登陆注册
5464300000019

第19章 CHAPTER IV ZELIE(3)

He wore very elegant boots, trousers of white English drilling held under his feet by straps of varnished leather, a rich cravat, admirably put on and still more admirably fastened, a pretty fancy waistcoat, in the pocket of said waistcoat a flat watch, the chain of which hung down; and, finally, a short frock-coat of blue cloth, and a gray hat,--but his lack of the manner-born was shown in the gilt buttons of the waistcoat and the ring worn outside of his purple kid glove. He carried a cane with a chased gold head.

"You are losing your watch," said his mother, kissing him.

"No, it is worn that way," he replied, letting his father hug him.

"Well, cousin, so we shall soon see you a lawyer?" said Massin.

"I shall take the oaths at the beginning of next term," said Desire, returning the friendly nods he was receiving on all sides.

"Now we shall have some fun," said Goupil, shaking him by the hand.

"Ha! my old wag, so here you are!" replied Desire.

"You take your law license for all license," said Goupil, affronted by being treated so cavalierly in presence of others.

"You know my luggage," cried Desire to the red-faced old conductor of the diligence; "have it taken to the house."

"The sweat is rolling off your horses," said Zelie sharply to the conductor; "you haven't common-sense to drive them in that way. You are stupider than your own beasts."

"But Monsieur Desire was in a hurry to get here to save you from anxiety," explained Cabirolle.

"But if there was no accident why risk killing the horses?" she retorted.

The greetings of friends and acquaintances, the crowding of the young men around Desire, and the relating of the incidents of the journey took enough time for the mass to be concluded and the worshippers to issue from the church. By mere chance (which manages many things)

Desire saw Ursula on the porch as he passed along, and he stopped short amazed at her beauty. His action also stopped the advance of the relations who accompanied him.

In giving her arm to her godfather, Ursula was obliged to hold her prayer-book in one hand and her parasol in the other; and this she did with the innate grace which graceful women put into the awkward or difficult things of their charming craft of womanhood. If mind does truly reveal itself in all things, we may be permitted to say that Ursula's attitude and bearing suggested divine simplicity. She was dressed in a white cambric gown made like a wrapper, trimmed here and there with knots of blue ribbon. The pelerine, edged with the same ribbon run through a broad hem and tied with bows like those on the dress, showed the great beauty of her shape. Her throat, of a pure white, was charming in tone against the blue,--the right color for a fair skin. A long blue sash with floating ends defined a slender waist which seemed flexible,--a most seductive charm in women. She wore a rice-straw bonnet, modestly trimmed with ribbons like those of the gown, the strings of which were tied under her chin, setting off the whiteness of the straw and doing no despite to that of her beautiful complexion. Ursula dressed her own hair naturally (a la Berthe, as it was then called) in heavy braids of fine, fair hair, laid flat on either side of the head, each little strand reflecting the light as she walked. Her gray eyes, soft and proud at the same time, were in harmony with a finely modeled brow. A rosy tinge, suffusing her cheeks like a cloud, brightened a face which was regular without being insipid; for nature had given her, by some rare privilege, extreme purity of form combined with strength of countenance. The nobility of her life was manifest in the general expression of her person, which might have served as a model for a type of trustfulness, or of modesty. Her health, though brilliant, was not coarsely apparent; in fact, her whole air was distinguished. Beneath the little gloves of a light color it was easy to imagine her pretty hands. The arched and slender feet were delicately shod in bronzed kid boots trimmed with a brown silk fringe. Her blue sash holding at the waist a small flat watch and a blue purse with gilt tassels attracted the eyes of every woman she met.

"He has given her a new watch!" said Madame Cremiere, pinching her husband's arm.

"Heavens! is that Ursula?" cried Desire; "I didn't recognize her."

"Well, my dear uncle," said the post master, addressing the doctor and pointing to the whole population drawn up in parallel hedges to let the doctor pass, "everybody wants to see you."

"Was it the Abbe Chaperon or Mademoiselle Ursula who converted you, uncle," said Massin, bowing to the doctor and his protegee, with Jesuitical humility.

"Ursula," replied the doctor, laconically, continuing to walk on as if annoyed.

The night before, as the old man finished his game of whist with Ursula, the Nemours doctor, and Bongrand, he remarked, "I intend to go to church to-morrow."

"Then," said Bongrand, "your heirs won't get another night's rest."

