登陆注册
5463300000002

第2章 I(1)

In September, 1835, one of the richest heiresses of the faubourg Saint-Germain, Mademoiselle du Rouvre, the only daughter of the Marquis du Rouvre, married Comte Adam Mitgislas Laginski, a young Polish exile.

We ask permission to write these Polish names as they are pronounced, to spare our readers the aspect of the fortifications of consonants by which the Slave language protects its vowels,--probably not to lose them, considering how few there are.

The Marquis du Rouvre had squandered nearly the whole of a princely fortune, which he obtained originally through his marriage with a Demoiselle de Ronquerolles. Therefore, on her mother's side Clementine du Rouvre had the Marquis de Ronquerolles for uncle, and Madame de Serizy for aunt. On her father's side she had another uncle in the eccentric person of the Chevalier du Rouvre, a younger son of the house, an old bachelor who had become very rich by speculating in lands and houses. The Marquis de Ronquerolles had the misfortune to lose both his children at the time of the cholera, and the only son of Madame de Serizy, a young soldier of great promise, perished in Africa in the affair of the Makta. In these days rich families stand between the danger of impoverishing their children if they have too many, or of extinguishing their names if they have too few,--a singular result of the Code which Napoleon never thought of. By a curious turn of fortune Clementine became, in spite of her father having squandered his substance on Florine (one of the most charming actresses in Paris), a great heiress. The Marquis de Ronquerolles, a clever diplomatist under the new dynasty, his sister, Madame de Serizy, and the Chevalier du Rouvre agreed, in order to save their fortunes from the dissipations of the marquis, to settle them on their niece, to whom, moreover, they each pledged themselves to pay ten thousand francs a year from the day of her marriage.

It is quite unnecessary to say that the Polish count, though an exile, was no expense to the French government. Comte Adam Laginski belonged to one of the oldest and most illustrious families in Poland, which was allied to many of the princely houses of Germany,--Sapieha, Radziwill, Mniszech, Rzewuski, Czartoryski, Leczinski, Lubormirski, and all the other great Sarmatian SKIS. But heraldic knowledge is not the most distinguishing feature of the French nation under Louis-Philippe, and Polish nobility was no great recommendation to the bourgeoisie who were lording it in those days. Besides, when Adam first made his appearance, in 1833, on the boulevard des Italiens, at Frascati, and at the Jockey-Club, he was leading the life of a young man who, having lost his political prospects, was taking his pleasure in Parisian dissipation. At first he was thought to be a student.

The Polish nationality had at this period fallen as low in French estimation, thanks to a shameful governmental reaction, as the republicans had sought to raise it. The singular struggle of the Movement against Resistance (two words which will be inexplicable thirty years hence) made sport of what ought to have been truly respected,--the name of a conquered nation to whom the French had offered hospitality, for whom fetes had been given (with songs and dances by subscription), above all, a nation which in the Napoleonic struggle between France and Europe had given us six thousand men, and what men!

Do not infer from this that either side is taken here; either that of the Emperor Nicholas against Poland, or that of Poland against the Emperor. It would be a foolish thing to slip political discussion into tales that are intended to amuse or interest. Besides, Russia and Poland were both right,--one to wish the unity of its empire, the other to desire its liberty. Let us say in passing that Poland might have conquered Russia by the influence of her morals instead of fighting her with weapons; she should have imitated China which, in the end, Chinesed the Tartars, and will, it is to be hoped, Chinese the English. Poland ought to have Polonized Russia. Poniatowski tried to do so in the least favorable portion of the empire; but as a king he was little understood,--because, possibly, he did not fully understand himself.

But how could the Parisians avoid disliking an unfortunate people who were the cause of that shameful falsehood enacted during the famous review at which all Paris declared its will to succor Poland? The Poles were held up to them as the allies of the republican party, and they never once remembered that Poland was a republic of aristocrats.

From that day forth the bourgeoisie treated with base contempt the exiles of the nation it had worshipped a few days earlier. The wind of a riot is always enough to veer the Parisians from north to south under any regime. It is necessary to remember these sudden fluctuations of feeling in order to understand why it was that in 1835 the word "Pole" conveyed a derisive meaning to a people who consider themselves the wittiest and most courteous nation on earth, and their city of Paris the focus of enlightenment, with the sceptre of arts and literature within its grasp.

