登陆注册
5454100000085

第85章 CHAPTER XXII. THE BANNER OF GLORY.(4)

"One hundred and fifty thousand prisoners; one hundred and seventy stands of colors; five hundred and fifty siege-guns; six hundred field-pieces; five pontoon parks; nine line-of-battle ships, of sixty-four guns; twelve frigates of thirty-two guns; twelve corvettes; eighteen galleys; armistice with the King of Sardinia; treaty with Genoa; armistice with the Duke of Parma; armistice with the King of Naples; armistice with the Pope; preliminaries of Leoben; treaty of Montebello with the Republic of Genoa; treaty of peace with the emperor at Campo Formio."

"Liberty restored to the people of Bologna, Ferrara, Modena, Massacarrara, of the Romagna, of Lombardy, Brescia, Bergamo, Mantua, Cremona, Chiavenna, Bormio, and the Valtellino; further, to the people of Genoa, to the vassals of the emperor, to the people of the department of Corcyra, of the Aegean Sea and Ithaca."

"Sent to Paris all the masterpieces of Michel Angelo, Guercino, Titian, Paul Veronese, Correggio, Albarro, the two Carracci, Raphael, and Leonardo da Vinci." [Footnote: This wonderful banner was hung up in the hall of the Directory while the members of the latter were occupying the Luxemburg. It afterward accompanied the three consuls to the Tuileries, and was preserved there in the large reception-room. It is now in the "Dome des Invalides" in the chapel containing the emperor's sarcophagus.]

"Ah, my friend," exclaimed Josephine, enthusiastically, "that is a leaf from history which the storms of centuries will never blow away!"

Bonaparte slowly lowered the banner until it almost covered the floor and then he muttered gloomily: "Men are like leaves in the wind; the wind blows the leaves to the ground, [Footnote: Homer] and--but no," he interrupted himself, "I shall write my name on every rock and every mountain in Europe, and fasten it there with iron-clasps in such a manner that no winds shall blow it away! Oh, footmen! come in, roll up the banner again, and put it back into the case!"

The footmen hastened to obey, and took the banner away. Bonaparte turned again to his wife with a smile.

"I promised you a few presents," he said. "As yet I have given you only the medals. The best gift I have kept back. Marmont sent me the statue of the Holy Virgin which he removed from Loretto."

"Then you have not fulfilled my urgent prayers!" said Josephine, reproachfully. "Even the property of the Church and of the Holy Father at Rome have not been safe from the hands of the conquerors!"

"That is the law of war," said Bonaparte. "Woe to the places which war touches on its bloody path! But you may reassure yourself, Josephine. I have only taken from the Holy Father these superfluous things which he may easily spare. I only took his plate, his jewelry, and diamonds, thus reducing him to the simplicity of the apostles; and I am sure the good old man will thank me for it. I have, moreover, only striven to promote the welfare of his soul by doing so, and the Roman martyrologist some day will add his name to the list of saints. [Footnote: Le Normand, vol. i., p. 243.] The jewels and the gold I sent to Paris, together with the statue of the Madonna of Loretto, but I retained a few relics for you, Josephine.

See here the most precious one of them all!"

He handed her a small paper, carefully folded up. Josephine hastily opened it and asked, in surprise--"A piece of black woollen cloth!

And that is a relic?"

"And a most precious one at that! It is Loretto's most priceless treasure. It is a piece of the gown of the Virgin Mary, in which she was mourning for the Saviour. [Footnote: Ibid., vol. i., p. 245.]

Preserve this relic carefully, dear Josephine, and may it protect you from danger and grief!" Josephine folded up the piece of cloth, and opening a large locket hanging on her neck on a heavy gold chain, she laid the cloth into it, and then closed the locket again.

"That shall be the sanctuary of my relic," she said. "I shall keep it till I die."

"Why do you speak of dying?" he exclaimed, almost indignantly. "What have we to do with grim-death? We, to whom life has to fulfil and offer so much! We shall return to Paris, and, if it please God, a great future is awaiting us there!"

"If it please God, a happy future!" said Josephine, fervently. "Oh, Bonaparte, how gladly I shall reenter our dear little house in the Rue Chantereine, where we passed the first happy days of our love!"

"No, Josephine," he exclaimed, impetuously, "that little house will not be a fitting abode for the conqueror of Italy, I am no longer the poor general who had nothing but his sword. I return rich in glory, and not poor as far as money is concerned. I might have easily appropriated the spoils amounting to many millions; but I disdained the money of spoliation and bribery, and what little money I have got now, was acquired in an honest and chivalrous manner, [Footnote: Bonaparte at St. Helena said to Las Casas that he had brought only three hundred thousand francs from Italy. Bourrienne asserts, however, Bonaparte had brought home no less than three million francs. He adds, however, that this sum was not the fruit of peculation and corruption, Bonaparte having been an incorruptible administrator. But he had discovered the mines of Yorda, and he had an interest in the meat contracts for the army. He wanted to be independent, and knew better than any one else that he could not be independent without money. He said to Bourrienne in regard to it, "I am no Capuchin!"--Memoires de Bourrienne, vol 11., p. 47.] It is sufficient, however, to secure a brilliant existence to us. I shall not be satisfied until I live with you in a house corresponding with the splendor of my name. I need a palace, and shall have it decorated with all the stands of colors I have taken in Italy. To you alone, Josephine, to you I intrust the care of designating to me a palace worthy of being offered to me by the nation I have immortalized, and worthy also of a wife whose beauty and grace could only beautify it. [Footnote: Le Normand, vol. i., p. 265.] Come, Josephine--come to Paris! Let us select such a palace!"

