登陆注册
5459500000044

第44章 THE TEARS OF AH KIM(6)

"No. Here shall you be beaten before all the world and this shameless woman who would, with her own hand, take you by the ear and call such sacrilege marriage! Stay, shameless woman."

"I am going to stay anyway," said Li Faa. She favoured the clerks with a truculent stare. "And I'd like to see anything less than the police put me out of here."

"You will never be my daughter-in-law," Mrs. Tai Fu snapped.

Li Faa nodded her head in agreement.

"But just the same," she added, "shall your son be my third husband."

"You mean when I am dead?" the old mother screamed.

"The sun rises each morning," Li Faa said enigmatically. "All my life have I seen it rise--"

"You are forty, and you wear corsets."

"But I do not dye my hair--that will come later," Li Faa calmly retorted. "As to my age, you are right. I shall be forty-one next Kamehameha Day. For forty years I have seen the sun rise. My father was an old man. Before he died he told me that he had observed no difference in the rising of the sun since when he was a little boy. The world is round. Confucius did not know that, but you will find it in all the geography books. The world is round.

Ever it turns over on itself, over and over and around and around.

And the times and seasons of weather and life turn with it. What is, has been before. What has been, will be again. The time of the breadfruit and the mango ever recurs, and man and woman repeat themselves. The robins nest, and in the springtime the plovers come from the north. Every spring is followed by another spring.

The coconut palm rises into the air, ripens its fruit, and departs.

But always are there more coconut palms. This is not all my own smart talk. Much of it my father told me. Proceed, honourable Mrs. Tai Fu, and beat your son who is my Third Husband To Be. But I shall laugh. I warn you I shall laugh."

Ah Kim dropped down on his knees so as to give his mother every advantage. And while she rained blows upon him with the bamboo stick, Li Faa smiled and giggled, and finally burst into laughter.

"Harder, O honourable Mrs. Tai Fu!" Li Faa urged between paroxysms of mirth.

Mrs. Tai Fu did her best, which was notably weak, until she observed what made her drop the stick by her side in amazement. Ah Kim was crying. Down both cheeks great round tears were coursing.

Li Faa was amazed. So were the gaping clerks. Most amazed of all was Ah Kim, yet he could not help himself; and, although no further blows fell, he cried steadily on.

"But why did you cry?" Li Faa demanded often of Ah Kim. "It was so perfectly foolish a thing to do. She was not even hurting you."

"Wait until we are married," was Ah Kim's invariable reply, "and then, O Moon Lily, will I tell you."

Two years later, one afternoon, more like a water-melon seed in configuration than ever, Ah Kim returned home from a meeting of the Chinese Protective Association, to find his mother dead on her couch. Narrower and more unrelenting than ever were the forehead and the brushed-back hair. But on her face was a withered smile.

The gods had been kind. She had passed without pain.

He telephoned first of all to Li Faa's number but did not find her until he called up Mrs. Chang Lucy. The news given, the marriage was dated ahead with ten times the brevity of the old-line Chinese custom. And if there be anything analogous to a bridesmaid in a Chinese wedding, Mrs. Chang Lucy was just that.

"Why," Li Faa asked Ah Kim when alone with him on their wedding night, "why did you cry when your mother beat you that day in the store? You were so foolish. She was not even hurting you."

"That is why I cried," answered Ah Kim.

Li Faa looked up at him without understanding.

"I cried," he explained, "because I suddenly knew that my mother was nearing her end. There was no weight, no hurt, in her blows.

I cried because I knew SHE NO LONGER HAD STRENGTH ENOUGH TO HURT

ME. That is why I cried, my Flower of Serenity, my Perfect Rest.

That is the only reason why I cried."

WAIKIKI, HONOLULU.

June 16, 1916.

