登陆注册
5458900000036

第36章 The First Book(36)

Above Halicarnassus and further from the coast, were the Pedasians. With this people, when any evil is about to befall either themselves or their neighbours, the priestess of Minerva grows an ample beard. Three times has this marvel happened. They alone, of all the dwellers in Caria, resisted Harpagus for a while, and gave him much trouble, maintaining themselves in a certain mountain called Lida, which they had fortified; but in course of time they also were forced to submit.

When Harpagus, after these successes, led his forces into the Xanthian plain, the Lycians of Xanthus went out to meet him in the field: though but a small band against a numerous host, they engaged in battle, and performed many glorious exploits. Overpowered at last, and forced within their walls, they collected into the citadel their wives and children, all their treasures, and their slaves; and having so done, fired the building, and burnt it to the ground.

After this, they bound themselves together by dreadful oaths, and sallying forth against the enemy, died sword in hand, not one escaping. Those Lycians who now claim to be Xanthians, are foreign immigrants, except eighty families, who happened to be absent from the country, and so survived the others. Thus was Xanthus taken by Harpagus, and Caunus fell in like manner into his hands; for the Caunians in the main followed the example of the Lycians.

While the lower parts of Asia were in this way brought under by Harpagus, Cyrus in person subjected the upper regions, conquering every nation, and not suffering one to escape. Of these conquests Ishall pass by the greater portion, and give an account of those only which gave him the most trouble, and are the worthiest of mention.

When he had brought all the rest of the continent under his sway, he made war on the Assyrians.

Assyria possesses a vast number of great cities, whereof the most renowned and strongest at this time was Babylon, whither, after the fall of Nineveh, the seat of government had been removed. The following is a description of the place:- The city stands on a broad plain, and is an exact square, a hundred and twenty furlongs in length each way, so that the entire circuit is four hundred and eighty furlongs. While such is its size, in magnificence there is no other city that approaches to it. It is surrounded, in the first place, by a broad and deep moat, full of water, behind which rises a wall fifty royal cubits in width, and two hundred in height. (The royal cubit is longer by three fingers' breadth than the common cubit.)And here I may not omit to tell the use to which the mould dug out of the great moat was turned, nor the manner wherein the wall was wrought. As fast as they dug the moat the soil which they got from the cutting was made into bricks, and when a sufficient number were completed they baked the bricks in kilns. Then they set to building, and began with bricking the borders of the moat, after which they proceeded to construct the wall itself, using throughout for their cement hot bitumen, and interposing a layer of wattled reeds at every thirtieth course of the bricks. On the top, along the edges of the wall, they constructed buildings of a single chamber facing one another, leaving between them room for a four-horse chariot to turn.

In the circuit of the wall are a hundred gates, all of brass, with brazen lintels and side-posts. The bitumen used in the work was brought to Babylon from the Is, a small stream which flows into the Euphrates at the point where the city of the same name stands, eight days' journey from Babylon. Lumps of bitumen are found in great abundance in this river.

The city is divided into two portions by the river which runs through the midst of it. This river is the Euphrates, a broad, deep, swift stream, which rises in Armenia, and empties itself into the Erythraean sea. The city wall is brought down on both sides to the edge of the stream: thence, from the corners of the wall, there is carried along each bank of the river a fence of burnt bricks. The houses are mostly three and four stories high; the streets all run in straight lines, not only those parallel to the river, but also the cross streets which lead down to the water-side. At the river end of these cross streets are low gates in the fence that skirts the stream, which are, like the great gates in the outer wall, of brass, and open on the water.

The outer wall is the main defence of the city. There is, however, a second inner wall, of less thickness than the first, but very little inferior to it in strength. The centre of each division of the town was occupied by a fortress. In the one stood the palace of the kings, surrounded by a wall of great strength and size: in the other was the sacred precinct of Jupiter Belus, a square enclosure two furlongs each way, with gates of solid brass; which was also remaining in my time. In the middle of the precinct there was a tower of solid masonry, a furlong in length and breadth, upon which was raised a second tower, and on that a third, and so on up to eight. The ascent to the top is on the outside, by a path which winds round all the towers. When one is about half-way up, one finds a resting-place and seats, where persons are wont to sit some time on their way to the summit. On the topmost tower there is a spacious temple, and inside the temple stands a couch of unusual size, richly adorned, with a golden table by its side. There is no statue of any kind set up in the place, nor is the chamber occupied of nights by any one but a single native woman, who, as the Chaldaeans, the priests of this god, affirm, is chosen for himself by the deity out of all the women of the land.