同类推荐
  • 方言巧对

    方言巧对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河源志

    河源志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同平叛志

    大同平叛志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典面部

    明伦汇编人事典面部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世倾城之军帐女杏林

    盛世倾城之军帐女杏林

    因一颗奇怪的彩石,她被带到一个两军交战的战场,战场上她亲眼见到了战争的惨烈。他,边关守卫将,两军交战之时救了异世而来的她,至此涟漪不止。
  • 龙神决

    龙神决

    一块能许愿的神水晶;一个逗逼的男主角;一个胖胖的神秘老者;一头暴力凶悍的迷你小猪;一个百依百顺的妹妹;一群各种美少女和美少年的后宫……(草,为什么系统会自动加后面的五个字,怎么都删不了?还有,不许骂我的数学老师!)
  • 草原上的红飘带

    草原上的红飘带

    蒙古族女人娜仁花结婚不久就被丈夫抛弃了,可是她并没有倒下,她一个人抚养儿女,还收养了五个孤儿,历尽坎坷终于把孩子们抚养成人,并同时带领草原牧民积极投身于经济开发走上富裕之路。第三届网络原创文学现实主义题材征文大赛优胜奖获奖作品
  • 车祸(中国好小说)

    车祸(中国好小说)

    一场突如其来的车祸,牵扯进形形色色的人,作者通过生动的文字描述,让读者了解不同性格的人,了解社会的现实……
  • 宁为满倾心

    宁为满倾心

    秦忆满自幼调皮,逃课打架去网吧,天不怕地不怕,但是唯一怕的人,就是宁柏珩。这个邻居家的竹马男神,表面温润如玉,不食人间烟火,其实薄情又腹黑,得罪了他,可能连怎么死的都不知道!哥哥好坏我好爱!秦忆满本着人生敢于挑战的心态,一直默默暗恋宁柏珩,本想等着时机成熟便一举拿下!可她万万没想到,自己暗恋了近十年的男神,在她大一没过完的时候,就被她追到手了!她一直以为是自己的追爱计划太过完美,直到后来他醉酒之际,一口咬住了她的耳朵:“我等了这么多年才等你长大,怎么会让你跑掉?”高智商酷妹×温柔腹黑竹马,双向暗恋,高甜不虐,欢迎入坑!
  • 校草你要露馅儿啦

    校草你要露馅儿啦

    邢小州背负继承者的荣耀,女扮男装混进顶点天团,才发现生活竟是如此艰难!商陵高中生存准则:一,不许反抗北大少的决议;二,不许质疑北大少的命令;三,不许说北大少的坏话;四,拥护北大少的绝对领导;五,北大少的名誉高于一切。邢小州甩头撩发,将五大准则统统踩在脚下。然后……乖乖献上一生的支配权。
  • 都市全能巨星

    都市全能巨星

    一个大学生被全能巨星系统绑定,获得了另一个平行时空无数的娱乐资源支持。然后,他以大学生运动会为起点,拿奥运冠军,破世界纪录,在体育、文艺、影视、歌曲等各个领域全面发展,最后成为在各个领域都碾压其他明星的世界级天王巨星!新书《重生之全能首富》已发布,求收藏、求推荐票支持!已完本小说《七冠王》、《一品美食》!
  • 赢宝的故事

    赢宝的故事

    赢宝,经历坎坷,逢凶化吉,经历一些挫折后并未消沉,用自己的方式奋斗,走出自己的路,由一个连名字都不知道的小乞丐走向军队的一段励志的故事。
  • 银爷,狠倾城

    银爷,狠倾城

    逼格冲天、拉风拔群的银爷,遭全校师生骨灰级嫌弃!殊不知她是金牌特工,纵横网络,车技超神!女扮男装,洗尽铅华,化身暗黑殿下,俊美邪肆,禁欲神秘,全民为之疯狂!“银殿,您对另一半有什么要求?”万众瞩目下,银渺看向玄穆:“脚踏七彩祥云的……”“女神?”“不,男神。”全民心碎!玄穆掰开某人咸猪手,假装不动如山:“出来撩迟早是要还的。”银渺:“若对象是你,爷则欠撩!”
  • 女帝妖娆:国师,乖一点!

    女帝妖娆:国师,乖一点!

    【女扮男装的九千岁VS仙风道骨的国师】她是女扮男装的九千岁,权倾朝野,顺她者昌,逆她者亡。他是仙风道骨的国师,心系苍生,心怀天下,却唯独看不到她对他的真心。她登基为帝,他被她逼的无可奈何:“你究竟想如何?”她轻笑:“不想当皇帝的九千岁,不是好九千岁,不想嫁君怀瑾的云倾,不是好云倾。”