登陆注册
5464300000042

第42章 CHAPTER X THE FAMILY OF PORTENDUERE(3)

"Let us consider the matter," said de Marsay, looking Savinien over as a jockey examines a horse. "You have fine blue eyes, well opened, a white forehead well shaped, magnificent black hair, a little moustache which suits those pale cheeks, and a slim figure; you've a foot that tells race, shoulders and chest not quite those of a porter, but solid. You are what I call an elegant male brunette. Your face is of the style Louis XII., hardly any color, well-formed nose; and you have the thing that pleases women, a something, I don't know what it is, which men take no account of themselves; it is in the air, the manner, the tone of the voice, the dart of the eye, the gesture,--in short, in a number of little things which women see and to which they attach a meaning which escapes us. You don't know your merits, my dear fellow.

Take a certain tone and style and in six months you'll captivate an English-woman with a hundred thousand pounds; but you must call yourself viscount, a title which belongs to you. My charming step-mother, Lady Dudley, who has not her equal for matching two hearts, will find you some such woman in the fens of Great Britain. What you must now do is to get the payment of your debts postponed for ninety days. Why didn't you tell us about them? The money-lenders at Baden would have spared you--served you perhaps; but now, after you have once been in prison, they'll despise you. A money-lender is, like society, like the masses, down on his knees before the man who is strong enough to trick him, and pitiless to the lambs. To the eyes of some persons Sainte-Pelagie is a she-devil who burns the souls of young men. Do you want my candid advice? I shall tell you as I told that little d'Esgrignon: 'Arrange to pay your debts leisurely; keep enough to live on for three years, and marry some girl in the provinces who can bring you an income of thirty thousand francs.' In the course of three years you can surely find some virtuous heiress who is willing to call herself Madame la Vicomtesse de Portenduere.

Such is virtue,--let's drink to it. I give you a toast: 'The girl with money!"

The young men did not leave their ex-friend till the official hour for parting. The gate was no sooner closed behind them than they said to each other: "He's not strong enough!" "He's quite crushed." "I don't believe he'll pull through it?"

The next day Savinien wrote his mother a confession in twenty-two pages. Madame de Portenduere, after weeping for one whole day, wrote first to her son, promising to get him out of prison, and then to the Comte de Portenduere and to Admiral Kergarouet.

The letters the abbe had just read and which the poor mother was holding in her hand and moistening with tears, were the answers to her appeal, which had arrived that morning, and had almost broken her heart.

Paris, September, 1829.

To Madame de Portenduere:

Madame,--You cannot doubt the interest which the admiral and I both feel in your troubles. What you ask of Monsieur de Kergarouet grieves me all the more because our house was a home to your son; we were proud of him. If Savinien had had more confidence in the admiral we could have taken him to live with us, and he would already have obtained some good situation. But, unfortunately, he told us nothing; he ran into debt of his own accord, and even involved himself for me, who knew nothing of his pecuniary position. It is all the more to be regretted because Savinien has, for the moment, tied our hands by allowing the authorities to arrest him.

If my nephew had not shown a foolish passion for me and sacrificed our relationship to the vanity of a lover, we could have sent him to travel in Germany while his affairs were being settled here.

Monsieur de Kergarouet intended to get him a place in the War office; but this imprisonment for debt will paralyze such efforts.

You must pay his debts; let him enter the navy; he will make his way like the true Portenduere that he is; he has the fire of the family in his beautiful black eyes, and we will all help him.

Do not be disheartened, madame; you have many friends, among whom I beg you to consider me as one of the most sincere; I send you our best wishes, with the respects of Your very affectionate servant, Emilie de Kergarouet.

The second letter was as follows:--

Portenduere, August, 1829.