They also declare- but I for my part do not credit it- that the god comes down in person into this chamber, and sleeps upon the couch.

同类推荐
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何耶揭唎婆像法

    何耶揭唎婆像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三论游意义

    三论游意义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Kinetic Golf

    Kinetic Golf

    In Kinetic Golf, Nick Bradley uses 115 extraordinary photographs, accompanied by clear, direct text, to raise the bar on golf instruction and give golfers—amateur or professional—a unique way of actually feeling their way to mastering the game. Offering insights that words alone cannot convey, the book provides a vastly improved golf game as the reward. Drawing upon his deep knowledge of trade and Tour secrets, Bradley shows how to build a powerful and consistent game while also debunking many of the myths that cloud the confidence and hinder the performance of the novice and developing golfer. Throughout Kinetic Golf, Bradley boils down the very essence of swing motion and technique, blends it with a feeling, and then creates an image that says it all. Take one look, and you'll get the picture.
  • 金铃子的呐喊

    金铃子的呐喊

    作品有大自然的芬芳,有广袤的田野,有燕老师和一群孩子们,有对生活充满着热烈爱恋的人们。这里是人们生活劳动的地方。这里有花有草有小动物,有各种各样的农作物,这里是我们生存的家园。
  • 网游之这游戏有毒

    网游之这游戏有毒

    一个有毒的游戏,玩着玩着就有病了。女神被荼毒成了女神经后,使出洪荒之力只为完成一个心愿,将神坛上的装逼犯,拉下来踩在脚下!!!
  • 《源氏物语》在中国

    《源氏物语》在中国

    北大微讲堂是北京大学为学生开设的科普讲座,邀请各学科教授、名家、院士等,讲解内容权威却又通俗易懂。
  • 最强食神奶爸

    最强食神奶爸

    “老板,要一份小蛋糕!”“老板,点一份甜品!”“什么?那么小蛋糕188?啥?甜品2888???抢人啊?”“mua~!好吃!”“老板,我把妹妹介绍给你做老婆,让我再吃一份吧!”唐毅一脸黑线......
  • 不老的北大荒

    不老的北大荒

    尽管知青返城已成往事,但北大荒有说不尽的知青故事。北大荒的精神残疾知青,这个独特群体中的独特群落,这个精神残疾的弱势群体,对于今天的人们来说,依然有着与众不同的人生命运。他们有痛苦的过去,却迎来了幸福安详的今天,来自五洲四海的善良的人们在关怀着他们。一群部分或完全丧失生活能力的可怜人,终于得到了人间的真情,其间的故事令人动容。本期推出的报告文学《不老的北大荒》,以作者的亲身见闻,带您进入北大荒精神残疾知青非同寻常的生活世界。
  • 鉴宝迷雾

    鉴宝迷雾

    尔虞我诈的骗术,丧心病狂的杀戮,飞蛾扑火的自灭,波澜壮阔的心灵震撼,雌雄宝石究竟花落谁家?继《鉴宝疑云》之后,鉴宝风暴越演越烈…… 传世珍宝失窃,蛛丝马迹和含糊不清的犯罪动机就如同一个个线头,千丝万缕、复杂凌乱。当黑白两道和国外恐怖势力寻宝大战愈演愈烈之时,一段尘封几十年的旧上海往事浮出水面,惊天大秘密也将呼之欲出……谁才是雌雄宝石失窃案的主谋?谁才该是站在被告席上的元凶?雌雄宝石又将花落谁家?
  • 高达之宇宙世纪求生记

    高达之宇宙世纪求生记

    宅男穿越到高达的宇宙世纪,在生死之间苦苦挣扎。偶尔仰望天空划过的红色彗星,以及缠绕在侧的白色光芒,心里也会盼望有朝一日能成为夜空中最亮的一颗星。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