登陆注册
5464900000017

第17章 The Hill of Illusion(3)

He. Don't be affected.

She. I'm not. I'm Mrs. Buzgago. Listen!

Pendant une anne' toute enti?re Le r?giment n'a pas r'paru.

Au Minist?re de la Guerre On le r'porta comme perdu.

On se r'noncait … rtrouver sa trace, Quand un matin subitement, On le vit r'para?tre sur la place, L'Colonel toujours en avant.

That's the way she rolls her r's. Am I like her?

He. No, but I object when you go on like an actress and sing stuff of that kind. Where in the world did you pick up the Chanson du Colonel? It isn't a drawing-room song. It isn't proper.

She. Mrs. Buzgago taught it me. She is both drawing-room and proper, and in another month she'll shut her drawing-room to me, and thank God she isn't as improper as I am. Oh, Guy, Guy! I wish I was like some women and had no scruples about What is it Keene says? 'Wearing a corpse's hair and being false to the bread they eat.'

He. I am only a man of limited intelligence, and, just now, very bewildered. When you have quite finished flashing through all your moods tell me, and I'll try to understand the last one.

She. Moods, Guy! I haven't any. I'm sixteen years old and you're just twenty, and you've been waiting for two hours outside the school in the cold. And now I've met you, and now we're walking home together. Does that suit you, My Imperial Majesty?

He. No. We aren't children. Why can't you be rational?

She. He asks me that when I'm going to commit suicide for his sake, and, and I don't want to be French and rave about my mother, but have I ever told you that I have a mother, and a brother who was my pet before I married? He's married now. Can't you imagine the pleasure that the news of the elopement will give him? Have you any people at Home, Guy, to be pleased with your performances?

He. One or two. One can't make omelets without breaking eggs.

She (slowly). I don't see the necessity He. Hah! What do you mean?

She. Shall I speak the truth?

He Under the circumstances, perhaps it would be as well.

She. Guy, I'm afraid.

He I thought we'd settled all that. What of?

She. Of you.

He. Oh, damn it all! The old business! This is toobad!

She. Of you.

He. And what now?

She. What do you think of me?

He. Beside the question altogether. What do you intend to do?

She. I daren't risk it. I'm afraid. If I could only cheat He. A la Buzgago? No, thanks. That's the one point on which I have any notion of Honour. I won't eat his salt and steal too. I'll loot openly or not at all.

She. I never meant anything else.

He. Then, why in the world do you pretend not to be willing to come?

She. It's not pretence, Guy. I am afraid.

He. Please explain.

She. It can't last, Guy. It can't last. You'll get angry, and then you'll swear, and then you'll get jealous, and then you'll mistrust me you do now and you yourself will be the best reason for doubting. And I what shall I do? I shall be no better than Mrs. Buzgago found out no better than any one. And you'll know that. Oh, Guy, can't you see?

He I see that you are desperately unreasonable, little woman.

She. There! The moment I begin to object, you get angry. What will you do when I am only your property stolen property? It can't be, Guy. It can't be! I thought it could, but it can't. You'll get tired of me.

He I tell you I shall not. Won't anything make you understand that?

She. There, can't you see? If you speak to me like that now, you'll call me horrible names later, if I don't do everything as you like.

And if you were cruel to me, Guy, where should I go? where should I go? I can't trust you. Oh! I can't trust you!

He. I suppose I ought to say that I can trust you. I've ample reason.

She. Please don't, dear. It hurts as much as if you hit me.

He. It isn't exactly pleasant for me.

She. I can't help it. I wish I were dead! I can't trust you, and I don't trust myself. Oh, Guy, let it die away and be forgotten!

He. Too late now. I don't understand you I won't and I can't trust myself to talk this evening. May I call to-morrow?

She. Yes. No! Oh, give me time! The day after. I get into my 'rickshaw here and meet Him at Peliti's. You ride.

He. I'll go on to Peliti's too. I think I want a drink. My world's knocked about my ears and the stars are falling. Who are those brutes howling in the Old Library?

She. They're rehearsing the singing-quadrilles for the Fancy Ball.

Can't you hear Mrs. Buzgago's voice? She has a solo. It's quite a new idea. Listen!

Mrs. Buzgago (in the Old Library, con molt. exp.).

See-saw! Margery Daw!

Sold her bed to lie upon straw.

Wasn't she a silly slut To sell her bed and lie upon dirt?

Captain Congleton, I'm going to alter that to 'flirt.' It sounds better.

