登陆注册
5486200000159

第159章 52(1)

The Carriage of Monsieur le Coadjuteur.

Instead of returning, then, by the Saint Honore gate, D'Artagnan, who had time before him, walked around and re-entered by the Porte Richelieu. He was approached to be examined, and when it was discovered by his plumed hat and his laced coat, that he was an officer of the musketeers, he was surrounded, with the intention of making him cry, "Down with Mazarin!" The demonstration did not fail to make him uneasy at first; but when he discovered what it meant, he shouted it in such a voice that even the most exacting were satisfied. He walked down the Rue Richelieu, meditating how he should carry off the queen in her turn, for to take her in a carriage bearing the arms of France was not to be thought of, when he perceived an equipage standing at the door of the hotel belonging to Madame de Guemenee.

He was struck by a sudden idea.

"Ah, pardieu!" he exclaimed; "that would be fair play."

And approaching the carriage, he examined the arms on the panels and the livery of the coachman on his box. This scrutiny was so much the more easy, the coachman being sound asleep.

"It is, in truth, monsieur le coadjuteur's carriage," said D'Artagnan; "upon my honor I begin to think that Heaven favors us."

He mounted noiselessly into the chariot and pulled the silk cord which was attached to the coachman's little finger.

"To the Palais Royal," he called out.

The coachman awoke with a start and drove off in the direction he was desired, never doubting but that the order had come from his master. The porter at the palace was about to close the gates, but seeing such a handsome equipage he fancied that it was some visit of importance and the carriage was allowed to pass and to stop beneath the porch.

It was then only the coachman perceived the grooms were not behind the vehicle; he fancied monsieur le coadjuteur had sent them back, and without dropping the reins he sprang from his box to open the door. D'Artagnan, in his turn, sprang to the ground, and just at the moment when the coachman, alarmed at not seeing his master, fell back a step, he seized him by his collar with the left, whilst with the right hand he placed the muzzle of a pistol at his breast.

"Pronounce one single word," muttered D'Artagnan, "and you are a dead man."

The coachman perceived at once, by the expression of the man who thus addressed him, that he had fallen into a trap, and he remained with his mouth wide open and his eyes portentously staring.

Two musketeers were pacing the court, to whom D'Artagnan called by their names.

"Monsieur de Belliere," said he to one of them, "do me the favor to take the reins from the hands of this worthy man, mount upon the box and drive to the door of the private stair, and wait for me there; it is an affair of importance on the service of the king."

The musketeer, who knew that his lieutenant was incapable of jesting with regard to the service, obeyed without a word, although he thought the order strange. Then turning toward the second musketeer, D'Artagnan said:

"Monsieur du Verger, help me to place this man in a place of safety."

The musketeer, thinking that his lieutenant had just arrested some prince in disguise, bowed, and drawing his sword, signified that he was ready. D'Artagnan mounted the staircase, followed by his prisoner, who in his turn was followed by the soldier, and entered Mazarin's ante-room.

Bernouin was waiting there, impatient for news of his master.

"Well, sir?" he said.

"Everything goes on capitally, my dear Monsieur Bernouin, but here is a man whom I must beg you to put in a safe place."

"Where, then, sir?"

"Where you like, provided that the place which you shall choose has iron shutters secured by padlocks and a door that can be locked."

"We have that, sir," replied Bernouin; and the poor coachman was conducted to a closet, the windows of which were barred and which looked very much like a prison.

"And now, my good friend," said D'Artagnan to him, "I must invite you to deprive yourself, for my sake, of your hat and cloak."

The coachman, as we can well understand, made no resistance; in fact, he was so astonished at what had happened to him that he stammered and reeled like a drunken man; D'Artagnan deposited his clothes under the arm of one of the valets.

"And now, Monsieur du Verger," he said, "shut yourself up with this man until Monsieur Bernouin returns to open the door. The duty will be tolerably long and not very amusing, I know; but," added he, seriously, "you understand, it is on the king's service."

"At your command, lieutenant," replied the musketeer, who saw the business was a serious one.

"By-the-bye," continued D'Artagnan, "should this man attempt to fly or to call out, pass your sword through his body."

The musketeer signified by a nod that these commands should be obeyed to the letter, and D'Artagnan went out, followed by Bernouin. Midnight struck.

"Lead me into the queen's oratory," said D'Artagnan, "announce to her I am here, and put this parcel, with a well-loaded musket, under the seat of the carriage which is waiting at the foot of the private stair."

