登陆注册
5458900000133

第133章 The Fourth Book(26)

Thus a great multitude were collected together to Cyrene, and the Libyans of the neighbourhood found themselves stripped of large portions of their lands. So they, and their king Adicran, being robbed and insulted by the Cyrenaeans, sent messengers to Egypt, and put themselves under the rule of Apries, the Egyptian monarch; who, upon this, levied a vast army of Egyptians, and sent them against Cyrene.

The inhabitants of that place left their walls and marched out in force to the district of Irasa, where, near the spring called Theste, they engaged the Egyptian host, and defeated it. The Egyptians, who had never before made trial of the prowess of the Greeks, and so thought but meanly of them, were routed with such slaughter that but a very few of them ever got back home. For this reason, the subjects of Apries, who laid the blame of the defeat on him, revolted from his authority.

This Battus left a son called Arcesilaus, who, when he came to the throne, had dissensions with his brothers, which ended in their quitting him and departing to another region of Libya, where, after consulting among themselves, they founded the city, which is still called by the name then given to it, Barca. At the same time they endeavoured to induce the Libyans to revolt from Cyrene. Not long afterwards Arcesilaus made an expedition against the Libyans who had received his brothers and been prevailed upon to revolt; and they, fearing his power, fled to their countrymen who dwelt towards the east. Arcesilaus pursued, and chased them to a place called Leucon, which is in Libya, where the Libyans resolved to risk a battle.

Accordingly they engaged the Cyrenaeans, and defeated them so entirely that as many as seven thousand of their heavy-armed were slain in the fight. Arcesilaus, after this blow, fell sick, and, whilst he was under the influence of a draught which he had taken, was strangled by Learchus, one of his brothers. This Learchus was afterwards entrapped by Eryxo, the widow of Arcesilaus, and put to death.

Battus, Arcesilaus' son, succeeded to the kingdom, a lame man, who limped in his walk. Their late calamities now induced the Cyrenaeans to send to Delphi and inquire of the god what form of government they had best set up to secure themselves prosperity. The Pythoness answered by recommending them to fetch an arbitrator from Mantinea in Arcadia. Accordingly they sent; and the Mantineans gave them a man named Demonax, a person of high repute among the citizens; who, on his arrival at Cyrene, having first made himself acquainted with all the circumstances, proceeded to enrol the people in three tribes.

One he made to consist of the Theraeans and their vassals; another of the Peloponnesians and Cretans; and a third of the various islanders. Besides this, he deprived the king Battus of his former privileges, only reserving for him certain sacred lands and offices;while, with respect to the powers which had hitherto been exercised by the king, he gave them all into the hands of the people.

Thus matters rested during the lifetime of this Battus, but when his son Arcesilaus came to the throne, great disturbance arose about the privileges. For Arcesilaus, son of Battus the lame and Pheretima, refused to submit to the arrangements of Demonax the Mantinean, and claimed all the powers of his forefathers. In the contention which followed Arcesilaus was worsted, whereupon he fled to Samos, while his mother took refuge at Salamis in the island of Cyprus. Salamis was at that time ruled by Evelthon, the same who offered at Delphi the censer which is in the treasury of the Corinthians, a work deserving of admiration. Of him Pheretima made request that he would give her an army whereby she and her son might regain Cyrene. But Evelthon, preferring to give her anything rather than an army, made her various presents. Pheretima accepted them all, saying, as she took them: "Good is this too, O king! but better were it to give me the army which I crave at thy hands." Finding that she repeated these words each time that he presented her with a gift, Evelthon at last sent her a golden spindle and distaff, with the wool ready for spinning. Again she uttered the same speech as before, whereupon Evelthon rejoined-"These are the gifts I present to women, not armies."At Samos, meanwhile, Arcesilaus was collecting troops by the promise of granting them lands. Having in this way drawn together a vast host, he sent to Delphi to consult the oracle about his restoration. The answer of the Pythoness was this: "Loxias grants thy race to rule over Cyrene, till four kings Battus, four Arcesilaus by name, have passed away. Beyond this term of eight generations of men, he warns you not to seek to extend your reign.

同类推荐
  • 胎产秘书

    胎产秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送徐使君赴岳州

    送徐使君赴岳州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marble Faun V.1

    The Marble Faun V.1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛顶尊胜陀罗尼经

    佛说佛顶尊胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珍珠船

    珍珠船

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 演员的诞生:中国百年戏剧表演教育目录(谷臻小简·AI导读版)

    演员的诞生:中国百年戏剧表演教育目录(谷臻小简·AI导读版)

    演员的诞生,是一个不断地、反复地实践——认识——再实践——再认识的过程。本书是对百年来中国戏剧表演教育历程的回顾,具体些说是对我国话剧表演教育历程的回顾。其中既有对史实的比较系统、详尽的梳理,也有对某些带规律性的史识的比较深入的阐释。
  • 悲伤的西班牙

