登陆注册
5464800000046

第46章 CHAPTER XIX(1)

SUNDAY, 29TH MAY.

HOW am I to overtake events? On Wednesday, as soon as my mail was finished, I had a wild whirl to look forward to.

Immediately after dinner, Belle, Lloyd and I, set out on horseback, they to the club, I to Haggard's, thence to the hotel where I had supper ready for them. All next day we hung round Apia with our whole house-crowd in Sunday array, hoping for the mail steamer with a menagerie on board. No such luck; the ship delayed; and at last, about three, I had to send them home again, a failure of a day's pleasuring that does not bear to be discussed. Lloyd was so sickened that he returned the same night to Vailima, Belle and I held on, sat most of the evening on the hotel verandah stricken silly with fatigue and disappointment, and genuine sorrow for our poor boys and girls, and got to bed with rather dismal appreciations of the morrow.

These were more than justified, and yet I never had a jollier day than Friday 27th. By 7.30 Belle and I had breakfast; we had scarce done before my mother was at the door on horseback, and a boy at her heels to take her not very dashing charger home again. By 8.10 we were all on the landing pier, and it was 9.20 before we had got away in a boat with two inches of green wood on the keel of her, no rudder, no mast, no sail, no boat flag, two defective rowlocks, two wretched apologies for oars, and two boys - one a Tongan half-caste, one a white lad, son of the Tonga schoolmaster, and a sailor lad - to pull us. All this was our first taste of the tender mercies of Taylor (the sesquipidalian half-caste introduced two letters back, I believe). We had scarce got round Mulinuu when Sale Taylor's heart misgave him; he thought we had missed the tide; called a halt, and set off ashore to find canoes. Two were found; in one my mother and I were embarked with the two biscuit tins (my present to the feast), and the bag with our dry clothes, on which my mother was perched - and her cap was on the top of it - feminine hearts please sympathise; all under the guidance of Sale. In the other Belle and our guest;

Tauilo, a chief-woman, the mother of my cook, were to have followed. And the boys were to have been left with the boat.

But Tauilo refused. And the four, Belle, Tauilo, Frank the sailor-boy, and Jimmie the Tongan half-caste, set off in the boat across that rapidly shoaling bay of the lagoon.

How long the next scene lasted, I could never tell. Sale was always trying to steal away with our canoe and leave the other four, probably for six hours, in an empty, leaky boat, without so much as an orange or a cocoanut on board, and under the direct rays of the sun. I had at last to stop him by taking the spare paddle off the out-rigger and sticking it in the ground - depth, perhaps two feet - width of the bay, say three miles. At last I bid him land me and my mother and go back for the other ladies. 'The coast is so rugged,' said Sale. - 'What?' I said, 'all these villages and no landing place?' - 'Such is the nature of Samoans,' said he. Well, I'll find a landing-place, I thought; and presently I said, 'Now we are going to land there.' - 'We can but try,' said the bland Sale, with resignation. Never saw a better landing-place in my life. Here the boat joined us. My mother and Sale continued in the canoe alone, and Belle and I and Tauilo set off on foot for Malie. Tauilo was about the size of both of us put together and a piece over; she used us like a mouse with children. I had started barefoot; Belle had soon to pull off her gala shoes and stockings; the mud was as deep as to our knees, and so slippery that (moving, as we did, in Indian file, between dense scratching tufts of sensitive) Belle and I had to take hands to support each other, and Tauilo was steadying Belle from the rear. You can conceive we were got up to kill, Belle in an embroidered white dress and white hat, I in a suit of Bedford cords hot from the Sydney tailors; and conceive us, below, ink-black to the knees with adhesive clay, and above, streaming with heat.

I suppose it was better than three miles, but at last we made the end of Malie. I asked if we could find no water to wash our feet; and our nursemaid guided us to a pool. We sat down on the pool side, and our nursemaid washed our feet and legs for us - ladies first, I suppose out of a sudden respect to the insane European fancies: such a luxury as you can scarce imagine. I felt a new man after it. But before we got to the King's house we were sadly muddied once more. It was 1 P.M. when we arrived, the canoe having beaten us by about five minutes, so we made fair time over our bog-holes.

But the war dances were over, and we came in time to see only the tail end (some two hours) of the food presentation. In Mataafa's house three chairs were set for us covered with fine mats. Of course, a native house without the blinds down is like a verandah. All the green in front was surrounded with sheds, some of flapping canvas, some of green palm boughs, where (in three sides of a huge oblong) the natives sat by villages in a fine glow of many-hued array. There were folks in tapa, and folks in patchwork; there was every colour of the rainbow in a spot or a cluster; there were men with their heads gilded with powdered sandal-wood, others with heads all purple, stuck full of the petals of a flower.

同类推荐
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注

    周易参同契注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无字宝箧经

    无字宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 道一声人间值得

    道一声人间值得

    这是一个活了两千多年的长生者沐浴在社会主义春风里的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 蔷薇海盗团

    蔷薇海盗团

    我们的目标,是打劫一切我们去过的世界!不过先说好,你们不许哭穷,因为船长大人已经没钱接济你们了!仅有的俩金币,之前都接济给被我们打劫的可怜渔夫了!
  • 现实世界的神奇宝贝

    现实世界的神奇宝贝

    楚夜:妙蛙花,mega进化!使用寄生种子、光合作用、扎根、三粉、神秘守护、光墙、终极吸取,最后树界降临·硬化植物!你打我看我感不感动!楚夜站在树上俯视众人说道。众人:你给我滚啊!ps:又名(现实世界的宠物小精灵、现实世界的口袋妖怪、现实世界的神奇宝贝、现实世界的pokemon……)ps2:本书风格略黑暗,充斥阴谋论,点开前做好心理准备,看不舒服请安静右上角点一下就好了,谢谢。书友群已创建:916382254,有兴趣的可以加一下,有事我都会在群里通知的…
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 背影

    背影

    本书收录的是朱自清的经典散文名篇。分辑收录了朱自清经典的写人、记事、写景、抒情与说理的散文名篇名章,这些作品情之所至,感人至深,篇篇经典。对年轻读者,尤其是青少年读者具有一定的导读导学的意义,在阅读名家名篇的同时,提高写作能力。
  • 精灵之冒险培育家

    精灵之冒险培育家

    我一定会成为精灵掌门人的!!小孩因为周围人的嘲笑而涨红的脸颊对着大木博士说道,在此刻小孩握紧的双拳,心里的梦想就是成为掌门人的目标!!抱着大木博士给他的精灵蛋向着自己的目标前行!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的青春都是关于你啊

    我的青春都是关于你啊

    该作品讲述的是高中生叶芯三年来的高中生活,本想普普通通度过高中三年的叶芯万万没想到会遇到江辰宇。这个男孩完全改变了她的生活她的一切。可叶芯不知道的是就在她一心一意追江辰宇的过程中一直有一个人,默默在她身边,,,,直到她后来失去了江辰宇,失去了所有在乎她的人。
  • 地球信使

    地球信使

    方旭,一个普通混日小年轻一次意外进错门,开启一份特殊的机缘一次特殊的接触,得到一个送信人的头衔方旭:emmmm当初我就不应该去碰那门,不不不就不应该去送外卖,哎不对,就应该躺在家里啃老收房租。