To Madame de Portenduere:

同类推荐
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全真集玄秘要

    全真集玄秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CONNECTICUT YANKEE IN KING ARTHUR'S COURT

    A CONNECTICUT YANKEE IN KING ARTHUR'S COURT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏鸥居词话

    戏鸥居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界的尽头没有另一个我

    世界的尽头没有另一个我

    世界的尽头,没有另一个我,多一个不多,少一个不少…
  • 双龙之凤

    双龙之凤

    阑漪一门心思想着赚钱带着相依为命的娘亲离开这个让自己伤痕累累的家。本想干一票大的,就足够两人下半辈子的生活所需。却不想与皇太子纠缠在一起。女扮男装却是早已被看透。两个因为不同的原因都不再相信相濡以沫的感情的两个人死死地纠缠在一起,究竟是谁看透了谁,又是谁入戏太深,最后,爱意成魔。爱至成伤。我只要你留在我的身边,无论是什么身份!!!帝王的命令不得违抗。阑漪只有一句话。轻轻地,带着反抗。你配吗?死亡是对命运的妥协,而我一辈子都在反抗,也从未想过会有一个温暖安定的未来。一无所有的人还有什么可以顾虑的,我本就什么都不曾拥有。你,不要小瞧了女孩子了。
  • 数学颂

    数学颂

    当代具有世界影响力的哲学家阿兰·巴迪欧引领读者探寻数学之美。本书收录了法国著名哲学家阿兰·巴迪欧于2015年接受的一次关于“数学”的采访。
  • 向着未来的歌唱

    向着未来的歌唱

    又是一个金秋时节,苍翠的山林中,那金光烁烁的橘子,硕动着微醺的橘,向着未来的歌唱!
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 单身女人独闯北美二十年

    单身女人独闯北美二十年

    李蓓(pgsk.com),加籍华人,50后。加拿大大华笔会会员,加拿大动物保护协会会员。94年到美国,98年到加拿大至今。开办国际婚姻交友俱乐部十几年,无数单身朋友在这里走进婚姻的殿堂。著有《独闯北美》纪实连载70篇,有篇章荣获加拿大多元文化最具影响力原创作品奖并受到加拿大媒体多次采访鼓励宣传。作者,以自己20多年的海外生活(包括和西方人的家庭生活)的阅历和积淀,不吝啬分享最真实的遇见和感受。在这些故事里真实记录了西方生活风貌还有我个人和西方人的精神碰撞。
  • 我开始修炼了

    我开始修炼了

    灵气复苏,世界变化。我要开始修炼了,你们都当心点!
  • 蒸汽世界的炼金术士

    蒸汽世界的炼金术士

    我叫102,生活在这个全是蒸汽科技的黑塔中。我幻想的人生巅峰是能够成为黑塔看护,没事通通下水道,修修外墙之类的。谁知道我竟然成了一位炼金术士???御风人来袭,我来刚正面。齿轮教暴动,我来平息大家怒火。等等,什么?功劳都是贵族的,好吧,你们不要走,我要去黑塔顶层和你们谈谈……没有狗血,没有系统!只有炼金和蒸汽,还有一个中二青年的热血人生!===============================我以圣齿轮的名义起誓,绝不太监。新人新书,各种求!
  • 思维决定创意:23种获得绝佳创意的思考法

    思维决定创意:23种获得绝佳创意的思考法

    创意对每个人来说都是至关重要的。倘若你希望自己的人生丰富多彩、充满乐趣,那么你就要始终保持自由的创意思维,不断地寻找创意。事实证明,有创意的人生才能充满活力、充满快乐。本书旨在为读者揭开创意的神秘面纱,做读者思考创意的好帮手。本书主要分为3个部分,首先为读者介绍什么是真正的创意,然后介绍了捕捉灵感的5个秘诀,最后介绍了激发创意的8个法则。倘若你希望自己的人生更有乐趣,想要了解创意及其产生的过程,那么本书将会是你最佳的选择!
  • 我有超越无限幸运

    我有超越无限幸运

    萧炎般的志向,张小凡般的出身,张无忌般的挂(一天打遍天下无敌手,啥招一看即会你说是不是挂)孙悟空般的惨(被压五百年,下界好多都打不过你说惨不惨?)圣灵谱尼般的孤儿