登陆注册
5454100000234

第234章 CHAPTER LVII. A WIFE'S LOVE.(2)

"If he be guilty, madame, he has deserved punishment; if he be innocent, no harm can befall him, for the laws of France are impartial and just."

"Oh, sir," said Anna, almost haughtily, "there are things which may seem deserving of punishment, nay, criminal, according to the laws of your country, but which, according to the laws of a German state, would not deserve any punishment, but, on the contrary, praise and acknowledgment."

"If what Mr. Palm has done is an offence of this deion, I am sorry for him," said the adjutant, shrugging his shoulders. "But," he added, in a lower voice, "I will give you some good advice.

Hasten to the French ambassador at Munich. If he should decline granting you an audience, send him a petition, stating the case of your husband truthfully and with full details, and asking for his intercession."

"And if he should not reply to my petition; if he should refuse to intercede for me?"

"Then a last remedy will remain to you. In that case, apply to Marshal Berthier, who is now also at Munich. He has great power over the emperor, and will alone be able to help you. But lose no time."

"I shall set out this very hour, sir, and I thank you for your advice and sympathy. I see very well that you cannot do any thing for me, but you have granted me your compassion, and I thank you for it. Farewell, sir."

An hour later, Anna was on the road to Munich. After an exhausting journey of four days--for, at that time there were no turnpikes, much less railroads, in Bavaria--she reached Munich, where she stopped at a hotel.

She was utterly unacquainted in that capital; she had no friends, no protectors, no recommendations, and, as a matter of course, all doors were closed against her, and nobody would listen to her.

Nobody felt pity for the poor, despairing lady; nobody would listen to her complaints, for her complaints were at the same time charged against the all-powerful man who now held his hand stretched out over Bavaria, and was able to crush her whenever he chose to do so.

Anna, therefore, met with no encouragement at the hands of the German authorities, who even refused to hear a statement of her application. She went to all the ministers, to all those on whom, according to their official position, it would have been incumbent to intercede for her. She even ventured to enter the royal palace, and stood for hours in the anteroom, always hoping that her supplications would be heeded, and that some door would be opened to her.

But all doors were closed against her, even that of the French ambassador. She had vainly applied to him for an audience; when her request had been refused, she had delivered to his attache a petition which an attorney had drawn up for her, and in which all the points for and against Palm were lucidly stated. For a week she waited for a reply; for a week she went every morning to the residence of the French ambassador and asked in the same gentle and imploring voice, whether there was any reply for her, and whether no answer had been returned to her application?

On the eighth day she was informed that no reply would be made to her petition, and that the French ambassador was unable to do any thing for her.

Anna did not weep and complain; she received this information with the gentle calmness of a martyr, and prayed instead of bursting into lamentations. She prayed to God that He might grant her strength not to despair, not to succumb to the stunning blow; she prayed to God that He might impart vigor to her body, so that it might not prevent her from doing her duty, and from seeking for further assistance for her beloved husband.

Strengthened and inwardly relieved by this prayer, Anna now repaired to the residence of Marshal Berthier; her step, however, was slower, a deep blush mantled her cheeks, which had hitherto been so pale, and her hands were no longer icy cold, but hot and red.

She did not apply for an audience on reaching the marshal's residence, for she already knew that such an application would meet with a refusal; she only took thither another copy of the petition which she had delivered to the French ambassador, and begged urgently for an early reply.

Her supplications were this time not destined to be unsuccessful, and she received a reply on the third day.

But this reply was even more terrible than if none whatever had been made. Marshal Berthier sent word to her by his adjutant that Palm had been placed before a court-martial at Braunau, and that no intercession and prayers would be of any avail, the decision being exclusively left with the court-martial.

A single, piercing cry escaped from Anna's breast when she received this information. Then she became again calm and composed. Without uttering another complaint, another prayer, she left the marshal's residence and returned to her hotel.

With perfect equanimity and coolness, she requested the waiter to bring her the bill and get her a carriage, so that she might set out at once.

