登陆注册
5486000000112

第112章 CHAPTER 33(4)

I breathed more freely; my vision cleared; I saw distinctly the pure moon shining on, and the light clouds skimming the clear, dark sky; and then, I saw the eternal stars twinkling down upon me; I knew their God was mine, and He was strong to save and swift to hear. `I will never leave thee, nor forsake thee,' seemed whispered from above their myriad orbs. No, no;

I felt He would not leave me comfortless:* in spite of earth and hell I should have strength for all my trials, and win a glorious rest at last!

Refreshed, invigorated if not composed, I rose and returned to the house. Much of my newborn strength and courage forsook me, I confess, as I entered it, and shut out the fresh wind and the glorious sky: everything I saw and heard seemed to sicken my heart--the hall, the lamp, the staircase, the doors of the different apartments, the social sound of talk and laughter from the drawing-room. How could I bear my future life? In this house, among those people--oh, how could I endure to live! John just then entered the hall, and seeing me, told me he had been sent in search of me, adding that he had taken in the tea, and master wished to know if I were coming.

`Ask Mrs. Hattersley to be so kind as to make the tea, John,' said I. `Say I am not well to-night, and wish to be excused.'

I retired into the large, empty dining-room, where all was silence and darkness, but for the soft sighing of the wind without, and the faint gleam of moonlight that pierced the blinds and curtains; and there I walked rapidly up and down, thinking my bitter thoughts alone. How different was this from the evening of yesterday! That it seems, was the last expiring flash of my life's happiness. Poor, blinded fool that I was, to be so happy! I could now see the reason of Arthur's strange reception of me in the shrubbery: the burst of kindness was for his paramour, the start of horror for his wife. Now, too, I could better understand the conversation between Hattersley and Grimsby: it was doubtless of his love for her they spoke, not for me.

I heard the drawing-room door open: a light quick step came out of the ante-room, crossed the hall, and ascended the stairs. It was Milicent, poor Milicent, gone to see how I was--no one else cared for me; but she still was kind. I had shed no tears before, but now they came--fast and free. Thus she did me good, without approaching me. Disappointed in her search, I heard her come down--more slowly than she had ascended. Would she come in there, and find me out? No; she turned in the opposite direction and re-entered the drawing-room. I was glad, for I knew not how to meet her, or what to say. I wanted no confidant in my distress. I deserved none--and I wanted none. I had taken the burden upon myself: let me bear it alone.

As the usual hour of retirement approached, I dried my eyes, and tried to clear my voice and calm my mind. I must see Arthur to-night, and speak to him; but I would do it calmly: there should be no scene--nothing to complain or to boast of to his companions--nothing to laugh at with his lady love. When the company were retiring to their chambers, I gently opened the door, and just as he passed, I beckoned him in.

`What's to do with you, Helen?' said he. `Why couldn't you come to make tea for us? and what the deuce are you here for, in the dark? What ails you, young woman--you look like a ghost?' he continued, surveying me by the light of his candle.

`No matter,' I answered-- `to you---you have no longer any regard for me, it appears; and I have no longer any for you.'

`Hal-low! what the devil is this?' he muttered.

`I would leave you to-morrow,' continued I, `and never again come under this roof, but for my child'--I paused a moment to steady my voice.

`What in the devil's name is this, Helen?' cried he. `What can you be driving at?'

`You know, perfectly well. Let us waste no time in useless explanation, but tell me, will you--'

He vehemently swore he knew nothing about it, and insisted upon hearing what poisonous old woman had been blackening his name, and what infamous lies I had been fool enough to believe.

同类推荐
  • 驻春园小史

    驻春园小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东周列国志

    东周列国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困知记

    困知记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A LOVER'S COMPLAINT

    A LOVER'S COMPLAINT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 癫刀

    癫刀

    十方世界,芸芸众生。一个被锁链贯穿全身的少年,面对命运的捉弄与折磨,如何从一个残废走向至强,如何仅凭着手中的刀去谱写属于自己的辉煌,待繁华落尽,吾只为伊狂!癫刀,荡尽前路迷茫,荡尽己心癫狂!
  • 我记得你的柠檬,你记得我的甜

    我记得你的柠檬,你记得我的甜

    小时候的什简活得肆意张狂,脾气也坏得不行,经常欺负小朋友,争当大姐大,闹得左领右舍纷纷拿她来当反面教材教育自己的孩子:"你要是不听话,就像什简一样坏到没人喜欢!"可是什简知道,有一个人不一样,他从不会像其他大人小孩们一样故意疏远她,联合起来欺负她,瞧不起她,他会在什简受欺负时站出来保护她,不让他受委屈。可是,有一天,这个总是保护什简的孩子也不见了,什简又是孤单一个人了。………………在墨祁玉的世界里,他一直觉得自己不正常,明明大脑告诉他他丢了一样很重要的东西,应该马上去找回来,但他的心不为所动,毫无波澜。这种怪异的感觉伴随着他从小到大,直到遇见那个似曾相识的背影……………………当心换了,当初的一切除了你知道便再无人知晓。而一边的等待守候,一边的不断追寻,当命运的轨迹重新交汇,我只想告诉你,你给的柠檬,终于变成了甜味。
  • 专家诊治抑郁症

    专家诊治抑郁症

    一本从症状、诊断、治疗及康复方面讲述抑郁症的书。本书尽选常见病、多发病,聘请相关专家编写该病的来龙去脉、诊断、治疗、护理、预防……凡病人或家属可能之疑问,悉数详尽解述。此书10余万字,包括数百条目,或以问诊方式,一问一答,十分明确;或分章节段落,一事一叙一目了然。
  • 淋浊遗精门

    淋浊遗精门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大唐科技怼魔法

    大唐科技怼魔法

    这是一个被二货带歪的大唐。这是一个主角带着大唐上下打怪兽的故事。魔兽怪物几曾闻,巍巍大唐有战神.科技兴邦行大道,装逼打脸最消魂.内容搞笑,诙谐,不能以严谨来判断,纯属逗逼闹剧。吹牛群号:909279854
  • 花未提名

    花未提名

    对于季江泽来说,林秋晚便是命也许是上天安排,父母的离异,让林秋晚到了一个更好的家庭
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首席,站起来

    首席,站起来

    蒋云岭退回到床上,丝毫没有睡意的他,就这样睁着双眼,看着头顶的天花板,突然说了一句:“首席,站起来”。