。裴笙笙欲哭无泪,“老公,我只是想提前了解认识一下。”时越寒宠溺低笑,“宝贝,以后有的是机会。”人人皆知他高冷禁欲,冷漠薄情。却不想婚后成了宠妻狂魔,陪着她打脸虐渣,一路保驾护航宠上天。
  • 穿越之我不要娇宠

    穿越之我不要娇宠

    穿越架空古代!本可以在家人的宠爱下长大,然后过着她想要的生活!饿了能有美食吃,闲来可以看美人的生活。可是这一切都被打破了,谢娇只好踏上这条报仇的路。傀儡:我赋予你生命,今生你只为我而活。武功:为你倾尽一切,只愿为你舞一曲。男主:只要能让你活下去,我愿用我的命去换。因为幼时被下的毒,在找解毒方法的时候,谢娇邂逅了他们,万千宠爱,她该怎么选择。本作品女强,可是在爱的人面前,她是弱小的。本作品娇宠,宠溺一生,想被甜到吗?进来看看。本作品架空!慎入~~每天二更,可以养肥再吃!
  • 星际之萝莉有点小暴力

    星际之萝莉有点小暴力

    她从千年来到未来,以一个人造人的身份。未来容得下所有人,却独独容不下她一人。过往被全部剖出来,众神遗弃,只有那一人还愿意拉住她的手。他说:“一一别怕,我在。”
  • 菜鸟射手

    菜鸟射手

    不良少年破烂王,地道的足球菜鸟。突然在某一刻向世界呐喊,我要踢足球!
  • 三弥底部

    三弥底部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宫斗一锅炖

    宫斗一锅炖

    开新书了,《快穿系统:宿主总在黑化》新号写的,求支持一群穿越女的宫斗生活,也不知道造了什么孽,一穿就成了别人家的皇后,这也就算了,瞧瞧她都发现了些什么?原来这宫里大多都是老乡啊,但是你一个腹黑的萝莉我忍了,一个冷血的杀手我也忍了,一朵患有被爱狂想症的小白花我也忍了,关键是人家穿越带重生怎么破?穿越带系统怎么破?穿越带空间怎么破?还要不要人混了摔?白莲花,腹黑女,冷血杀手,富家千金谁是你的最爱?
  • 从姑获鸟开始

    从姑获鸟开始

    身如鸿毛,命如野草。见过最黑的夜,所以心中炽烈明亮的火焰,从不动摇。企鹅书友群724804514(剧情向)二群746668840(欢脱)全订群790852436