    悲伤的西班牙

    这是一周中的第五次了,他进去时,她以同样的姿势听着同一支乐曲。没错,同一支。例行的询问,意料中的作答。一切如常,正常。他可以离去了,但没有。她想,他是不是有点繁冗?接近于事无巨细的望闻问切。音乐还在继续着。一支曲子到底有多长,她走神了。但同时,蓦地悟过来,这中间已有两次,乐声中止,复又再起,还是一样的旋律。自己开启的是单曲循环模式。无穷无尽的回环往复。她的脖颈在他点到为止的触摸下,起了细小的汗粒。微微的黏湿传导着沁人的凉,使她感觉到他的指尖一阵烫热。他说,就这样吧。记得仰睡,坚持仰睡。窗外,突然起了巨大的哗啦声。
  • 正室

    正室

    我可以跟你结婚,但是你必须答应我三个条件。第一,婚后你们可以在家里偷情,但是不能被媒体发现。第二,你不能干涉我的私生活,当然,我也不会给你们凌家抹黑。第三,你最好把你房间在装修的好一点,不要有一丁点隔音,我怕我会失眠!安家有两个女孩,可是,却只有她才能嫁入豪门,因为她是安家的长女,也是安家唯一名正言顺的嫡女,只可惜,不为人所爱。*“我才是驰的女人,让你做什么你就做什么,不要以为别人叫你一声少奶奶你就忘了自己叫什么。”“你是他的女人,不过,也请你记住,我才是他名正言顺的妻子。”“你——!”“我有点累,想吃什么自己做吧!”然后她绕过小三上楼,一点也不服软,因为,她只是和丈夫签了协议,而并未跟小三签订过协议,而且,那女人,想到母亲的死,她不会再步母亲的后尘,让小三逍遥得势。*“你现在高兴了,害的她流产,你开心了是吧?”那天,丈夫把她抵在门口,双手用力的掐住她的脖子,很是痛恨的大吼。“是!”她冷冷的一个字,虽然她并没有高兴,可是,开口就是那样的一个字,即使明白,这一个字可能会让丈夫要了她的命。*这是正室的天下了,她安宁不会如她的名字一样的安宁,她会让这个小三猖狂的时代早早结束,她在嫁给他的那天就已经暗暗地发誓。*推翻小三王朝,且看我们平时不露声色的安宁少奶奶如何美人心计.*喜欢的亲要记得收藏哦,收藏的多,飘雪才有动力快点更新哦,嘿嘿,先全体抱下,想死你们啦!--------------------------------飘雪腾讯微博:http://m.pgsk.com/qingfenglianpiaoxue推荐新文《重生-绝色弃妇》现代重生,略带异能。每天一更,保证不断,亲们喜欢的要先收藏支持哦!推荐飘雪完结文《总裁的欢宠》(特别推荐)《总裁的刁蛮妻》《傲世总裁追妻记》《冷总裁的前台小姐》(特别推荐)《总裁的极品妻》(飘雪挚爱)《冷总裁之惹火宝贝》《弃妃的怒放》《冷总裁之承欢新娘》推荐好友热作《女色》《怒婚》《第一妾》《第一寡妇》好友色色穿越,寡妇门前遍地桃花,亲们要支持哦。《天价前妻》《绝色生香》《一等贵妇》《绝色凤帝》《总裁囚欢》《第一庶女》《绝色尤物》《离婚不离家》(婉儿新现代离婚文,飘雪超喜欢)《限制级离婚》《误睡总裁房》《婚后的诱惑》《弃妇的诱惑》
  • 哥有个奇葩系统

    哥有个奇葩系统

    少年,我看你骨骼清奇,我收你为吹箫童子如何?美女,虽然我帅气了点,但是你也要矜持一点啊。前辈,虽然我天赋屌的不行,但你也要有点逼格啊,跟我一样行不行?……莫名其妙的穿越到了异界,拥有了一个奇葩系统。从此开启了主角光环,一路碾压各路天才。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 千万别

    千万别

    30年前,改变了一个镇的命运,并留下了一块石碑,30年后,其中一个的后裔发现了当年留下了一封书信的秘密,一步一步探索,追溯家族千年未解之谜,从中发现了一个惊天的秘密,竟然可沟通两界!
  • HOW TO FAIL IN LITERATURE

    HOW TO FAIL IN LITERATURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 姽婳师爷

    姽婳师爷

    小县城发现无头尸体,书院先生被剥皮剔骨成骷髅,富商萧家全家惨遭灭门……血案引来各路人马暗中追查,逐渐揭开十年前丞相府灭门冤案的真相;他是混吃等死的小县令,她是兢兢业业的女师爷,他们于危难时相识,于危难中相知,于危难后相守!
  • 歌郎

    歌郎

    太阳摸山的时候,向锁龙将碗筷朝锅里一掷,从床头的枕头边拿上一只手电插进裤子口袋,飞步出门。从西边的山坳里射过来柱柱夕阳,将他矮小的身子拉拽出一条长长的影子,在田埂上踉踉跄跄地晃动。他要去唱夜歌。半下午,当村长的堂弟向巨龙传信来说,杉山里的来富打电话来了,他爹四老倌午时正式落气。四老倌生前多次交代,死后道场可以不做,乐队可以不请,但向歌郎的信一定要搭。
  • 四川文学(2015年第12期)

    四川文学(2015年第12期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。