登陆注册
5455100000020

第20章 SCENE 3(2)

Miss Mary. To restore him to a regenerated home. With this idea he followed his prodigal to California. I, you understand, was only an after-thought consequent upon his success. He came to California upon this pilgrimage two years ago. He had no recollection, so they tell me, by which he could recognize this erring son; and at first his search was wild, profitless, and almost hopeless. But by degrees, and with a persistency that seemed to increase with his hopelessness, he was rewarded by finding some clew to him at--at--at--Sandy (excitedly). At Poker Flat?

Miss Mary. Ah, perhaps you know the story,--at Poker Flat. He traced him to the Mission of San Carmel.

Sandy. Yes, miss: go on.

Miss Mary. He was more successful than he deserved, perhaps. He found him. I see you know the story.

Sandy. Found him! Found him! Miss, did you say found him?

Miss Mary. Yes, found him. And today Alexander Morton, the reclaimed prodigal, is part of the household I am invited to join.

So you see, Mr. Sandy, there is still hope. What has happened to him is only a promise to you. Eh! Mr. Sandy--what is the matter?

Are you ill? Your exertion this morning, perhaps. Speak to me!

Gracious heavens, he is going mad! No! No! Yes--it cannot be--it is--he HAS broken his promise: he is drunk again.

Sandy (rising, excited and confused). Excuse me, miss, I am a little onsartain HERE (pointing to his head). I can't--I disremember--what you said jus' now: ye mentioned the name o' that prodigal that was found.

Miss Mary. Certainly: compose yourself,--my cousin's son, Alexander Morton. Listen, Sandy, you promised ME, you know, you said for MY sake you would not touch a drop. (Enter cautiously toward schoolhouse the DUCHESS, stops on observing SANDY, and hides behind rock.)

Sandy (still bewildered and incoherent). I reckon. Harkin, miss, is that thar thing (pointing towards rock where DUCHESS is concealed)--is that a tree, or--or--a woman? Is it sorter movin' this way?

Miss Mary (laying her hand on SANDY'S). Recover your senses, for Heaven's sake, Sandy,--for MY sake! It is only a tree.

Sandy (rising). Then, miss, I've broke my word with ye: I'm drunk.

P'r'aps I'd better be a-goin' (looking round confusedly) till I'm sober. (Going toward L.)

Miss Mary (seizing his hand). But you'll see me again, Sandy: you'll come here--before--before--I go?

Sandy. Yes, miss,--before ye go. (Staggers stupidly toward L.

Aside.) Found him! found Alexander Morton! It's a third time, Sandy, the third time: it means--it means--you're mad! (Laughs wildly, and exit L.)

Miss Mary (springing to her feet). There is a mystery behind all this, Mary Morris, that you--you--must discover. That man was NOT drunk: he HAD NOT broken his promise to me. What does it all mean?

I have it. I will accept the offer of this Alexander Morton. I will tell him the story of this helpless man, this poor, poor, reckless Sandy. With the story of his own son before his eyes, he cannot but interest himself in his fate. He is rich: he will aid me in my search for Sandy's father, for Sandy's secret. At the worst, I can only follow the advice of this wretched man,--an advice so generous, so kind, so self-sacrificing. Ah--第一章SCENE 4.--The same. Enter the DUCHESS, showily and extravagantly dressed. Her manner at first is a mixture of alternate shyness and bravado.

The Duchess. I heerd tell that you was goin' down to 'Frisco to-morrow, for your vacation; and I couldn't let ye go till I came to thank ye for your kindness to my boy,--little Tommy.

Miss Mary (aside. Rising abstractedly, and recalling herself with an effort). I see,--a poor outcast, the mother of my anonymous pupil. (Aloud.) Tommy! a good boy,--a dear, good little boy.

Duchess. Thankee, miss, thankee. If I am his mother, thar ain't a sweeter, dearer, better boy lives than him. And, if I ain't much as says it, thar ain't a sweeter, dearer, angeler teacher than he's got. It ain't for you to be complimented by me, miss; it ain't for such as me to be comin' here in broad day to do it, either; but I come to ask a favor,--not for me, miss, but for the darling boy.

Miss Mary (aside--abstractedly). This poor, degraded creature will kill me with her wearying gratitude. Sandy will not return, of course, while she is here. (Aloud.) Go on. If I can help you or yours, be assured I will.

The Duchess. Thankee, miss. You see, thar's no one the boy has any claim on but me, and I ain't the proper person to bring him up.

I did allow to send him to 'Frisco, last year; but when I heerd talk that a schoolma'am was comin' up, and you did, and he sorter tuk to ye natril from the first, I guess I did well to keep him yer. For, oh, miss, he loves ye so much; and, if you could hear him talk in his purty way, ye wouldn't refuse him anything.

Miss Mary (with fatigued politeness, and increasing impatience). I see, I see: pray go on.

The Duchess (with quiet persistency). It's natril he should take to ye, miss; for his father, when I first knowed him, miss, was a gentleman like yourself; and the boy must forget me sooner or later--and I ain't goin' to cry about THAT.