同类推荐
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香宋杂记

    香宋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gathering of Brother Hilarius

    The Gathering of Brother Hilarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问六气玄珠密语

    素问六气玄珠密语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华人民共和国会计法(最新修正本)

    中华人民共和国会计法(最新修正本)

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 头号宠妻,总裁甜甜爱

    头号宠妻,总裁甜甜爱

    “严以珩,你侮辱了我的事……”“究竟是谁,侮辱了谁?”三年前,她被渣男背叛,一不小心惹上了最尊贵的男人。她被他拐回家同居,男人冷眉一挑:“叫哥哥。”从此,夏悦可被独宠的事传得满城风雨,后来,她却悄然消失。三年后,他冷气逼人,把她桎梏在怀里。“你要干什么!"
  • 黑森林(外一篇)

    黑森林(外一篇)

    我是一个作家。等等,你有些糊涂了是吗?那让我来说得更明白些,我今天看见这四个女人参差不齐——原谅我用这个词来形容,如果你们有幸能亲眼见到,便能明白我的意思了,她们高矮胖瘦全占了,仿佛走在一起就是为了诠释这个形容词,参差不齐再合适不过了。走进咖啡馆时,我是个侍者。而一天中除了那八九个小时之外的时间我是个作家,现在能懂我的意思了吧?每个人都会有不同的身份角色,这个社会就是个面具的社会,人们总以为换了各种面具,他人就不会认得他原来的样子。而在我漫长的人生中,我首先是个作家,然后才是各种面具的其他。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 闺谋

    闺谋

    那年,三月动水,湮远的山花,似曾相识。谁说,除了朝暮的思念,他已别无长物。绿意展开的瞬间,千里烟云,千里风。云山之外,十面桃花,弹出水之袖。朱门水祭,谁若那远年的回音,相信风来必会水动------已有完结文《重生之幸福时光》。坑品保证。新书《梦鱼堂诡话》已上传,请多支持!
  • 张颔传

    张颔传

    张颔先生是我省考古事业的创始人之一,在新中国考古事业上有重大贡献,其代表性成果为《侯马盟书》,即对1965年在侯马新田发现的春秋末期晋国赵、韩、魏诸国结盟文字进行了全面的考证。张颔先生在史学界、考古界、天文学界、书法界的多方面才华,被社会所广泛认可。《张颔传》由我省著名作家韩石山根据张颔先生的经历,采用采访体的形式撰写而成,是韩石山继《李健吾传》《徐志摩传》之后的又一部名人传记力作。
  • 科幻世界·译文版(2018年1月)

    科幻世界·译文版(2018年1月)

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最新沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。
  • 霸气王妃,用力吻

    霸气王妃,用力吻

    前一世,爱错了人,做错了事。她本该被打入地府,却一朝重生。她不再重蹈覆辙,决心报仇雪恨。千军万马,一人之下,成王败寇,在此一举。却因为他,天下万物在她眼里,已黯淡无光…“王爷!王妃跑了!”“没事,别让她伤着就好。”“可是王妃说,槐云小姐才是她的真爱……”“让她做好三天下不了床的觉悟。”“是……是……是……”“夫君,你怕是不知道一句话。”“什么话?”“虐妻一时爽,追妻火葬场啊!”“我只知道没有什么事情是一天一夜解决不了的,实在不行……就两天两夜!”“你,你!哼╯^╰信不信我让你三天开不了荤!”“那我也可以让你三天下不了床!”世人皆叹:“王爷王妃真的是‘相生相克’啊!”
  • 海盗

    海盗

    我们是海盗,有本领的海盗。美丽的姑娘们,请你来到我的怀抱。我们是海盗,自由自在的海盗。在骷髅旗的指引下,为了生存而辛劳。我们是海盗,没有明天的海盗。永远没有终点,在七大洋上飘荡的海盗..感兴趣吧,那么,现在就让我们一起进入这海阔天空的海盗世界吧!他们挥舞刀枪,宣称与上帝为敌;他们抢掠成性,蔑视人间一切权威。他们抛撒金币,以生命疯狂下注;他们以船为伴,有着自己的道德规章--他们已成传说,被海与天封藏。独眼的船长、生锈的火枪、哗啦作响的金币,盛着财宝的木箱..纵横匕海的故事,并不只是幻想。暴风雨、坏血病、骷髅旗、私掠证,荒岛埋宝,公海搏杀..海盗的世界。