登陆注册
5465900000075

第75章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(4)

Recalling my early dreams of pleasures I knew nothing of, expressed at Clochegourde in my "selams," the voice of my flowers, pleasures which the union of souls renders all the more ardent, I found many sophistries by which I excused to myself the delight with which Idrained that jewelled cup. Often, when, lost in infinite lassitude, my soul disengaged itself from the body and floated far from earth, Ithought that these pleasures might be the means of abolishing matter and of rendering to the spirit its power to soar. Sometimes Lady Dudley, like other women, profited by the exaltation in which I was to bind me by promises; under the lash of a desire she wrung blasphemies from my lips against the angel at Clochegourde. Once a traitor Ibecame a scoundrel. I continued to write to Madame de Mortsauf, in the tone of the lad she had first known in his strange blue coat; but, Iadmit it, her gift of second-sight terrified me when I thought what ruin the indiscretion of a word might bring to the dear castle of my hopes. Often, in the midst of my pleasure a sudden horror seized me; Iheard the name of Henriette uttered by a voice above me, like that in the Scriptures, demanding: "Cain, where is thy brother Abel?"At last my letters remained unanswered. I was seized with horrible anxiety and wished to leave for Clochegourde. Arabella did not oppose it, but she talked of accompanying me to Touraine. Her woman's wit told her that the journey might be a means of finally detaching me from her rival; while I, blind with fear and guilelessly unsuspicious, did not see the trap she set for me. Lady Dudley herself proposed the humblest concessions. She would stay near Tours, at a little country-place, alone, disguised; she would refrain from going out in the day-time, and only meet me in the evening when people were not likely to be about. I left Tours on horseback. I had my reasons for this; my evening excursions to meet her would require a horse, and mine was an Arab which Lady Hester Stanhope had sent to the marchioness, and which she had lately exchanged with me for that famous picture of Rembrandt which I obtained in so singular a way, and which now hangs in her drawing-room in London. I took the road I had traversed on foot six years earlier and stopped beneath my walnut-tree. From there I saw Madame de Mortsauf in a white dress standing at the edge of the terrace. Instantly I rode towards her with the speed of lightning, in a straight line and across country. She heard the stride of the swallow of the desert and when I pulled him up suddenly at the terrace, she said to me: "Oh, you here!"Those three words blasted me. She knew my treachery. Who had told her? her mother, whose hateful letter she afterwards showed me. The feeble, indifferent voice, once so full of life, the dull pallor of its tones revealed a settled grief, exhaling the breath of flowers cut and left to wither. The tempest of infidelity, like those freshets of the Loire which bury the meadows for all time in sand, had torn its way through her soul, leaving a desert where once the verdure clothed the fields.

I led my horse through the little gate; he lay down on the grass at my command and the countess, who came forward slowly, exclaimed, "What a fine animal!" She stood with folded arms lest I should try to take her hand; I guessed her meaning.

"I will let Monsieur de Mortsauf know you are here," she said, leaving me.

I stood still, confounded, letting her go, watching her, always noble, slow, and proud,--whiter than I had ever seen her; on her brow the yellow imprint of bitterest melancholy, her head bent like a lily heavy with rain.

"Henriette!" I cried in the agony of a man about to die.

She did not turn or pause; she disdained to say that she withdrew from me that name, but she did not answer to it and continued on. I may feel paltry and small in this dreadful vale of life where myriads of human beings now dust make the surface of the globe, small indeed among that crowd, hurrying beneath the luminous spaces which light them; but what sense of humiliation could equal that with which Iwatched her calm white figure inflexibly mounting with even steps the terraces of her chateau of Clochegourde, the pride and the torture of that Christian Dido? I cursed Arabella in a single imprecation which might have killed her had she heard it, she who had left all for me as some leave all for God. I remained lost in a world of thought, conscious of utter misery on all sides. Presently I saw the whole family coming down; Jacques, running with the eagerness of his age.

Madeleine, a gazelle with mournful eyes, walked with her mother.

Monsieur de Mortsauf came to me with open arms, pressed me to him and kissed me on both cheeks crying out, "Felix, I know now that I owed you my life."Madame de Mortsauf stood with her back towards me during this little scene, under pretext of showing the horse to Madeleine.

"Ha, the devil! that's what women are," cried the count; "admiring your horse!"Madeleine turned, came up to me, and I kissed her hand, looking at the countess, who colored.

"Madeleine seems much better," I said.

"Poor little girl!" said the countess, kissing her on her forehead.

"Yes, for the time being they are all well," answered the count.

"Except me, Felix; I am as battered as an old tower about to fall.""The general is still depressed," I remarked to Madame de Mortsauf.