Miss Mary (impatiently). Pray tell me how I can serve you.

The Duchess. Yes, miss; you see, I came to ask you to take my Tommy,--God bless him for the sweetest, bestest boy that lives!--to take him with you. I've money plenty; and it's all yours and his.

Put him in some good school, whar ye kin go and see, and sorter help him to--forget---his mother. Do with him what you like. The worst you can do will be kindness to what he would learn with me.

You will: I know you will; won't you? You will make him as pure and as good as yourself; and when he has grown up, and is a gentleman, you will tell him his father's name,--the name that hasn't passed my lips for years,--the name of Alexander Morton.

Miss Mary (aside). Alexander Morton! The prodigal! Ah, I see,--the ungathered husks of his idle harvest.

The Duchess. You hesitate, Miss Mary. (Seizing her.) Do not take your hand away. You are smiling. God bless you! I know you will take my boy. Speak to me, Miss Mary.

同类推荐
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巩氏族谱

    巩氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    不动使者陀罗尼秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二礼赞阿弥陀佛文

    十二礼赞阿弥陀佛文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世之凛风兑换系统

    末世之凛风兑换系统

    由于一个源自于猪脚本身的BUFF导致的世界崩坏,在世界崩坏后我们的猪脚又在做什么呢,当然是装13了,让我们见证我们的猪脚凌风是怎么一步步沉迷装13无法自拔的。
  • 小天使波波茜儿

    小天使波波茜儿

    波波茜儿:“阿瑟,你要不要那么帅啊!”阿瑟:“我一个天使,把翅膀藏起来容易吗?”天神1:“波波茜儿,你竟然吞食禁药,私闯魔域!该当何罪,拖出去斩了!”天神2:“不行,她还要拯救世界呢!”天神1:”啊?小萝莉拯救世界?有没有这么夸张?”天神2:“你行你上啊!”————————————————————是魔鬼还是天使?是神还是人?且看小天使波波茜儿神、人、魔三界的冒险之旅!
  • 世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)

    世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)

    如果你想成为一名优秀的推销员,创造出不菲的业绩,就要具备良好的心态、修养、品质、习惯、方法、技巧等,而这所有的一切都可以从榜样的身上汲取。通过学习,我们可以积累销售所需要的专业知识,还可以培养推销员所需要的素质和修养。在学习成功人士的经验的时候,积极思考,把学习到的知识和理论运用到实际的推销过程中去,将创造出卓越的业绩。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来,即使我们了解了销售成功的秘决,如果不行动就永远不会成功,希望通过凡禹、吴慧编著的《世界上最伟大的推销员大全集(超值金版)》,每个推销员都切实行动起来,在推销实践中真正体会成功的乐趣,为创造一个辉煌的未来而努力。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弃妇重生之一赌倾城

    弃妇重生之一赌倾城

    嗯,周晨类重生了!之所以有个‘类’字,是因为,她从三十好几的阿姨变回了十八的妹妹,但她周围的环境没变。她还得面对背叛的丈夫和嚣张的小三,还有一个已上学的女儿。但,重生的福利也有——随身空间——碧游仙府便宜师父——碧游真君不错,不管那个‘类’,她要重新来过!天眼透视,赌石赌玉赌钱!怎一个赌字了得!倾城一赌,赌出亿万家财!一赌倾城,成就翡翠女王!一赌再赌,赌来桃花纷纷无数!只有更强,才无人敢欺!吃了我的,给我吐出来!欠了我的,给我还回来!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 江湖春秋江湖月

    江湖春秋江湖月

    深秋里,儋州的两个少年负剑而行,锦绣园中,谁家的千金小姐伴月而歌,蜀江的水向东流去,明月下,看不清,猜不透的,是江湖……都说江湖之大,人心难测。暗夜之后,能否见到黎明?当嬴政不再残暴无情,当扶苏与胡亥没有了仇恨,当江湖风起云涌,谁又能立于山巅,俯瞰这万里山河……
  • 沐风乘雨

    沐风乘雨

    遥影后的人生目标是:拍戏and拍戏。然而易谨改变了她的拍戏计划让她开始沉迷于老公的怀抱............
  • 废柴药师

    废柴药师

    发新书《异能毒妃,魔尊狼性宠》她被误伤致死,附身到魔兽森林刚刚断气的废柴二小姐身体里。主父贪财重利,主母薄情寡义,姐姐费尽心机的将丢尽颜面杨家脸面的她弄死。却只有这个在外人眼里杀伐果断,冷漠暴戾,冷心冷情,实则别扭傲娇的男人,护她周全,宠她若宝。她见惯了尔虞我诈,她习惯了曲意逢迎,但是面对这个别扭的男人,怎么办,她只想对他好。安然也觉得,不挑了,就这个了吧。但是,兔子急了也咬人,看她如何携他之手,将这些人渣挫!骨!扬!灰!
  • 都市之回到过去变成僵尸

    都市之回到过去变成僵尸

    一个默默无闻的人死后回到了过去,成神成帝不是少事