同类推荐
  • 佛说灌顶七万二千神王护比丘咒经

    佛说灌顶七万二千神王护比丘咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破阵乐

    破阵乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父子合集经

    父子合集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩通说

    八识规矩通说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 想和你在一起是真的

    想和你在一起是真的

    网爆:当红小花旦国民初恋女友扯证了。宋清晚520在微博晒出结婚证照,配文:我的男人。某篮球明星也同时晒出结婚证照,配文:我的女人。男粉纷纷哭晕在厕所,女粉秒变颜狗,对宋清晚老公陆善言纷纷路转粉。――(微博瘫痪24小时后恢复正常,程序员表示无语,特喵的老子正在结婚,能不能提前打个招呼?)1Ⅴ1甜文,看当红小花旦如何花样厚脸皮追到男神。
  • 世界帝国史话 德意志帝国

    世界帝国史话 德意志帝国

    一般意义上的德意志帝国是指从1871年普鲁士统一德国到1918年霍亨索伦王朝末任皇帝威廉二世退位为止的德国。帝国成立后,在铁血宰相俾斯麦的带领下,经济、军事、科技都获得了飞速发展,一跃而为世界一流强国。“德意志独特道路”看似一条康庄大道,但是根植在其骨髓里的扩张基因使它迅速走向灭亡。1918年,帝国在第一次世界大战中瓦解,其留下的残局最终交给了魏玛共和国。《世界帝国史话:德意志帝国》力图通过对德意志帝国发展轨迹的叙述,展现一个迅速崛起而又急速败亡的新帝国典型。
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 振兴东汉

    振兴东汉

    新书《回到汉末当暴君》已经上传,烦请移驾一观。
  • 一恋成瘾:简少宠妻无度

    一恋成瘾:简少宠妻无度

    一步步把她逼回自己身边“苏怀夏,我才是你的命中注定!”折断她的羽翼,囚禁她的身心既然招惹了他简绍衡,那他就拉着她一起下地狱腹黑大总裁X美貌小助理,某女终于忍受不了一次一次被扑倒。月黑风高,愤然反攻……情节虚构,请勿模仿
  • 大家小书:《红楼梦》与中国旧家庭

    大家小书:《红楼梦》与中国旧家庭

    “满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味”。萨孟武先生以研究社会文化的角度来解读《红楼梦》,引领读者深入贾府的家庭生活,重新认识中国传统家庭,剖示传统社会的文化与伦理格局,演绎社会风气的流转,见解精微,启人心智,是一部别开生面、言近旨远的大家小书。
  • 独家宠爱:丫头,你是我的

    独家宠爱:丫头,你是我的

    相识于小时候,只因一场别离,再相见时,她忘了墨子宸,而他却没有忘她,青春校园的生活,一步步展开……可谁也不知道,误会那一刻,发生了什么呢?(本文更新不定时,不喜勿喷,本人文笔有限,还有,无逻辑,没有大钢,最后结局怎么样也不一定,但谢谢有你的喜欢???)
  • 总裁大人太渣了

    总裁大人太渣了

    这爱,生生世世都不消弭!人人都说春城第一权贵靳珏是个“凤凰男”,夺了全城最美的女人的家,还要跟她离婚另娶青梅,却不知道要离婚的从来都是那个女人。这女人叫酆程程,曾是全程名媛最羡慕的所在。她曾昂着脸蛋跟他说:“我叫酆程程,我喜欢你。”这句话让他记了一辈子。本文又名《第101次婚礼》。
  • 慧凌志

    慧凌志

    “若是你爱我少于我爱你,那么,我会控制这份爱……”行为诡异的逗比女神穿越到历史上不存在的朝代,遇到了高冷腹黑、帅炸裂的妖孽帝王,究竟,是谁逃不出谁手掌心?
  • 毛岸英在朝鲜战场

    毛岸英在朝鲜战场

    伟大的友谊1950年10月,志愿军总部在大榆洞安营扎寨后,彭德怀对毛岸英说:“岸英,我军的士气很高涨,和人民军也协调过了,我看还要和大榆洞周围的老百姓处好关系。语言不通,做群众工作有一定困难,但可以用挑水、扫地等实际行动去沟通,热烈的感情是可以溶化语言障碍的!”毛岸英和保卫人员按照彭德怀的指示,深入到周围的朝鲜群众之中。他们首先来到被松柏掩映的东林里,发现沿山沟一侧有不少住户,大多是靠山吃山的矿工家庭。然而村里竟然没有一座完好的房子,也不见一个村民,惟有断墙残壁在北风中簌簌发抖,像一个衣衫褴褛的驼背老妪在抽泣。