登陆注册
5455100000027

第27章 SCENE 1(5)

Miss Mary (angrily to the DUCHESS). I'm ashamed of you! (To OAKHURST, advancing.) I don't ask pardon for my intrusion. If you are Alexander Morton, you are my kinsman, and you will know that I cannot introduce myself better than as the protector of an injured woman. Come here! (To the DUCHESS, dragging her towards OAKHURST.

To OAKHURST.) Look upon this woman: she claims to be--Starbottle (stepping between MISS MARY and the DUCHESS). A moment, Miss Mary, a single moment! Permit me to--er--explain. The whole thing, the--er--situation reminds me, demn me, of most amusing incident at Sacramento in '52. Large party at Hank Suedecois: know Hank? Confirmed old bach of sixty. Dinner for forty. Everything in style, first families, Ged,--Judge Beeswinger, Mat Boompointer, and Maje Blodgett of Ahlabam: know old Maje Blodgett? Well, Maje was there. Ged, sir, delay,--everybody waiting. I went to Hank.

"Hank," I says, "what's matter? why delay?"--"Star," he says,--always called me Star,--"Star,--it's cook!"--"Demn cook," I says:

"discharge cook,--only a black mulatto anyway!"--"Can't, Star," he says: "impossible!"--"Can't?" says I.--"No," says he. "Listen, Star," he says, "family secret! Honor! Can't discharge cook, because cook--demn it--'s MY wife!" Fact, sir, fact--showed marriage certificate--married privately seven years! Fact, sir--The Duchess (to MISS MARY). Some other time, miss, let us go now.

There's a mistake, miss, I can't explain. Some other time, miss!

See, miss, how cold and stern he looks! another time, miss!

(Struggling.) For God's sake, miss, let me go!

Miss Mary. No! This mystery must be cleared up now, before I enter HIS house,--before I accept the charge of this--Starbottle (interrupting, and crossing before MISS MARY). A moment--a single moment, miss. (To OAKHURST.) Mr. Morton, you will pardon the exuberance, and perhaps, under the circumstances, somewhat natural impulsiveness, of the--er--sex, for which I am perhaps responsible; I may say--er--personally, sir,--personally responsible--Oakhurst (coldly). Go on, sir.

Starbottle. The lady on my right is--er--the niece of your father,--your cousin. The lady on my left, engaged in soothing the--er--bashful timidity of infancy, is--er--that is--er--claims to be, the mother of the child of Alexander Morton.

Oakhurst (calmly). She is right.

Miss Mary (rushing forward). Then you are--Oakhurst (gently restraining her). You have another question to ask: you hesitate: let me ask it. (Crossing to the DUCHESS.) You have heard my answer. Madam, are you the legal wife of Alexander Morton?

The Duchess (sinking upon her knees, and dropping her face in her hands). No!

Oakhurst. Enough: I will take the child. Pardon me, Miss Morris, but you have heard enough to know that your mission is accomplished, but what else passes between this woman and myself becomes no stranger to hear. (Motions toward room L.)

Miss Mary (aside). It is HIS son. I am satisfied (going). Come, colonel.

[Exeunt into room L., STARBOTTLE and MISS MARY.

The Duchess (crossing to OAKHURST, and falling at his feet).

Forgive me, Jack, forgive me! It was no fault of mine. I did not know that you were here. I did not know that you had taken his name!

Oakhurst. Hush--on your life!

The Duchess. Hear me, Jack! I was anxious only for a home for my child. I came to HER--the schoolmistress of Red Gulch--for aid. I told her the name of my boy's father. She--she brought me here.

Oh, forgive me, Jack! I have offended you!

Oakhurst. How can I believe you? You have deceived HIM. You have deceived me. Listen! When I said, a moment ago, you were not the wife of Alexander Morton, it was because I knew that your first husband--the Australian convict Pritchard--was still living; that you had deceived Sandy Morton as you had deceived me. That was why I left you. Tell me, have you deceived me also about him, as you did about the other? Is HE living, and with you; or dead, as you declared.

The Duchess (aside). He will kill me if I tell him. (Aloud.) No, no. He is gone--is dead these three years.