"We all have our blue devils--is not that the English term?" she replied.

The whole party walked on towards the vineyard with the feeling that some serious event had happened. She had no wish to be alone with me.

Still, I was her guest.

"But about your horse? why isn't he attended to?" said the count.

"You see I am wrong if I think of him, and wrong if I do not,"remarked the countess.

同类推荐
  • 幻住庵清规

    幻住庵清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炮炙全书

    炮炙全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣无动尊安镇家国等法

    圣无动尊安镇家国等法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法相宗章疏

    法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐东野语

    齐东野语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女皇大人的忠犬相公

    女皇大人的忠犬相公

    “娘子,开饭啦!”“呕!”小奶狗眼睛一亮:“你有了?”问世间贫为何物,直教人闻了想吐。小女皇无奈地戳开骤然凑近的狗头:“乖,去把馊饭倒了。”安皇:“世上帅锅那么多,为何你偏爱这哈戳戳?”慕璃:“物以稀为贵,你见过长兔牙的小奶狗么?”
  • 我的远辰时光

    我的远辰时光

    那个男生有着一对双凤眼,他笑了笑,笑的时候眼睛里会发光。多年之后,林夕回想起他们的初识,很平淡,甚至上帝没有给他们的相遇加一剂调味品,可那种来自心灵的舒适,在那个夏天,酝酿出了一股古老的香气,期年之后,萦绕不散。那是林夕一整个的青春时光。
  • 兴蜀

    兴蜀

    成了刘备的侄子?面对刘关张不怀好意的笑容。刘彦说:”我真的是个读书人,是你们逼我的。“一个书生在三国的浪潮中被迫保命的故事。
  • 做青春的麻婆

    做青春的麻婆

    青春之笔,臣之草笔。大学时,写下的生活随笔。
  • 重生之绝世太子妃

    重生之绝世太子妃

    重生的她,再也不会像前世一样悲惨死去,她的孩子、她的爱情、她的后位,都要亲手夺回!--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 朕有眼疾

    朕有眼疾

    顾今息的仕途生涯出现过两个意外。第一个意外是殿试时,天子一道似有若无的眼风,轻飘飘扫过她,“上前一步,朕有眼疾。”就这么来来回回的,顾今息上前了整整四步。最后,皇帝忍不住了,忽地龙袍一晃,天子大大方方地走下了四步,相当靠近地扫了顾今息一眼。臣子全都僵住,为何皇帝今朝有点点龙阳了?第二个意外,翌日圣旨下来,顾探花官袍走马时,被红艳艳的绣花球给砸中了。一般情况下,丢绣球的总是大家闺秀。可惜这次不同,这次砸的是当朝第一公主。顾今息抱住大绣球,有点欲哭无泪的样子。这,这,这,这皇家兄妹都有点病。于是乎,公主爱,皇帝宠的新一代之驸马爷,横空诞生了。
  • 阴阳异闻录·第四卷:玉玺迷案

    阴阳异闻录·第四卷:玉玺迷案

    传国玉玺,一件遗失已久的秘宝,曾经是王权的象征。如今却出现在了丰都城中,重新燃起了帝王们一争天下的欲望。可这欲望与权力的漩涡却在将丰都城导向毁灭。在这生死存亡之际,苏容斋挺身而出,与野心四溢的帝王们展开了激烈的斗争,一场关乎生死存亡的战斗即将打响。
  • 系统农女:猎户独宠小娘子

    系统农女:猎户独宠小娘子

    为了吃饱穿暖,她撸起袖子加油干,没想到捡了个宝盒,教她造大棚,种鲜蔬。但是,光享受福利可不行,还要完成任务,帮宝盒升级。五级是个木宝盒,十五级变为铁宝盒…任务越变态,福利越诱人。就这样,她种田耕地,放牧种树,凭着自己的双手改变命运,只是,她难得大发两次善心,怎么就给自己招惹来个麻烦的小毛头。莫名成了孩儿他娘也就算了,为啥她又莫名和那个有名无实的猎户夫君生米成熟饭?我说这位大哥,咱有话好说,宝盒没说过,假戏真做也是我的任务之一啊。
  • 淑慈传

    淑慈传

    她只是一个卑微的六品官员之女,自从五岁来到这个时代只想安稳地过日子。可皇后的一场算计,让她嫁于不学无术行事荒诞的三皇子为嫡妃。婆婆的百般挑剔,旁人的轻视不屑。就连自己的夫君在大婚当日都在青楼过夜。但那又如何,既然卷入这张纷争,那最后的赢家就只能是她!若来人挡路,必除之!她只相信,我命由我,不由天!