同类推荐
  • 七曜星辰别行法

    七曜星辰别行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释禅波罗蜜次第法门

    释禅波罗蜜次第法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Princess

    A Little Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Oakdale Affair

    The Oakdale Affair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的青春有过你

    我的青春有过你

    十六七岁,那是最好的我们。顾小北最好的回忆和时光,在十五岁那年。那些时候的梦,过了四年,在顾小北心里编织成了一个大网,中间困住的,是顾小北的心,是他定格的身影。那些少年时代的暗恋,青春,遗憾随着慢慢长大,变成了无奈和痛苦。她拼命先要抓紧那些过往的云烟,但是命运似乎一直在于她开玩笑。那个,在她最伤心的时候,唯一在她身边的人,可以托付终身吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超品战神系统

    超品战神系统

    特种兵龙战死而复生,拥有一套神奇的战神系统,横扫所有敌人。有兴趣的朋友请加群:256175618
  • 进化就超神

    进化就超神

    你消耗了‘拙劣’级源神,金钟罩进化,你习得了金刚不坏。你消耗了‘超凡’级源神,罗汉拳进化,你习得了如来真意。你消耗了‘盖世’级源神,燃木刀法进化,你习得了流刃若火。你消耗了‘传说’级源神,后羿箭术超进化,你习得了一箭隔世!你消耗了‘神话’级源神……当别人还在苦苦修炼,你已经走上超神之路!破碎虚空,打爆星河,等我先进化。
  • 慷慨的正义:上帝的恩典如何让我们行义

    慷慨的正义:上帝的恩典如何让我们行义

    凯勒在书中剖析了行义就是惩罚罪恶、行义会带来纯正教义和灵性活力的亏损等错误观念,指出施行正义就是关心穷人和弱势群体,这是圣经的重要教导,与正统教义和福音使命不相矛盾。凯勒借着对圣经经文的分析和生动实例,让人感受到上帝对于穷人和弱势群体深切的爱,同时让人看到今日信徒和教会在行义上深深的亏欠。更重要的是,凯勒指出,上帝的恩典是行义的动力;正如信心必然带来行为,蒙恩必然使人行义。本书读来让人心里火热,想要将信仰付诸实践,以爱的行动去关心困苦的人群,并建设充满慷慨正义的社区。
  • 阴阳与意志之前传

    阴阳与意志之前传

    宇宙的改动,社会的改革,人心的改变,这一系列的变动,到底隐藏着什么惊天大秘密?幕后黑手又是谁?故事从一个被灭族的少年开始……黑雾改变了主角的人生,使他来到一个陌生的地方,在这个未知的世界,主角一脸懵逼。何去何从?听天由命?迎难而上?
  • 二郎神的日常生活

    二郎神的日常生活

    二郎神杨戬,是一名爱家庭、爱生活,认真履行身为水神的职责的神仙……席方平;什么?二郎神是水神?玉帝:朕的心脏每天都在跟着这个外甥坐过!山!车!阎王:求求你回去当你的水神好吗?一天到晚怼天怼地是干嘛?杨戬的日常生活可能不是那么日常。--------------------------这是二郎神的神话传奇。出生、蜀国、封神、治水、弹打凤凰、醉射锁魔镜。。。在宋朝不靠谱的逗比日常主线之中一步一步的揭开。男主无cp,无爱情,配角有爱情。本文分主线剧情和平行世界线【短篇单元剧】剧情,剧情有较少重叠,分开看基本不影响对方。主线剧情现在篇——大多数逗比玩梗主线剧情过去篇——大多数黑暗向平行世界线——虐【篇幅极短,看不看没差,本文总体属于轻松he,这部分注意避雷】
  • 天武独绝

    天武独绝

    张家的第一天才,张天凡。战群英,目天穹。机缘巧合,寻得一柄黑色长剑,一篇功法。天赋什么的,与我何干。一剑斩星辰,一拳破山河。我,张天凡定要成为盖世强者!尔等,谁敢与我一战!
  • 东宫不相忘

    东宫不相忘

    《东宫》的结局真的好虐,小枫的死足足让我哭了五个小时,匪大不亏网文圈第一后妈。哭泣之余又想,如果他们不是五皇子和九公主而是一对只是富贵人家的小儿女又怎样?或者他们生活在现代,那之前的问题是不是就有解了?于是就有了这个文,来到了现代,他不是豊朝太子,她也不是和亲公主,他们之间会发生什么样的纠葛?本文实属作者意难平,作者随机更新,大家佛系看文。
  • 前世今生(全集)

    前世今生(全集)

    《前世今生:生命轮回的启示》这是一本神奇的书,描写的是发生在20世纪80年代的真实事件:一位普通病人凯瑟琳因焦躁来到魏斯医生处治疗,却在被催眠后惊现86次生命轮回!这一事实不仅改变了病人,也让心理催眠师的生活发生了天翻地覆的变化。此后,信奉科学的医生甘冒职业风险,记录此书,透露生命的不朽与真义。《前世今生2:总有奇迹降临》魏斯和他的女儿艾米跟我们共同分享了发生在现实生活中许多不同寻常的故事,为我们揭示了前世回溯即通往灵性目标的神秘之处。