Oakhurst. You swear!

The Duchess (hesitates, gasps, and looks around for her child; then seizing it, and drawing it toward her). I--swear.

Oakhurst. Enough. Seek not to know why I am here, and under his name. Enough for you that it has saved your child's future, and secured him his heritage past all revocation. Yet remember! a word from you within the next few days destroys it all. After that, I care not what you say.

The Duchess. Jack! One word, Jack, before I go. I never thought to bring my shame to you!--to HIM!

Oakhurst. It was no trick, then, no contrivance, that brought her here. No: it was fate. And at least I shall save his child.

Re-enter STARBOTTLE, MISS MARY, and DUCHESS.

Col. Starbottle (impressively). Permit me, Mr. Alexander Morton, as the friend of my--er--principal to declare that we have received--honorable--honorable--satisfaction. Allow me, sir, to grasp the hand, the--er--cherished hand of a gentleman who, demn me! has fulfilled all his duties to--er--society and gentlemen.

And allow me to add, sir, should any invidious criticism of the present--er--settlement be uttered in my presence, I shall hold that critic responsible, sir--er--personally responsible!

Miss Mary (sweeping truculently and aggressively up to JOHN OAKHURST). And permit ME to add, sir, that, if you can see your way clearly out of this wretched muddle, it's more than I can.

This arrangement may be according to the Californian code of morality, but it doesn't accord with my Eastern ideas of right and wrong. If this foolish, wretched creature chooses to abandon all claim upon you, chooses to run away from you,--why, I suppose, as a GENTLEMAN, according to your laws of honor, you are absolved.

同类推荐
  • 山舍南溪小桃花

    山舍南溪小桃花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林两序须知

    丛林两序须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义英雄传

    侠义英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五部六册

    五部六册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 储君嫡妃

    储君嫡妃

    她是金枝玉叶的国公府千金,单纯温婉却被一碗安胎药毒死一尸两命。“妹妹快喝了吧,这是本宫为你准备的安胎药。”善良的太子妃设计夺取了她的一切包括她肚子里刚刚怀孕三个月的孩子。深情的太子得知真相以后痛彻心扉,却不知道他的妻子是三皇子的细作监视他的一举一动,他自己却被自己的父亲赐死,死前他为了逆天改命用他的血和浠儿的血融合在一起,大祭司开启重生之路。
  • 重生神医超甜的

    重生神医超甜的

    前世韩冬凌一心只想要逃离时弈哲给她设置的囚笼,她作天作地就要离婚,最后时弈哲为她而死她才知道她到底错过了什么,可是已经来不及了。重生之后她看着清贵无双的老公,只想和总裁老公一起生活,顺便秀秀恩爱,闪瞎其余人的双眼。“韩冬凌,不管你怎么做,我都不会同意离婚的,你这辈子只能在这座宫殿里面安安稳稳的呆着,做时太太。”“这可是你说的,这辈子都不会离婚的!我不会离开这里的,你也不离开的。”前世离开只是不喜欢而已,而现在爱的就在这宫殿里面还有什么不知足的?因为爱,所以甘愿被你锁着,一生只为你,情愿为你画地为牢。韩冬凌站在手术室面前她手里拿着一把手术刀有些嚣张的说着“我从来是不会失败的。““这世上只有我不想治的病人,还没有我治不了的病人。”“阎王让你三更死,只要我想我就能留你到五更。”
  • 渡庶为凰

    渡庶为凰

    一个相府的庶女,在一群心思叵测的兄弟姐妹里和蠢蠢欲动的皇位之争中,小心翼翼,步步惊心的活着,最后还是败给了感情,轻信了小人,失去她的一切。视他如命的夫君亲手拔剑刺穿了她的胸膛,亲口命人斩断了她的头颅。在我断气的那一刻,我才觉悟了我这悲凉的人生是自找的我本以为,应该讨好主母,尽管她把我当成棋子玩弄于股掌之间我本以为,应该敬重嫡姐爱护庶妹,尽管她们逼迫陷害,次次将我逼入死局我本以为,应该爱他护他,把能给的都给他,尽管他利用,他欺骗,他亲手了断了我我本以为,这一生的委屈,仇恨,不甘只能带入地狱消失在轮回。谁知自己的怨魂阴间不纳地府不收,就这样带着一身的戾气在十二岁那年的一个早上,睁开了眼睛……
  • 论狐妖的108种吃法

