登陆注册
5454100000047

第47章 CHAPTER XIII. THE INTERVIEW WITH THE MINISTER OF F

"But why, for God's sake, are you furious?" asked Herr von Gualtieri. "Why do you perpetrate such vandalism upon that magnificent volume under your feet?"

"Why? Well, I will tell you. I was to-day at the house of Count Schulenburg-Kehnert; he had sent me word to call on him at ten o'clock, and when I was there, he made me stand for an hour in his anteroom like his gorgeous, gilt-edged books, which his footman told me he never opens because he is afraid of injuring their gilt edges."

"And did he admit you after you had been in the anteroom for an hour?"

"No. When I had been there for an hour, he sent me word through his footman that he was too busy to receive me, and that I had better call again to-morrow. Bah! He wanted to treat me like those books of his, which he never opens; he did not want to open me either--me, a man who has got more mind, more knowledge, and information than all his books together. He made me wait in his anteroom for a whole hour, and then dismissed me!"

"And you allowed yourself to be dismissed?"

"Yes, sir, I did; but I took one of his splendid gilt-edged volumes along, in order to stamp on it and maltreat it, as I would like to maltreat him. Thus! and thus! To crush it under my heels. It does me good. It relieves me. At this moment this is the only revenge I can take against the miserable fellow." [Footnote: Gentz's own words.

Vide "Rahel's Umgang," vol ii., p. 168.]

Herr von Gualtieri laughed uproariously. "Ah! that is an entirely novel jus gentium," he exclaimed; "an exceedingly funny jus gentium.

My friend, let me embrace you; you are a glorious fellow!"

With open arms he approached Gentz and pressed him tenderly, laughing all the while, to his heart.

Gentz was unable to withstand this kindness and this laughter, and suddenly forgetting his anger, he boisterously joined his friend's mirth.

"You like my revenge?" he asked.

"Ah! it is admirable; it is the revenge of a genuine Corsican!" said Gualtieri, gravely.

"Of a Corsican?" asked Gentz, shrinking back. "That is an ugly comparison, sir. I do not want to have any thing in common with that Corsican, General Bonaparte. I tell you I am afraid that man will some day prove a terrible scourge for us."

"And I adore him!" exclaimed Gualtieri. "He is the resuscitated Alexander of Macedon, the conqueror of the world, the master of the world. He alone has stemmed the tide of revolution in France. To him alone the French are indebted for the restoration of order and tranquillity in their country. The thirteenth of Vendemiaire is as heroic a deed, as great a victory, as the battles of Lodi and Arcole."

"That may be," said Gentz, morosely. "I am no soldier, and do not like battles and warfare. And what do we Germans care for the Corsican? Have we not got enough to do at home? Germany, however, is so happy and contented that, like the Pharisee, she may look upon republican France and exclaim: 'I thank thee, my God, that I am not like this man.'"

"You are right," replied Gualtieri. "We also stand in need of a revolution. In Germany, too, a guillotine must be erected--heads must fall, and death must hold its bloody harvest."

同类推荐
  • 明伦汇编人事典齿部

    明伦汇编人事典齿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑堂和尚语录

    笑堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典患难部

    明伦汇编人事典患难部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白狐传奇

    白狐传奇

    这是一个流传久远的传说。在白云寺里修行的白狐仙恋上一绝色女子,遭其算计丧了性命。其魂魄哀求青年猎手杨三碗出手相救,不料遭其拒绝,结下仇怨。在白云寺住持的帮助下,白狐仙托生于吴家,取名登瀛。吴登瀛自小聪慧,深得先生欢喜。成婚后,妻子守身如玉,一心帮助丈夫成名。一次偶然的机会,吴登瀛得了一个《无字天书》,食了一粒神雀蛋,有了指物变物、隔物观物的本领。为检验天书的效用,贻误了妻子性命。在恩师的帮助下,吴登瀛到盐渎县任知县。到任伊始,他破陈案,办实事,深得民心。至京述职时,与恩师甥女喜结连理,新婚的妻子原是白狐仙恋人之女。为了实施“灌水排碱,沤草为肥”的成功经验,逼迫龙王斩杀了作祟的老鼋。
  • Elder Statesman

    Elder Statesman

    T. S. Eliot's last play, drafted originally in 1955 but not completed until three years later. Lord Claverton, an eminent former cabinet minister and banker, is helped to confront his past by the love of his daughter, his pgsk.com dialogue in The Elder Statesman, the love scenes in particular, contain some of Eliot's most tender and expressive writing for the theatre. The play was first performed at the Edinburgh Festival in 1958.
  • 樱海集

    樱海集

    《樱海集》是老舍先生第二个短篇小说作品集。《樱海集》里面绝大部分作品都可称得上“人物素描”,小说的主旨基本以刻画人物为中心。
  • 虚无轮回劫

    虚无轮回劫

    结束何不是开始,探寻无上轮回,得虚无奥义……
  • 农家贵妻

    农家贵妻

    重生古代农家女,家徒四壁穷不铃铛,舅母贪婪撒泼样样精,舅舅软弱无能耳根浅。渣男爹无情无义不是人,可怜娘亲软弱无能任人欺,还有不知歪瓜裂枣未婚夫。不怕相公穷,不怕相公丑,只怕烂泥扶不上墙。为了娘亲和弟弟,一心要把家富。打到毒辣公主后娘,斗倒强悍婆婆,忽悠精明公公。只要相公听我教,带着宝宝住皇宫。此文乃种田文,且看,女主如何从一个不起眼的村姑,一步步走上高处吧。结局绝对的一对一,还有快乐小宝宝。亲们可以果断跳坑!
  • 恐惧猎杀者

    恐惧猎杀者

    大争之世,不进则退,诸天万界,恐惧将临;当墨夜笼罩大地,当血月悬挂高空,当心鬼横行世间,当枫叶凋零之时,封夜持刀踏骸而至,神情冷漠的看着身前的众多噬主心鬼,“我为猎杀者,将猎杀尔等恐惧噬主之人,此乃我之职责,也是利益所在。”“记住,我叫封夜,封狼居胥的封,大夜弥天的夜!”
  • 绝品至尊妻

    绝品至尊妻

    一朝穿越,白捡几个便宜夫君,个个貌美多金,还会卖萌撒娇!可娘亲说,真爱只有一个,玉皇大帝,快收走这帮妖孽啊!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 行者成天

    行者成天

    三百年前,陨石坠落,带来了天外之物红宝石。住在桃花村的成天在某一天意外拿到了一张红宝石地图,于是开始寻找了寻宝之旅,最后靠红宝石的力量来改变世界。读者交流群:721841882
  • 重生之医妃难驭

    重生之医妃难驭

    二十一世纪,穿越而来的中医大师,且看她如何手撕嫡母、长姐,创造出属于自己的一片天!
  • 折宦

    折宦

    世人都道,大明宦官独断专行,尤以司礼监萧大人为甚。屈奚混不在意,她女扮男装写话本子,就是个混饭吃的草民,大抵这辈子都和朝堂牵扯不上。直到——屈奚被迫科考,本着叛逆的心思在科举论卷上画下一只王八。谁知为此,那位萧大人注意到了她,并开始致力于掰弯她!屈奚欲哭无泪,她就不该手贱画下那只龟!她可是最怕大宦官,哪怕她屈奚跑断腿儿,也绝对要跑路!后来……呵,真香。