Bernouin conducted D'Artagnan to the oratory, where he sat down pensively. Everything had gone on as usual at the Palais Royal. As we said before, by ten o'clock almost all the guests had dispersed; those who were to fly with the court had the word of command and they were each severally desired to be from twelve o'clock to one at Cours la Reine.

At ten o'clock Anne of Austria had entered the king's room.

Monsieur had just retired, and the youthful Louis, remaining the last, was amusing himself by placing some lead soldiers in a line of battle, a game which delighted him much. Two royal pages were playing with him.

"Laporte," said the queen, "it is time for his majesty to go to bed."

The king asked to remain up, having, he said, no wish to sleep; but the queen was firm.

"Are you not going to-morrow morning at six o'clock, Louis, to bathe at Conflans? I think you wished to do so of your own accord?"

同类推荐
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续异记

    续异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语点睛补注

    论语点睛补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE STORY OF WAITSTILL BAXTER

    THE STORY OF WAITSTILL BAXTER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上飞步南斗太微玉经

    太上飞步南斗太微玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 空壳(下)

    空壳(下)

    邹涛带着龚三海爬过了最后一道山岭,一座黑黢黢的东西出现在他们的面前。那东西有着山峦的雄魄姿态和气势,却通体漆黑,不长一草一木——是一座被废弃的煤渣山。举目四望,毫无人迹。龚三海内心悄然打鼓,“0”让邹涛带他来这里,就算是宰了他,剁了煮了,过个八年十年的,也决计不会有人知道。就在龚三海发呆的时候,邹涛往他身后轻轻一推,他脚下一滑,滚下了山坡。
  • 我希望我们能上一座大学

    我希望我们能上一座大学

    十五岁的王佳萌和十六岁高子元是同桌,王佳萌的学习成绩特别差,可是高子元每次都比王佳萌多出五十分,但是高子元总是对王佳萌说,嘿!有我在呢!当然王佳萌唯一的愿望就是和高子元上一座大学。
  • 龙精灵的朝圣

    龙精灵的朝圣

    聚集天地之灵,成为天下最骄傲的种族,龙族的伴生之灵,龙精灵。
  • 无血战争

    无血战争

    “阿麦,附近发现了还在运作的友方机器吗?”莎拉·班尼特低声问道。她强咽了一口唾沫,试图按捺住心中越来越剧烈的恐慌,仿佛那恐慌随时都会蹦出嗓子眼儿。我不是士兵,只是个给计算机编程的女人!我不知道我在干什么,肯定是哪儿出错了!自主军用智能机器人阿麦,语调平静、不带感情色彩地在她的耳朵里说:“往北约一公里有个修理厂,看上去完好,但极有可能已被敌人动过。靠近需谨慎。”
  • 学会走商路

    学会走商路

    本书《学会走商路》,说到底也是念生意经的学问。书中再现了古今中外大大小小的商家和各有千秋的奇招。以精湛的故事,列举并评析了商人在创业、经营、招揽人才、搜集情报、新产品开发、销售、广告、公关等不同战场上的决胜过程,俾使今天的经商者在对“前度刘郎”们的经验有所参照和参悟。从而运用商战的技巧,在攻与防、进与退、新与旧、苦与乐、胜与败、兴与亡等方面,得心应手地趋吉避凶。历史上的商人千千万万,限于“商家典要”之故,仅精选出些许学习之楷模。
  • The Glimpses of the Moon

    The Glimpses of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诗与思的交响

    诗与思的交响

    在中国当代文学中,鲜有人将笔触及几十万戎马半生的军人在新中国成立后被一道军令骤然就定格在边疆垦荒种地的历史。这闻名中外的新疆生产建设兵团特殊经历即便在韩天航的中篇小说《母亲和我们》中也只是通过一群女性侧面表现出它的历史背景。
  • 天材魔妃:你好,反派大人

    天材魔妃:你好,反派大人

    她是二十二世纪的超级特工,却意外重生到了一个废材少女身上。母亲遭家族流放,被人看不起?没关系,她会重新教他们做人的道理。青梅竹马被闺蜜撬墙角还装白莲花?虐到你怀疑人生!人人竞相争夺的首领级魔兽?不好意思,刚刚才被追着认了老大!斗者只有二阶?无法觉醒魔法元素?不存在的,魔武双修碾压一切天材!还附赠一个无节操,无下限,只用实力宠老婆的反派大人。【本文男女主身心干净,坚决一对一,甜宠不虐,欢迎入坑】