    论狐妖的108种吃法

    【书友群:(奇门小屋)787646581】“其实最开始变成狐妖,我是拒绝的!”“因为修炼不到火候,很可能因为长得太肥被人吃掉!”“即便修炼到火候,长得太漂亮,也可能被人吃掉!”“甚至曾经有人专门拟定过《狐妖的108种烹饪方法》”“你说有妖权吗!你说还有公道可言吗!”“什么?你问为什么修炼到火候也会被人吃掉?”“你呀...还需要时间的磨砺!”某不愿透露姓名的狐妖颇为头痛的回答道。
  • 绝世仙芒

    绝世仙芒

    一朝穿越成修真界小菜鸟,她谨小慎微、步步为营。得仙府,入仙门,披着五行废灵根的外衣,漫步前行。筑基、结丹、元婴,看她如何一步步绽放出独有的仙芒。什么,天地封印?白幽璃怒了,敢挡我修仙之路“鸿冥,给我破了这天!”鸿冥半眯着眼睛:“主人,你太弱了!”------------------------------------------求点击,求收藏,求推荐!
  • Confidential Clerk

    Confidential Clerk

    The Confidential Clerk was first produced at the Edinburgh Festival in the summer of 1953.'The dialogue of The Confidential Clerk has a precision and a lightly felt rhythm unmatched in the writing of any contemporary dramatist.' Times Literary Supplement'A triumph of dramatic skill: the handling of the two levels of the play is masterly and Eliot's verse registers its greatest achievement on the stage-passages of great lyrical beauty are incorporated into the dialogue.'
  • 隆灵传

    隆灵传

    “隆灵儿,你仙魔不分,竟然为了一个天魔伤了你同门师兄!”“仙魔不分?哼……那你告诉我何为仙何为魔?”“他修炼的是魔功,走的是魔道,还弑杀这么多人就是魔!仙家之人修的是道法,走的普世仙道!惘你修仙千年竟然连这个都不知!”“普世仙道?这是我听到的最好笑的笑话。既然你说你们走的是普世之道,那请问你们的功德在哪里呢?”“……”“我告诉你们,在我眼中能为我一人而负天下者便是仙,为了所谓的大道而负我者就是魔!”“荒谬!隆灵儿,今天你若敢带走这天魔便是与整个仙界为敌!”“与整个仙界为敌么?那好,本公主今日起便是魔界之人!”
  • 邪王独宠绝色结界妃

    邪王独宠绝色结界妃

    她,21世纪的天才少女!也是人人尊敬的神医!试药中不小心滴错了东西,爆炸后就…穿越了?穿越就穿越,这个地点居然还是强者为尊?这个身体虽然没有任何玄力,但是却可以当结界师,这个世界结界师可很少哦。看她天才少女怎么在这个世界嗨起!可是这个妖孽的男人:“小东西、你是我的,其他的人就算了吧。”虽然她很感谢他掐灭桃花啦,因为!“我有厌男症!”某结界师一字一句道。“厌男症?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 仙界游戏玩家

    仙界游戏玩家

    初来乍到的陈昊看着眼前的欧皇网咖发出灵魂拷问:我该怎样做,才能让这帮仙人守护阿拉德,在线等,挺急的!白驹过隙,剑仙破关而出,看着来势汹汹的兽潮反手一记拔刀斩,并说出了那句在仙界亘古流传的名言:天不生我李不绝,剑道万古长如夜!与此同时,还有一群身负洪门秘典,号称洪门最后一人的万千“熊孩子”,面对魔族大军居然毫无惧意,反手就是一记天隙流光,直杀的域外天魔丢盔弃甲!至此,陈昊脚踏星河战舰,看着九曜仙界,会心一笑道:看,这、就是八百万勇士打下的江山!少年,想要变强吗?那就充钱吧!