同类推荐
  • The Two Captains

    The Two Captains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严法界玄镜

    华严法界玄镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Grand Canyon of Arizona

    The Grand Canyon of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Men of Sandy Bar

    Two Men of Sandy Bar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嗜宠网红小娇妻

    嗜宠网红小娇妻

    “和我结婚,我给你一千万。”仲景墨一脸倨傲的看着夏千语。“一千万?你也太看不起我了吧?最少十个亿。”千语笑靥如花的看着他。她以为,他会被她开的天价吓退,不料,“好。”仲景墨眼睛都没眨一下,便答应了。从那之后,夏千语顶着仲太太的名义,前有前任,后有追兵,左有狂风,右有浪蝶,桃花运旺的不要不要的。在仲景墨亲眼撞见夏千语和前任在一起的时候,他深邃的眼眸,喷发出赤红的火焰,熊熊燃烧。那一刻,理智被愤怒吞噬的他化身为恶魔……题记:我出生卑微,颠沛流离,努力奋斗只为在美好年华遇见你【夏千语】没有甜言蜜语,唯有墨墨宠你【仲景墨】
  • 快穿之女配作妖记

    快穿之女配作妖记

    你听见过花开的声音吗?你看见过日落的山海吗?你见过你自己哭泣的样子吗?,我想要回去找到我一直认为的,做一个普普通通的梦想,001,你做好准备了没?去看看你梦里的样子,启程吧!
  • 玄牝之门赋

    玄牝之门赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每天学一点销售心理学

    每天学一点销售心理学

    认清客户心理,用不同的推销方式推销,会使你的业绩提高得更快。那么在你推销的道路上,怎样才能看懂客户的心理呢?《每天学一点销售心理学》正是为所有期待掌握客户心理、引导客户消费的推销人员而作,并通过生动的语言和例子,讲述了行之有效的推销方法,尤其适用于需要和客户面对面沟通的销售人员,相信此书能够为你带来意想不到的成功。《每天学一点销售心理学》的作者是墨墨。
  • 大人走位

    大人走位

    置身《恐时到》,恐时一到人人自危。大人有妙招,把挂一开,走位走位,看不见看不见,回手反杀。【本书内容纯属虚构,如有雷同必定是撞邪,请勿模仿。】
  • 内在成长:心智成熟的四个思维习惯

    内在成长:心智成熟的四个思维习惯

    一有事就睡不着怎么办?一选择就纠结怎么办?工作效率越来越低怎么办?总觉得事情会出错怎么办?总是畅想以后怎么办?常常烦躁无法专注思考怎么办?对未来充满迷茫怎么办?深陷焦虑情绪后,我们是否会对生活与自我产生不满,渴望进步而无门?本书中,作者所提出的的四个思维习惯正是助我们完成内在成长之道,从焦躁、焦虑过渡到淡定从容,成长为心智成熟之人。
  • 绝境狼王系列:影子

    绝境狼王系列:影子

    本书是美国“动物奇幻小说女王”凯瑟琳·拉丝基的力作,它以被弃小狼——福狼的传奇故事为线索,将狼族生活与文学想象巧妙融合,编织成一套磨难成就传奇的神奇小说。从狼的生存,到狼的等级,从狼的情感,到狼的战争——狼族生活在本系列中被展现得淋漓尽致;从深沉的母爱,到坚定的信念,从温暖的友情,到超常的智慧——福狼与伙伴们不屈不挠的冒险经历被描写得细腻真切。
  • 好故事大全集

    好故事大全集

    《好故事大全集(套装上下册)》精选了一千多个感人肺腑的故事,既有让我们拥有力量之源泉和精神驿站的亲情情感故事,也有让*生活弥漫幸福气息的爱情婚姻爱情,还有身边或熟悉或陌生的人们带给*点滴感每则故事后我们都总结出了精辟的人生哲理,让人们明白如何才能拥有一颗健康的心,保持积极乐观的心态,创造幸福美好的人生。请打开这《好故事大全集(套装上下册)》吧,相信你会得到及时的指点、细心的呵护 温暖的心走进这个故事的世界,涓涓细流般的感动便会轻轻滑过*心房,帮我们洗涤心灵的尘埃,*人生将从此不同凡响。
  • 战国策:超越国界与阶级的计谋全书

    战国策:超越国界与阶级的计谋全书

    一群没有绝对是非观念的人,竟然成为那个时代的明星和英雄!《战国策》是一部来历不明的书。书中记录的是发生在战国时期的事,然而此书流传的版本,顶多只能溯至西汉。形式上,《战国策》是战国中纷纭事件的片段记录;内容精神上,《战国策》选择记录的,不见得是对这个国、那个国有重大变化意义的事件,而是纵横策士对各国政治、军事的游说、影响。《战国策》的主角,不是国与国君,不是历史变化发展,而是纵横策士。《战国策》的重点,在于保留当时有名的纵横家的言谈、行为,凸显在那个时代,这些人曾经如此有势力、如此重要。
  • 重生农女:猎户相公别来撩

    重生农女:猎户相公别来撩

    海草得意洋洋地抱着一大堆衣服,对着河里光溜溜赤裸全身的某登徒子喊:“相公,娘子给你送衣裳来了,你可要接好哦。”说完,就把衣裳往河里一扔。皇子泡在河里,被海草点了穴道,动弹不得,眼睁睁地看着他的衣服被扔进河里,转眼就被河水冲得无影无踪。海草一见,某登徙子的衣服被河水冲走了,顿时发出一种恶魔般的狂笑:“相公,你怎么不接衣服啊?哦!我知道了,相公是想光着屁股溜回家是吧,哇哈哈哈哈……笑死人了。--情节虚构,请勿模仿