He. No, I've changed my mind about the drink. Good-night, little lady. I shall see you to-morrow?

She. Ye es. Good-night, Guy. Don't be angry with me.

He. Angry! You know I trust you absolutely. Good-night and God bless you!

(Three seconds later. Alone.) Hmm! I'd give something to discover whether there's another man at the back of all this.

同类推荐
  • The Muse of the Department

    The Muse of the Department

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真凝神修行经诀

    太上洞真凝神修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Goldsmiths Friend Abroad Again

    Goldsmiths Friend Abroad Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 时光深处有声音

    时光深处有声音

    众人皆知,京都太子爷傅景声独宠娱乐天后许念,而某个当事者不以为然,总想着怎么离开傅景声,“傅景声,你可不可以离开我的世界”…某太子爷眸色一暗,“不能”好不容易才找回你,我怎么可能再离开你。许念:“阿声,有些爱错过了便是一生,回不去的!”而他说:“没关系没关系,我爱你就够了”
  • 小女孩受益一生的公主故事

    小女孩受益一生的公主故事

    每个女孩的心中都有一个美丽的公主梦,梦想自己成为一位人见人爱、魅力非凡的小公主。如何才能成为一个可爱的小公主呢?本书精选了数十个经典的公主故事,让女孩在精彩的故事情节中感悟公主们的独特魅力,从感悟中发现美、认识美、拥有美。每个故事后的“小公主手记”栏目总结了女孩从故事中要学习的优秀品质,使女孩在阅读中感受到品德和美的熏陶。故事还加注了汉语拼音,穿插了精美的插图,增强了阅读的趣味性。亲爱的女孩,这是一本专属于你的公主故事书,在这里你可以与公主们谈心、交朋友,像她们一样成长为一个可爱的小公主!现在就打开这本书,开始一段奇妙的故事旅行吧!
  • 殿下又调皮了

    殿下又调皮了

    洛檀,生于灭灵族,自小便是圣女出身,天生浴火之力无人能敌,虽顽皮好动,却也一直恪守本分,守护着南都。墨羽画,仙界的一朵奇葩,修为极高,生性冷淡,一心只想守护天下。那日,南都沦陷,南都圣上被杀,为保灭灵族血脉,圣上凭借最后一丝灵力,保住了洛檀的魂魄。自此,世上再无灭灵一族。百年后,翼国降世了一位公主,此时,墨羽画所在仙界,正是用人之际,公主孤身一人,前往仙界……(主要围绕女主的情感变化体现世间情怀,不喜勿喷)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 杀人玩具

    杀人玩具

    有一天,玩具不再甘心受人们摆弄,悄无声息地向人类实行复仇,我们怎样才能察觉它的异常,及时对擂?
  • 待暖风来

    待暖风来

    生而为人,只要“命中注定”出现,你遇到的所有不安、所有不忿、所有对世间的不眷恋,都有了归宿
  • 永恒瞳术师

    永恒瞳术师

    昏暗的世界里,一名身披金甲的神明骑着八足神马从天而降,注视凡人的独眼里充满冰冷和肃杀。人类少年毫不畏惧地跟神明对视,眼里的金黄色瞳孔剧烈燃烧着,眼底的火焰似乎要将神明吞噬。少年是一名瞳术师,拥有一双永恒不灭的黄金瞳,穷尽目力,少年欲与神明对抗。此时,大地剧烈地震颤着,诸神的黄昏即将来临……
  • 贝多芬:音乐世界的英雄

    贝多芬:音乐世界的英雄

    《图说世界名人:贝多芬(音乐世界的英雄)》介绍了,路德维希·凡·贝多芬,德国作曲家、钢琴家、指挥家,维也纳古典乐派代表人物之一。他一共创作了9首编号交响曲、35首钢琴奏鸣曲(其中后32首带有编号)、10部小提琴奏鸣曲、16首弦乐四重奏、1部歌剧、2部弥撒、1部清唱剧与3部康塔塔,另外还有大量室内乐、艺术歌曲与舞曲。这些作品对音乐发展有着深远影响,因此被尊称为“乐圣”。
  • 爱你就要拥有你

    爱你就要拥有你

    两年了,她被囚禁在他的‘金丝笼’里,足足两年。两年前,他用偏执病态的爱,把她从婚礼上劫走,为她拷上了脚链和手链,他把她当作牲畜一样,牢牢锁住了她,只是让她不逃离他的身边,只想让她的眼里心里只装下他一个人。