登陆注册
5454100000232

第232章 CHAPTER LVI. THE ARREST.(2)

"But I tell you I have seen him with my own eyes," replied the beggar. "I stood in the store, and cried and lamented in the most heart-rending manner, and protested solemnly that my wife and baby would be starved to death, unless Mr. Palm should assist me. The book-keeper refused my application, but then I cried only the louder, so as to be heard by Mr. Palm. And he did hear me; he came out of his hiding-place and gave me the ten florins I asked him for.

Here they are."

"Well, if you have got ten florins, that is abundant pay for your treachery," said the two men. "It is Judas-money. To betray your benefactor, who has just made you a generous present; forsooth, only a German could do that."

They turned their backs contemptuously on the beggar, and walked across the street toward Palm's house.

There was nobody in the hall, and the two men entered the store without being hindered. Without replying to the book-keeper and second clerk, who came to meet them for the purpose of receiving their orders, they put off their cloaks.

"French gens d'armes," muttered the book-keeper, turning pale, and he advanced a few steps toward the door of the sitting-room. One of the gens d'armes kept him back.

"Both of you will stay here," he said, imperiously, "we are going to enter that room. Utter the faintest sound, the slightest warning, and we shall arrest both of you. Be silent, therefore, and let us do our duty."

The two clerks dared not stir, and saw with silent dismay that the two gens d'armes approached the door of the sitting-room and hastily opened it.

Then they heard a few imperious words, followed by a loud cry of despair.

"Oh, the poor woman!" muttered the book-keeper, with quivering lips, but without moving from the spot.

The door of the sitting-room, which the gens d'armes had closed, opened again, and the two policemen stepped into the store; they led Palm into it. Each of them had seized one of his arms.

Palm looked pale, and his brow was clouded, but nevertheless he walked forward like a man who is determined not to be crushed by his misfortunes, but to bear them as manfully as possible. When he arrived in the middle of the store, near the table where his two clerks were standing, he stopped.

"Then you will not give me half an hour's time to arrange my business affairs with my book-keeper, and to give him my orders?" he asked the policemen, who wanted to drag him forward.

"No, not a minute," they said. "We have received stringent orders to take you at once to the general, and if you should refuse to follow us willingly, to iron you and remove you forcibly."

"You see I offer no resistance whatever," said Palm, contemptuously.

"Let us go. Bertram, pray look after my wife--she has fainted.

Remember me to her and to my children. Farewell!"

The two young men made no reply; their tears choked their voices.

But when Palm had disappeared, they rushed into the sitting-room to assist the unhappy young wife.

She was lying on the floor, pale, rigid, and resembling a lily broken by the storm. Her eyes were half opened and dim; the long braids of her beautiful light-colored hair, which she had just been engaged in arranging when the gens d'armes entered, fell down dishevelled and like curling snakes on her face and shoulders, from which the small, transparent, gauze handkerchief had been removed.

Her features, always so lovely and gentle, bore now an expression of anger and horror, which they had assumed when she fainted on hearing the French policemen tell her husband that they had come to arrest him, and that he must follow them.

They succeeded only after long efforts in bringing her back to consciousness. But she was not restored to life by the salts which her servant-girl rubbed on her forehead, nor by the imploring words of the book-keeper, but by the scalding tears of her little girls which melted and warmed her frozen blood again.

She raised herself with a deep sigh, and her wild, frightened glances wandered about the room, and fixed themselves searchingly on every form which she beheld in it. When she had satisfied her-self that he was not among them, he whom her glances had sought for so anxiously, she clasped her children with a loud cry of horror in her arms and pressing them convulsively against her bosom, sobbed piteously.

But she did not long give way to her grief and despair. She dried her tears hastily and rose.

"It is no time now for weeping and lamenting," she said, drawing a deep breath; "I shall have time enough for that afterward, now I must act and see whether I cannot assist him. Do you know whither they have taken him?"

"To the headquarters of Colomb, the French general, who is stationed in this city," said the book-keeper.

"I shall go to the general, and he will have to tell me at least if I cannot see my husband in his prison," she said, resolutely.

"Quick, Kate, assist me in dressing-; arrange my hair, for you see my hands are trembling violently; they are weaker than my heart."

She rose to go to her dressing-room. But her feet refused to serve her; she turned dizzy, and sank down overcome by a fresh swoon.

It was only after hours of the most violent efforts that the poor young wife succeeded in recovering from the physical prostration caused by her sudden fright, and in becoming again able to act resolutely and energetically. Then, as bold and courageous as an angry lioness, she was determined to struggle with the whole world for the beloved husband who had been torn from her.

同类推荐
  • 三因极一病证方论

    三因极一病证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今风谣

    古今风谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Iceberg Express

    The Iceberg Express

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民抄董宦事实

    民抄董宦事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壶史

    壶史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国共产党党员主体地位与党内民主问题研究

    中国共产党党员主体地位与党内民主问题研究

    党员主体地位与党内民主在实践中是互动互促与辩证统一的。政党民主持久健康发展,既需要制度保障,也需要动力支撑。党员主体地位在党内民主发展中,属于主体性动力,有内在性,广泛性,根本性的动力特点。本书内容的重点,是在厘清中国共产党党员主体地位理论来源与实践进程的基础上,从制度建设与动力合成有机统一的视角,立足党员主体动力产生的来源、动力体现的重点、动力效能检验的关键,探寻推动党内民主制度改革完善的理论与实践问题。
  • 南濠诗话

    南濠诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之豪门辣妻

    重生之豪门辣妻

    他,姒悬,28岁面瘫处女男,擅长高冷装酷,爱好宠养娇俏小萝莉!她,丁荼蘼,18岁,软绵绵腹黑萌妹纸,擅长扮猪吃老虎,爱好泡上某个高冷男!他,以为自己养的不过是只柔弱萌哒哒小猫咪,渐渐察觉这只伪猫咪原来是藏着锋利爪子的小狐狸!
  • 皇后仗势欺人

    皇后仗势欺人

    沐倾陌表示为什么自己胡乱许了个愿,就真真正正的穿越了?好,行,可自己想好好过日子,不行嘛?避宠,避宠,咋越避越甜?皇上你自重好哇?[男主忠犬,霸道偶尔撒娇一直都超爱女主,看不得女主受欺负]
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 竹马溺爱法则:吻安,小青梅

    竹马溺爱法则:吻安,小青梅

    那一年,他七岁,她六岁,仅仅相差一岁的年龄却仿佛有十年的代沟。“启程哥哥,陪我玩过家家好不好?你当爹地,我当妈咪。”“幼稚。”-“启程哥哥,要抱抱!”“走开。”就是这样一个木讷又无趣的人,却在那年将她扑到,曲斯念懵了,当年那个沉默寡言的启程哥哥呢?为什么变得这么开放?!陆起辰嘴角微扬:“不然你以为我为什么小时候一直沉默寡言?”面对这张清秀俊朗而又妖孽无比的面孔,曲斯念表示:为了不让他去祸害别的小姑娘,她就好心收了这个傲娇的竹马大人吧!【1v1甜宠,男女主身心干净,作者更新慢√】
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 山神传说之百鬼夜行

    山神传说之百鬼夜行

    少女提着鱼形灯笼带着妖怪面具迷路在森林中,树上的少年轻轻一跃而下,惊了少女,掉了灯笼。就在这一瞬间,缠绕百年的情绪重新展开,命运的齿轮再次运转…—1.单元玄幻小说2.大写的HE3.剧情皆为虚构,请勿对号入座